-
美文欣賞:肯尼迪總統(tǒng)就職演說 (雙語有聲)
要問美國將為你們做些計人,而要問我們共同能為人類的自由做些什么。[/cn] [en]Finally, whether you are citizens of America or citizens of the world, ask of us here the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you. With a good conscience our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking His blessing and His help, but knowing that here on earth, God's work must truly be our own.[/en] [cn]最后,不論你們是美國公民還是其他國家的公民,你們應(yīng)要求我們獻出我們同樣要求于你們的高度力量和犧牲。問心無愧是我們唯一可靠的獎賞,歷史是我們行動的最終裁判,讓我們走向前去,引導(dǎo)我們所熱愛的國家。我們祈求上帝的福佑和幫助,但我們知道,確切地說,上帝在塵世的工作必定是我們自己的工作。[/cn] 背景介紹: 約翰·菲茨杰拉德·肯尼迪(John Fitzgerald Kennedy,通常被稱作約翰·F·肯尼迪(John F. Kennedy)、JFK或杰克·肯尼迪(Jack Kennedy),),美國第35任總統(tǒng),美國著名的肯尼迪家族成員,他的執(zhí)政時間從1961年1月20日開始到1963年11月22日在達拉斯遇刺身亡為止。肯尼迪在1946年—1960年期間曾先后任眾議員和參議員,并于1960年當選為美國總統(tǒng),成為美國歷史上最年輕的當選總統(tǒng),也是美國歷史上唯一信奉羅馬天主教的總統(tǒng)和唯一獲得普利策獎的總統(tǒng)。? 點擊進入聽無止盡小組>>> ?? 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護。當如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。 滬江網(wǎng)校夏季課程上線,足不出戶,和滬江網(wǎng)校一起天天向上,共同進步吧! 2010年12月CET【四級暑期特訓(xùn)班】2010年12月CET【六級暑期特訓(xùn)班】
2010-05-18 -
有聲雙語美文:后悔沒在20幾歲做這些事
working wife and mother.[/en][cn]我多希望我以前學(xué)會了滑雪、畫畫,會說意大利語,會跳探戈。我后悔在安定下來之前沒有在別的地方生活過。很多人也都和我一樣后悔沒有持之以恒的培養(yǎng)自己的愛好,沒有學(xué)跳傘,沒有去爬山。我確實更喜歡務(wù)實,但也很后悔沒有去學(xué)更多的東西,沒有嘗試新事物,這些事物已經(jīng)無法再融入一個40歲的全職妻子加母親的生活中了。[/cn] [en]6. Living a more active lifestyle[/en][cn]更積極向上的生活方式[/cn] [en]The bodies of youth are wasted on the young… I wish
-
雙語美文:漂泊的心
于我[/cn] [en]While?my?heart?is?a?shield?and?I?won't?let?it?down[/en][cn]當我的心是面盾牌而我不愿卸下它[/cn] [en]While?I?am?so?afraid?to?fail?so?I?won't?even?try[/en][cn]當我如此害怕失敗而不去嘗試[/cn] [en]Well?how?can?I?say?I'm?still?alive?[/en][cn]那怎么能說我是活著的?[/cn] [en]But?if?my?life?is?for?rent?and?I?don't?learn?to?buy[/en][cn]如果我的人生不屬于我自己,而我也雙語美文無法擁有它[/cn] [en]Well?I?deserve?nothing?more?than?I?get[/en][cn]那么我并不值得擁有更多[/cn] [en]Cause?nothing?I?have?is?truly?mine[/en][cn]因為我所擁有的并沒有什么真正屬于我[/cn] 好了,以上就是今天的“雙語美文:漂泊的心”,?大家在閱覽的時候,要注意文章的每一個階段、語句、短語乃至每一個單詞,同時也要思考語句與語句之間的聯(lián)系?不要盲目地閱讀,最后,希望以上的內(nèi)容能給大家的英語學(xué)習(xí)有所幫助。
2017-12-25 -
雙語美文:請原諒自己,善待自己
在你應(yīng)該相信自己值得擁有更好的人生,即便有時你會誤入歧途,產(chǎn)生錯誤的想法。[/cn] [en]You have learnt from those trying times and the only way to stop [w]sabotaging[/w] your own life is to let go of all the parts you think deserved the misery you used to put yourself in.[/en][cn]從那些艱難的日子中你已經(jīng)學(xué)會,如若你不想再毀滅自己的人生,你就要放棄那些負面的念頭,是它們讓你相信,你應(yīng)該給自己找些苦頭,你罪有應(yīng)得。[/cn] [en]Don’t punish yourself forever for the way you protected yourself the only way you knew how.[/en][cn]如果你只是想保護自己,可是你只知道一種方法,不要總是為此懲罰自己。[/cn] [en]You were the person you had to be; and afterall that person was the one that got you through til this day.[/en][cn]無需把自己變成別的模樣,你就是自己的成長目標;那個為你一路披荊斬棘直至今日的人難道不是你自己嗎?[/cn] [en]I hope you let that person grow into someone you’d actually learn to love and like – i hope you let them be the the best version of themself.[/en][cn]愿你心中的自我能夠成長,愿你能學(xué)會真心愛他,欣賞他。愿你內(nèi)心的自我成長成他們最好的模樣。[/cn] [en]You deserve the love you deprived yourself of.[/en][cn]你曾剝奪了自己接收愛的權(quán)利,你值得獲得那些愛。[/cn] ? (翻譯:小木)
-
雙語美文:冰雪美人——葛麗泰?嘉寶 (有聲)
