相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 雙語美文:有特殊需要的人

    一個人都有特殊的需要[/cn] [en]All of us also have Special Gifts.[/en][cn]每

  • 美文欣賞:化弱為強(qiáng)

    美文欣賞:化弱為強(qiáng) weekness or strength Sometimes your biggest weakness can become your biggest strength. Take, for example, the story of one 10-year-old boy who decided to study judo despite the fact that he had lost his left arm in a devastating car accident The boy began lessons with an old Japanese judo master. The boy was doing well, so he couldn't understand why, after three months of training, the master had taught him only one move. "Sensei," the boy finally said, "shouldn't I be learning more moves?" "This is the only move you know, but this is the only move you'll ever need to know," the sensei replied. Not quite understanding, but believing in his teacher, the boy kept training. Several months later, the sensei took the boy to his first tournament. Surprising himself, the boy easily won his first two matches. The third match proved to be more difficult, but after some time, his opponent became impatient and charged; the boy deftly used his one move to win the match. Still amazed by his success, the boy was now in the finals. 弱點(diǎn)還是強(qiáng)項(xiàng) 你最大的弱點(diǎn)有時可以變成最大的優(yōu)勢。我們就拿一個10歲男孩的故事來舉個例子吧。盡管在一次嚴(yán)重車禍中失去了左臂,他還是決定去美文欣賞學(xué)習(xí)柔道。 他師從一位德高望重的日本柔道大師。男孩學(xué)得不錯,但他弄不明白在三個月的訓(xùn)練中,大師為什么只傳授他一招。 “師傅,”男孩終于問道,“我可以學(xué)些別的招數(shù)嗎?” “這是你知道的惟一的一招,但有這一招就夠了。”師傅回答道。 雖然懵懵懂懂,但男孩信任他的師傅,便繼續(xù)練了下去。 幾個月后,男孩被師傅領(lǐng)著首次參加錦標(biāo)賽。 讓男孩自己都感驚訝的是,他輕而易舉地贏了頭兩場比賽。第三場比賽就沒那么輕松了,可是一段時間后,他的對手沉不住氣了,發(fā)起進(jìn)攻,男孩巧妙接招,一招制敵。盡管對自己的成功仍百思不得其解,男孩已經(jīng)殺入決賽了。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 雙語美文:你是否曾經(jīng)……

    想要認(rèn)識某個人的原因,應(yīng)該是想要知道,是什么讓他們?nèi)绱嗣利怺/cn] [en]Ask yourself Have I ever done this?[/en][cn]問問自己,我曾經(jīng)這樣做過嗎?[/cn] [en]Have you ever waisted time?[/en][cn]你曾經(jīng)浪費(fèi)過時間嗎?[/cn] [en]There is so many more [w]productive[/w] things we can do with our time[/en][cn]有那么多更有意義的事情,我們可以用自己的時間去做[/cn] [en]and yet hours pass us while we look at social media.[/en][cn]然而,我們卻只是盯著社交網(wǎng)絡(luò),讓時間流走[/cn] [en]I named this article Have You Ever?[/en][cn]我將這篇文章命名為“你是否曾經(jīng)”[/cn] [en]Because I want people to read this[/en][cn]因?yàn)槲蚁M藗冏x到它時[/cn] ? [en]and ask themselves that exact question,[/en][cn]用這個問題問問自己[/cn] ? [en]think about it and make changes if necessary.[/en][cn]認(rèn)真思考,必要的時候做出改變?[/cn] [en]Do not take my words as a [w]criticism[/w] [/en][cn]請不要將我的言語當(dāng)做批判[/cn] [en]rather take these word to heart as a wake up call.[/en][cn]相反,將他們放進(jìn)你的心,當(dāng)做喚醒自己的聲響[/cn] [en]Ask yourself Have I Ever....?[/en][cn]問問你自己,你是否曾經(jīng)?[/cn]

  • 有聲雙語美文:加油,為了心中的夢想

    活著。他們傾盡所能,跋山涉水四處尋醫(yī)問藥,找各種婦產(chǎn)科醫(yī)生。但毫無效果。[/cn] [en]One day, I called them to say hello. The wife sounded like someone had died. When I asked, she said, "I am fine. Nobody died. Just tired." When I spoke with her husband, he shared with me that she had just seen her period, [w]menstrual[/w] period, that is. I asked him if I could speak with her again. I believe till this day that it was the grace of God that led me to make that phone call. It was time to share my one dream with her.[/en][cn]有一天,我打電話過去問候他們。這位妻子的聲音聽起來就像誰去世了一樣很是悲傷。當(dāng)我問道她就說“我很好,沒有誰去世。我只是累了.”當(dāng)我跟她丈夫談起時,他告訴我說她剛剛進(jìn)入經(jīng)期,僅此而已。我問道是否可以再

  • 美文欣賞:堅(jiān)持的意義

    美文欣賞

  • 雙語美文:我們生活在光里

    如此多的不同方式,可以開啟新一天[/cn] [en]But[/en][cn]但是[/cn] [en]when I feel that light touch my face,[/en][cn]當(dāng)我感到光照在臉上[/cn] [en]warm it in the heat of summer[/en][cn]帶著夏天的灼熱讓我感到溫暖[/cn] [en]or I shiver in the cold of winter,[/en][cn]抑或冬天的嚴(yán)寒讓我瑟瑟發(fā)抖[/cn] [en]I am blessed[/en][cn]我知道自己被祝福著[/cn] [en]I know happiness is with me.[/en][cn]我知道幸福與我同在[/cn]

