相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 2023年3月英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題答案:(自助旅游)(滬江網(wǎng)校)

    2023年3月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)翻譯答案,快來(lái)對(duì)答案吧!

  • 2022年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題模擬:黃金周

    文中兩個(gè)或以上的簡(jiǎn)單句,主從復(fù)合句或并列復(fù)合句等譯成一個(gè)單句。 例:她已試了好幾次,要幫他們另找一所出租的房子,結(jié)果并未成功。 譯文:She had made several attempts to help them find other rental quarters without success.(多個(gè)簡(jiǎn)單句合成一個(gè)單句). 三、正譯法 就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語(yǔ)相反的表達(dá)方式譯成英語(yǔ)。 例:我們強(qiáng)烈反對(duì)公司的新政策 譯: We strongly object the company's new policy. 四、反譯法 就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語(yǔ)相反的表達(dá)方式譯成英語(yǔ). 例:酒吧間只有五個(gè)顧客還沒(méi)有走 譯文:Only five consumers remained in the bar. 五、順序法 順序法翻譯不翻譯改變?cè)谋磉_(dá)語(yǔ)序.不會(huì)影明對(duì)原文內(nèi)容的理解. 例:即使在我們關(guān)掉床頭燈甜甜地進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)時(shí),電仍然為我們工作:開(kāi)動(dòng)電冰箱,把水加熱或使室內(nèi)空調(diào)機(jī)繼續(xù)運(yùn)轉(zhuǎn)。 Even when we tum off the bedside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators,heating our water,or keeping our rooms air-conditioned. 在句子中.句子前半部分是一個(gè)讓步狀語(yǔ)從句,后半句的“開(kāi)動(dòng)”,“加熱”,“使……運(yùn)轉(zhuǎn)”都是“電在為我們工作”的具體內(nèi)容。因而在譯文中,譯者將這三個(gè)并行動(dòng)作處理成了V-ing形式。 補(bǔ)充說(shuō)明working的內(nèi)容。譯文按照原句的語(yǔ)序完全傳達(dá)了原文的意思.采用順序法翻譯,達(dá)到了“精確,通順”的目的 以上就是關(guān)于2022年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯模擬真題:黃金周的全部?jī)?nèi)容啦,預(yù)祝大家六級(jí)考試順利通過(guò)。

  • 2022年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及答案

    年的英語(yǔ)四級(jí)考試剛剛結(jié)束。下面是小編整理的四級(jí)翻譯

  • 英語(yǔ)四級(jí)作文歷年真題說(shuō)明

    年都有很多人因?yàn)樽魑牡膯?wèn)題而與四級(jí)證書(shū)擦肩而過(guò),究其原因是沒(méi)有備考好作文,備考作文的方法很多,通過(guò)真題

  • 2022年9月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題:第二套(滬江網(wǎng)校)

    文中婉轉(zhuǎn)的語(yǔ)氣。 如He is not unequal to the duty 。 他并非不稱職。 4、正反移位  I don’t think he will come 。 我認(rèn)為他不會(huì)來(lái)了。 5、譯為部分否定  Not all minerals come from mines 。 并非所有礦物都來(lái)自礦山。 Both of the substances do not dissolve in water。 不是兩種物質(zhì)都溶于水。 五、漢譯的重復(fù)技巧  重復(fù)技巧是英譯漢中的一種必不可少的翻譯技巧。 由于英譯漢時(shí)往往需要重復(fù)原文中的某些詞才年的六級(jí)翻譯真題中,關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)文化話題的考試頻率越來(lái)越高啦,大家在備考過(guò)程中需要留意哦。2022年能使譯文表達(dá)明確具體;又由于英漢語(yǔ)言結(jié)構(gòu)不同,重復(fù)的手段和作用也往往不盡相同,大致可分為三種。 1、為了明確  I had experienced oxygen and /or engine trouble。 我曾碰到過(guò),不是氧氣設(shè)備了故障,就是引擎出故障,或兩者都出故障(重復(fù)名詞)  Under ordinary conditions

  • 2019年英語(yǔ)專八翻譯真題

    2019英語(yǔ)專八考試已經(jīng)結(jié)束啦,小編為大家整理了翻譯真題,快來(lái)看一下!