所有正式場合的攝影工作。他
-
雙語美文:好好生活,才能好好愛家人
的問題[/cn] [en]They are having conversations[/en][cn]父子倆在交談?[/cn] [en]that suggest disappointments in a son and a father relationship.[/en][cn]言語間可以聽出,兩人都對雙方的父子關(guān)系感到極大的失望[/cn] ? [en]He’s parents were separated[/en][cn]他的父母已經(jīng)分開了[/cn] [en]and didn’t have much having a happy family.[/en][cn]他幾乎沒有體驗過家庭生活
-
有聲雙語美文:有些事總是太晚才明白
件事。[/cn] [en]Keep trying until you get it right.[/en][cn]繼續(xù)嘗試,直到你做對為止。[/cn] [en]All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them.[/en][cn]如果我們有勇氣去追求,那我們所有的夢想都可以成真。[/cn] [en]The only place where our dreams become IMPOSSIBLE is your thinking.[/en][cn]沒有哪個夢想是不可能實現(xiàn)的,“不可能”都是你臆想出來的。[/cn] [en]Make sure to wake up smarter tomorrow.[/en][cn]每天都要比昨天更聰明一點。[/cn] [en]Don’t let words of mouth control you, take control of your life by yourself.[/en][cn]不要讓別人的閑言碎語控制你,自己控制自己的人生。[/cn] ?
-
美文欣賞:你是你想成為的人
題名和作者名不需要聽寫。請直接從正文部分開始聽寫。 If the past has taught us anything, it is that every cause brings [w]effect[/w] -- every [w]action[/w] has a consequence. This thought, in my opinion, is the moral foundation of the universe; it applies equally in this world and the next. We Chinese have a saying: "If a man plants melons, he will reap melons; if he sows beans, he will reap beans." And this is true of every man's life: good begets good, and evil leads to evil. True enough, the sun shines on the saint and sinner alike, and too often it seems that the wicked wax and prosper. But we can say with certitude that, with the individual as with the nation, the flourishing of the wicked is an illusion, for, unceasingly, life keeps books on us all. In the end, we are all the sum total of our actions. Character cannot be counterfeited, nor can it be put on and cast off as if it were a garment to meet the whim of the moment. Like the markings on wood which are ingrained in the very heart of the tree, character requires time and nurture for growth and development. Thus also, day by day, we write our own destiny, for inexorably we become what we do. This, I believe, is the supreme logic and the law of life. 如果過去的日子曾經(jīng)教過我們一些什么的話,那便是有因必有果──每一個行為都有一種結(jié)果。依我之見,這種觀念是宇宙的道德基礎(chǔ);它也同樣適用于今生和來世。 我們中國人有句諺語說:“種瓜得瓜,種豆得豆?!边@也適用于每個人的生活:善有善報,惡有惡報。 的確,圣人與罪人皆會受到陽光的披澤,而且常常似乎是惡者大行其道。但是我們可以確信地說,不管是對個人或是對國家而言,惡人猖獗只是一種幻象,因為生命無時無刻不將我們的所作所為一筆一筆記錄下來。 最終,我們就是我們行為的總和。品德是無法偽造的,也無法像衣服一樣隨興地穿上或脫下來丟在一旁。就像木頭紋路源自樹木的中心,品德的成長與發(fā)育也需要時間和滋養(yǎng)。 也因此,我們?nèi)諒?fù)一日地寫下自身的命運,因為我們的所為毫不留情地決定我們的命運。我相信這就是人生的最高邏輯和法則。 ——譯文來自: gaga123飛 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
唯美富有哲理的英文句子欣賞
會為誰停轉(zhuǎn)。 People don't leave because things are hard. People do leave because it's no longer worth it. 人們會放棄,常常不是因為難度問題,往往是因為,不再值得繼續(xù)下去。 Let it be, Enjoy your youth. You'll never be younger than you are at this moment. 順其自然,享受此刻的年輕吧。永遠不會有哪個時刻會比此刻更語大家要重視積累的作用,這是有價值的過程。想要熟練掌握外語年輕了。 Stop competing with others, start competing with yourself. 不跟別人做比較,要比就跟自己比。 I am not afraid of tomorrow, for I have seen yesterday and love
2024-06-11 -
雙語美文:美好生活從學(xué)會感激開始
生活的不如意帶來沮喪失落的心情,但是創(chuàng)造美好的生活最關(guān)鍵的積極的心態(tài)。和大家分享一篇美文,愿我們每天能充滿正能量,驅(qū)趕糟糕心情,和霉運說拜拜!