相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 有聲雙語美文:15條關(guān)于愛情的經(jīng)典名言

    語言是人類最偉大的造物之一,一代一代人垂老死去,但語言全能讓他們積累的之后流傳萬世。

  • 美文欣賞:快樂 (雙語有聲)

    能讓人理解,寬容??鞓肪拖袷且桓毖坨R,可以矯正你的精神視力。[/cn] [en]Nor are the insights of happiness limited to what is near around you. Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall. Happy, the wall [w=crumble]crumbles[/w].[/en] [cn]快樂的視野并不僅限于你周圍的事物。當(dāng)你不快樂時,你的思維陷入情感上的悲哀,你的眼界就像是被一道墻給阻隔了,而當(dāng)你快樂時,這道墻就會砰然倒塌。[/cn] [en]The long vista is there for the seeing. The ground at your feet, the world about you----people, thoughts, emotions, pressures---are now fitted into the larger scene. Everything assumes a fairer [w]proportion[/w]. And here is the beginning of wisdom.[/en] [cn]你的眼界變得更為寬廣。你腳下的大地,你身邊的世界,包括人,思想,情感和壓力,現(xiàn)在都融入了更為廣闊的景象之中,其間每件事物 的比例都更加合理。而這就是睿智的起始。[/cn] 點擊進入聽無止盡小組>>> ? 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。 滬江網(wǎng)校夏季課程上線,足不出戶,和滬江網(wǎng)校一起天天向上,共同進步吧! 2010年12月CET【四級暑期特訓(xùn)班】 2010年12月CET【六級暑期特訓(xùn)班】

  • 雙語美文:推開石頭

    雙語美文也是能做到的。因為我們相當(dāng)多的人已逐漸樹立了對自己的信念,彼此也相互信任。雖然并不是所有的人在同一時刻具備這種信念,但具備這種信念的人數(shù)在不斷增加。[/cn] [en]Half a

    2017-12-25

    雙語美文

  • 美文欣賞:獨處 (雙語有聲)

    牛虻或大黃蜂來,我并不孤單多少;比想密爾溪,風(fēng)標(biāo),北極星,南風(fēng),四月春雨,正月融雪,或者新房中的第一只蜘蛛,我也并不更加孤單。[/cn] 點擊進入聽無止盡小組>>> ?? 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。 滬江網(wǎng)校夏季課程上線,足不出戶,和滬江網(wǎng)校一起天天向上,共同進步吧! 2010年12月CET【四級暑期特訓(xùn)班】2010年12月CET【六級暑期特訓(xùn)班】

  • 美文欣賞:給生命以意義 (雙語有聲)

    我們就要在學(xué)海徜徉。生命的意義可以在一瞬間抓住-一個經(jīng)常被我們忽略的短暫瞬間。[/cn] [en]What meaning stands behind the dramatic unfolding of life? What single truth can we [w]grasp[/w] and hang onto for dear life when all other truths around us seem to fade with time?[/en] [cn]當(dāng)生命戲劇般地一幕幕拉開時,其中隱含的意義是什么?當(dāng)我們周圍所有其他都似乎隨著時間而消逝時,我們能夠掌握哪個真理并依靠它來生活呢?[/cn] [en]These moments are strung together in a series we call events. These events are strung together in a series we call life. When we [w]seize[/w] the moment and bend it according to our will, a will driven by the spirit deep inside us, then we have discovered the meaning of life, a meaning for us that shall go on long after we depart this Earth.[/en] [cn]這些瞬間串聯(lián)在一起,我們稱之為事件。這些事件串聯(lián)系在一起, 我們稱之為生活。當(dāng)我們抓住那個瞬間并按照我們的意志來改變它-這意志受到我們內(nèi)心深處的精神的驅(qū)使,我們就發(fā)現(xiàn)了生命的意義-這意義將在我們離開地球之后長久存在。[/cn] ? 點擊進入聽無止盡小組>>> ? 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。 滬江網(wǎng)校夏季課程上線,足不出戶,和滬江網(wǎng)校一起天天向上,共同進步吧! ? 2010年12月CET【四級暑期特訓(xùn)班】 2010年12月CET【六級暑期特訓(xùn)班】

  • 美文欣賞:品味現(xiàn)在 (雙語有聲)

    看看夕陽西下, 多點歡笑哈哈, 少讓淚水滴答! 生活得一邊過一邊瞧! 車站就會很快到達![/cn] 點擊進入聽無止盡小組>>> ? 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。 滬江網(wǎng)校夏季課程上線,足不出戶,和滬江網(wǎng)校一起天天向上,共同進步吧! ? 2010年12月CET【四級暑期特訓(xùn)班】 2010年12月CET【六級暑期特訓(xùn)班】

  • 美文欣賞:閱讀好書 (雙語有聲)