  • 美文欣賞:人生如詩(2/3)

    many staccatos or impetuosos, and because the tempo is wrong, the music is not pleasing to the ear; we might have more of the grand rhythm and majestic tempo of the Ganges, flowing slowly and eternally into the sea. 人們當(dāng)學(xué)會感受生命韻律之美,像聽交響樂一樣,欣賞其主旋律、激昂的高潮和舒緩的尾聲。這些反復(fù)的樂章對于我們的生命都大同小異,但個人的樂曲卻要自己去譜寫。在某些人

  • 【英語美文欣賞】愛美麗

    [b]點(diǎn)擊播放按鈕收聽音頻:[/b] The love of beauty is an essential part of all healthy human nature. It is a moral quality. The absence of it is not an assured ground of condemnation, but the presence of it is an [w]invariable[/w] sign of goodness of heart. In proportion to the degree in which it is felt will probably be the degree in which [w]nobleness[/w] and beauty of character will be attained. 愛美及是整個健全人性不可或缺之一部分。它是一種道德品質(zhì)。缺乏這種品質(zhì)并不能作為受到責(zé)難的充分理由,但是擁有這種品質(zhì)則是心靈美好的永恒標(biāo)志。品德的高尚與美好所達(dá)到的程度可能與對美的感受程度成正比。 ? Natural beauty is an all-pervading presence. The universe is its temple. It unfolds into the numberless flowers of spring. It waves in the branches of trees and the green blades of grass. It haunts the depths of the earth and the sea. It [w=gleams]gleams[/w] from the hues of the shell and the precious stone. And not only these minute objects but the oceans, the mountains, the clouds, the stars, the rising and the setting sun---all overflow with beauty. This beauty is so precious, and so congenial to our [w=tenderest]tenderest[/w] and [w=noblest]noblest[/w] feelings, that it is painful to think of the multitude of people living in the midst of it and yet remaining almost blind to it. 大自然的美無處不在,整個宇宙就是美的殿堂。美,在春日百花中綻放;美,在綠葉嫩枝間搖曳;美,在深海幽谷里游弋;美,在奇石與貝殼的繽紛色彩中閃爍。不只是這些細(xì)微之物,還有海洋,山川,云彩,繁星,日升日落 – 一切都是洋溢著美。這樣的美是如此珍貴,與我們最溫柔,最高尚的情愫是如此相宜。然而,想到很多人置身于美之中,卻幾乎對它熟視無睹,真是令人痛心不已。 All persons should seek to become acquainted with the beauty in nature. There is not a worm we tread upon, nor a leaf that dances merrily as it falls before the autumn winds, but calls for our study and admiration. The power to appreciated beauty not merely increases our sources of happiness---it enlarges our moral nature, too. Beauty calms our restlessness and dispels our cares. Go into the fields or the woods, spend a summer day by the sea or the mountains, and all your little [w=perplexities]perplexities[/w] and anxieties will vanish. Listen to sweet music, and your foolish fears and petty [w=jealousies]jealousies[/w] will pass away. The beauty of the world helps us to seek and find the beauty of goodness. 所有的人都應(yīng)該去認(rèn)識大自然之美。沒有一條我們踩過的小蟲,沒有一片在秋風(fēng)拂掠之際飛舞的樹葉不值得我們研究與贊賞。欣賞美的能力不僅增加了我們快樂的來源,也加強(qiáng)了我們德性的修養(yǎng)。美使我們不安的心平靜下來,也驅(qū)散了我們的憂慮。到田野或森林去,在夏日的海邊或山上呆上一天,那么你所有微不足道的困惑與焦慮都會煙消云散。傾聽悅耳的音樂,你那愚蠢的恐懼與狹隘的嫉妒都會過去。世界之美將有助于我們找到為善之美。

    2009-10-17

    美文欣賞

  • 美文欣賞:愛美麗(2/2)

    hints: perplexities jealousies All persons should seek to become acquainted with the beauty in nature. There is not a worm we tread upon, nor a leaf that dances merrily as it falls before the autumn winds, but calls for our study and admiration. The power to appreciated beauty not merely increases our sources of happiness. It enlarges our moral nature, too. Beauty calms our restlessness and dispels our cares. Go into the fields or the woods, spend a summer day by the sea or the mountains, and all your little perplexities and anxieties will vanish. Listen to sweet music, and your foolish fears and petty jealousies will pass away. The beauty of the world helps us to seek and find the beauty of goodness. 所有的人都應(yīng)該去認(rèn)識大自然之美。沒有一條我們踩過的小蟲,沒有一片在秋風(fēng)拂掠之際飛舞的樹葉不值得我們研究與贊賞。欣賞美的能力不僅增加了我們快樂的來源,也加強(qiáng)了我們德性的修養(yǎng)。美使我們不安的心平靜下來,也驅(qū)散了我們的憂慮。到田野或森林去,在夏日的海邊或山上呆上一天,那么你所有微不足道的困惑與焦慮都會煙消云散。傾聽悅耳的音樂,你那愚蠢的恐懼與狹隘的嫉妒都會過去。世界之美將有助于我們找到為善之美。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 【英語美文欣賞】人生如詩

    ]overwhelms[/w] or submerges the main melody. Sometimes the discordant note gains so much power that the music can no longer go on, and the individual shoots himself with a pistol or jump into a river.? 人們當(dāng)學(xué)會感受生命韻律之美,像聽交響樂一樣,欣賞其主旋律、激昂的高潮和舒緩的尾聲。這些反復(fù)的樂章對于我們的生命都大同小異,但個人的樂曲卻要自己去譜寫。在某些人心中,不和諧音會越來越刺耳,最終竟然能掩蓋

    2009-10-17

    美文欣賞