  • 英語(yǔ)四級(jí)翻譯常用句型

    翻譯這個(gè)題型,雖然翻譯和其他題型比較來(lái)說(shuō)比較簡(jiǎn)單,但是如果翻譯

  • 英語(yǔ)四六級(jí)歷年真題攻略

    聽(tīng)懂也好,天天聽(tīng),聽(tīng)到每個(gè)單詞你一聽(tīng)到就知道什么意思。   閱讀這里,訓(xùn)練自己“不求甚解”的忍耐力,不要一看到?jīng)]歷年真題看懂的就停下來(lái)反復(fù)看,而是快速地一遍看完,目標(biāo)只是大致了解每個(gè)段落講什么就夠了。然后看題目,再到文章里找到問(wèn)題有關(guān)的段落看。基本上一篇文章初看下來(lái)也就四五分鐘,一篇文章做完,應(yīng)該就7分鐘到8分鐘。對(duì)于基礎(chǔ)差的學(xué)員還是建議可以考慮閱讀快速提分班次,畢竟,大學(xué)四六級(jí)的閱讀難度都比較適中,在段落中也會(huì)有相關(guān)詞語(yǔ)、句子的提示,這些應(yīng)試技巧雖然在自己復(fù)習(xí)過(guò)程中也可以慢慢摸索到。   之后的綜合、作文,由于閱讀上給其節(jié)省了很多時(shí)間,你可以稍微仔細(xì)點(diǎn)看,畢竟這個(gè)是靠平時(shí)的實(shí)力的。作文,雖然很簡(jiǎn)單,往年的真題卷子樣板文都背下來(lái),幾個(gè)經(jīng)典句型背下來(lái),雖然作文分?jǐn)?shù)大體也過(guò)得去,但是對(duì)于一些想要高分(近年來(lái),部分地區(qū)已經(jīng)禁止四六級(jí)刷分現(xiàn)象)學(xué)員來(lái)說(shuō),有一個(gè)整體的四六級(jí)復(fù)習(xí)規(guī)劃指導(dǎo)也是必不可少的。   以上就是為大家分享的英語(yǔ)四六級(jí)歷年真題攻略,希望可以進(jìn)一步幫助到大家,提升英語(yǔ)四六級(jí)真題的技巧掌握,增加自己的知識(shí)儲(chǔ)備。

  • 歷年英語(yǔ)四級(jí)作文真題

    備考四級(jí)的過(guò)程中,真題是大家必真題須要面對(duì)的,不僅能夠幫助大家更好的了解四級(jí),還能夠幫助大家提高做題能力。今天我們?yōu)榇蠹艺砹藲v年英語(yǔ)四級(jí)作文真題,一起來(lái)看一下吧。 2016年12月英語(yǔ)四級(jí)真題及范文 Suppose you have two options upon graduation. One is to take a job in a company and the other to go to a graduate school. You are to make a choice between the two. Write an essay to explain

  • 歷年英語(yǔ)四級(jí)考試真題練習(xí)

    87countries,作為定語(yǔ)放在contestants之后.“參加了半決賽和決賽”譯為took part in both the semi-final and the final. 5.翻譯第三段第二句時(shí),“選手們還有機(jī)會(huì)……”的譯法很多.一種是直接用contestants作主語(yǔ),謂語(yǔ)用also get/have chances/opportunities to….另一種是用there be句型來(lái)表達(dá),即there are also chances/opportunities for constants to….“著名景點(diǎn)和歷史名勝”可譯為the famous scenic spots and historical resorts. 以上就是為大家整理的歷年英語(yǔ)四級(jí)考試真題練習(xí),希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。英語(yǔ)四級(jí)考試是有難度,不過(guò)多做真題可以幫助大家提升英語(yǔ)能力,掌握四級(jí)的考試難度,幫助大家更好的應(yīng)對(duì)四級(jí)考試。