-
2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:遠程教育
2024年6月英語六級考試將在6月15日下午舉行,大家在考前要抓緊時間認真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:遠程教育,供同學(xué)們練習(xí)。 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:遠程教育 遠程教育(distance education)與傳統(tǒng)教育相比有兩大區(qū)別,即遠程教育具有靈活性和開放性,不受時空和學(xué)習(xí)進度的限制。教師在一處授課,而學(xué)生在另一處學(xué)習(xí),打年破了時空限制。授課可以實時或非實時進行。正如五花八門的課程一樣,遠程教育的模式也是多種多樣的。一般而言,遠程教育有三種基本的傳播模式:電視現(xiàn)場直播,完整的或經(jīng)過壓縮的信息傳播以及基于
2024-06-06 -
2023年12月英語六級翻譯預(yù)測:中國菜系
距離2023年12月英語六級考試越來越近,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?023年12月英語六級翻譯預(yù)測:中國菜系,一起來看看吧。 2023年12月英語六級翻譯預(yù)測:中國菜系 中國一個幅員遼闊、資源豐富、歷史悠久的多民族國家,每個民族都有其獨特的豐富菜肴。地域菜系在地理環(huán)境、氣候、文化傳統(tǒng)、民族風(fēng)俗和其他因素的影響下經(jīng)過悠久歷史的發(fā)展已經(jīng)成形。最有影響力、最具代表性的是魯、川、粵、閩、蘇、浙、湘、徽菜系,這八種被人們稱為“八大菜系”。中國的“八大菜系”是以多種多樣的烹飪方法區(qū)分的,各有其長處。 參考譯文 China is a time-honored
2023-11-28 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:電子貨幣
英語四級翻譯常考政治文化、經(jīng)濟歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準備2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:電子貨幣,一起來練習(xí)一下吧! 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:電子貨幣 近幾年,電子商務(wù)的迅猛發(fā)展加快了電子貨幣(electronic money)的普遍應(yīng)用。電子貨幣是通過電腦或手機等電子化方式來支付的貨幣。電子貨幣最典型的例子是比特幣(bitcoin),它翻譯可以用現(xiàn)金購買,還能像其他任何貨幣一樣進行交易。與現(xiàn)金支付相比,電子貨幣更加方便,增加了社會效益(social benefit),但對銀行經(jīng)營方式產(chǎn)生了沖擊。安全性一直是電子貨幣
2024-06-05 -
2022年12月英語六級翻譯高頻詞:節(jié)日篇
距離2022年12月六級考試只有一個多月的時間了,各位小伙伴備考的如何?今天小編為大家整理了2022年12月英語六級翻譯高頻詞:節(jié)日篇。希望對你有所幫助。 元旦 New Year's Day 情人節(jié) Valentine's Day 國際婦女節(jié) International Women' Day 植樹節(jié) Tree Planting Day 愚人節(jié) April Fools' Day 國際勞動日 International Labor Day 中國青年節(jié) Chinese Youth Day 國際兒童節(jié) International Children's Day 中國共產(chǎn)黨成立紀念日
2022-11-11英語六級翻譯 四六級 2022年12月六級考試 英語六級 六級翻譯高頻詞 六級翻譯備考 英語六級真題翻譯技巧 英語六級詞匯
-
2022年12月英語四級翻譯高頻詞:社會篇
2022年
2022-11-122022年12月四級考試 四六級 英語四級詞匯 英語四級 四級翻譯高頻詞 英語四級翻譯 英語四級真題翻譯技巧 四級翻譯備考
-
2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:笛子
年已被賦予了“文化”的含義,有著不可替代的深遠影響。詩人們過去常常以聽到笛聲后的感受作詩。在樂隊中,笛子作為一種吹奏樂器有著舉足輕重的地位,被稱作“民樂之王”。 The flute is a musical instrument from ancient China and also one of the most representative wind instruments in Chinese musical instruments. As one of the musical instruments commonly used in traditional Chinese music, the Chinese bamboo
2024-06-04 -
2022年12月英語六級翻譯高頻詞:歷史文化篇
距離2022年12月六級考試只有不到一個月的時間了,各位小伙伴備考的如何?今天小編為大家整理了2022年12月英語六級翻譯高頻詞:歷史文化篇。希望對你有所幫助。 京劇 Peking opera 昆曲 Kunqu opera 中國畫 traditional Chinese painting 畫像 portrait 山水 landscape 潑墨 splash-ink 毛筆 writing brush 書法 calligraphic art 書法家 calligraphic artist 楷體 formal script/regular script 行書 running script 宋體
2022-11-17英語六級翻譯 四六級 2022年12月六級考試 英語六級 六級翻譯高頻詞 六級翻譯備考 英語六級真題翻譯技巧 英語六級詞匯
-
英語六級翻譯??荚~匯之中國特色文化
大家有沒有發(fā)現(xiàn),最近幾年的六級翻譯真年的六級翻譯真題中中國傳統(tǒng)文化已經(jīng)成為高頻考點,例如中國傳統(tǒng)節(jié)日、四大名著、中國文化遺產(chǎn)等成為翻譯考點。因此,小編為大家整理了英語六級翻譯中國特色文化的高頻詞匯,一起來看看吧! 四大名著 《三國演義》 Three Kingdoms 《西游記》 Journey to the West; Pilgrimage to the West 《水滸傳》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin 《紅樓夢》 Dream of the Red Mansions 經(jīng)典作品 《史記》 Historical Records 《資治通鑒
2022-11-08英語六級翻譯真題技巧 英語六級翻譯 英語六級真題 四六級 2022年英語六級考試 英語六級 六級翻譯備考 六級翻譯高頻短語
-
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:人口問題
2024年12月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準備的如何?今天為大家整年12月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準備的如何?今天為大家整理了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:人口問題,一起來看看吧。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:人口問題 當(dāng)前,全社會對人口問題(issue of population)的認識不斷深化。人們對于人口問題已經(jīng)達成了以下共識:人口增長有利于實現(xiàn)人口與經(jīng)濟、社會、資源、環(huán)境的協(xié)調(diào)發(fā)展和可持續(xù)發(fā)展;解決人口問題還應(yīng)強調(diào)提高人口素質(zhì)和健康水平,提高人類生活質(zhì)量,實現(xiàn)人的全面發(fā)展;人口問題本質(zhì)上是發(fā)展問題,只有通過經(jīng)濟、社會、文化的全面發(fā)展,才能最終得以解決。 Currently, the whole society
2024-06-10 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:豆腐
距離2024年6月英語六級考試越來越近,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?024年6月英語六級翻譯預(yù)測:豆腐,一起來看看吧。 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:豆腐 豆腐是一種中華傳統(tǒng)食材,不僅美味可口,而且價格實惠。豆腐主年要由黃豆制成,原料簡單,含有豐富的優(yōu)質(zhì)蛋白質(zhì)。我國豆腐制作與食用豆腐的歷史相當(dāng)悠久。相傳,北宋著名詩人蘇軾曾親自烹制并品嘗豆腐,名菜“東坡豆腐”傳世至今。另一道美味佳肴“麻婆豆腐”則源自四川,香辣鮮嫩,非常下飯。豆腐口感清雅,入口即化,可與魚、蔬菜等多種食材搭配烹飪,亦可生食。最簡單的享用方式是加入少許蔥、油和少許鹽,即可制作出一道美味佳肴
2024-06-02