    書中不但得到樂趣,而且受到很多教益。他們從中獲得的那種精神食糧,從其他地方是很難得到的。即使是在工作休息時,通過讀書,他們的工作效率也能更加提高,盡管他們未必有意識地想到讀書是為了提高才智。在全然不知不覺中,他們從書中吸取的知識積累起來,經(jīng)過想想象力的加工,對將來大有用處。[/cn] 更多精彩美文盡在視聽一句>>> 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。

  • 雙語美文:昨晚我看到了真愛

    've never heard before[/en][cn]說話結(jié)結(jié)巴巴,我從沒聽過有人說話這樣含混不清[/cn] [en]It was very clear[/en][cn]很明顯[/cn] [en]that he had a speech disorder.[/en][cn]這人有語言障礙[/cn] [en]I could tell[/en][cn]我能斷定[/cn] [en]the wife had told her husband very [w]extensively[/w] what she wanted,[/en][cn]妻子已經(jīng)非常詳細的告訴了丈夫自己想要吃什么[/cn] [en

  • 有聲雙語美文:去經(jīng)歷去體驗,做最真實的自己

    the other opportunities you might have chosen to pursue but didn't. People rarely stop to consider that until it's too late.[/en][cn]有一個商業(yè)術(shù)語叫“機會成本”。當(dāng)你選定某個行為時,你也會錯過其他原本可以選擇的機會。很少有人能意識到這一點,就算意識到也為時已晚。[/cn] [en]It's the most exciting journey you will ever embark on. We're all enthralled by adventure. We love

  • 美文欣賞:未選擇的路 (雙語有聲)

    ?? [en]The Road Not Taken[/en] [cn]未選擇的路[/cn] [en]TWO roads diverged in a yellow wood,[/en] [en]And sorry I could not travel both[/en] [en]And be one traveler, long I stood[/en] [en]And looked down one as far as I could[/en] [en]To where it bent in the undergrowth;[/en] [cn]黃葉林中出條岔路,[/cn] [cn]無奈一人難于兼顧,[/cn] [cn]順著一條婉蜒小路,[/cn] [cn]久久佇立極目遠眺,[/cn] [cn]只見小徑拐進灌木。[/cn] [en]Then took the other, as just as fair,[/en] [en]And having perhaps the better claim[/en] [en]Because it was [w]grassy[/w] and wanted wear;[/en] [en]Though as for that, the passing there[/en] [en]Had worn them really about the same,[/en] [cn]接著選擇了另一條,[/cn] [cn]同樣清楚似乎更好,[/cn] [cn]引人踩踏鋪滿茂草,[/cn] [cn]踏在其間難分彼此,[/cn] [cn]盡管真有兩條道。[/cn] [en]And both that morning equally lay[/en] [en]In leaves no step had [w]trod[/w]den black.[/en] [en]Oh, I?kept the first for another day![/en] [en]Yet knowing how way leads on to way[/en] [en]I doubted if I should ever come back.[/en] [cn]清晨里躺著兩條路,[/cn] [cn]一樣葉被無人踏臟,[/cn] [cn]愿將第一條來日補,[/cn] [cn]但知條條相連遠途,[/cn] [cn]懷疑日后怎能回返。[/cn] [en]I shall be telling this with a sigh[/en] [en]Somewhere ages and ages hence:[/en] [en]Two roads [w]diverge[/w]d in a wood, and I,[/en] [en]I took the one less traveled by,[/en] [en]And that has made all the difference.[/en] [cn]在很久以后某一地,[/cn] [cn]我將嘆息訴說于人,[/cn] [cn]兩路岔開在樹林里,[/cn] [cn]我選的那條足跡稀,[/cn] [cn]而一切差別由此起。[/cn] ? 作者簡介: 羅伯特·弗羅斯特(1874一1963)是在馬薩諸塞州勞倫斯上的中學(xué),也在達特第斯學(xué)院和哈佛大學(xué)讀過一段時間。獲得詩名之前,弗羅斯特時而務(wù)農(nóng),時而到中學(xué)教希臘語和拉丁語。他的第一部詩集出版于1913年。1916年后,他一直在著名學(xué)府任職,通常的身份是“住校詩人”。弗羅斯特的詩歌備受喜愛,原因之一是未受過多少學(xué)校教育的人都看得懂。當(dāng)許多詩人熱衷于搞詩歌試驗時,他卻堅持使用日常語言,描寫自己觀察入微的日常事件。弗羅斯特的許多詩歌反映了他與大自然的貼近。他通過自然來表達一種象征意義,而不是什么田園式的思鄉(xiāng)情調(diào)。《未選擇的路》是弗羅斯特的一首名詩,作于1915年。 更多精彩美文盡在視聽一句>>> 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。