-
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):負(fù)荊請(qǐng)罪
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試將在12月14日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為同學(xué)們準(zhǔn)備了六級(jí)翻譯預(yù)測(cè),快來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):負(fù)荊請(qǐng)罪 廉頗和藺相如都是趙國(guó)人,廉頗是趙國(guó)大將,藺相如出身低微,但在對(duì)秦國(guó)的斗爭(zhēng)中多次建立功勛,被拜為上卿,官位高于廉頗。廉頗不服,屢屢找茬子羞辱藺相如。藺相如為國(guó)年家計(jì),顧全大局,總是退讓。后來(lái)廉頗知道了,藺相如屢屢退讓,不是怕他,而是擔(dān)心將相不和,秦國(guó)會(huì)乘機(jī)侵略趙國(guó)。那樣,趙國(guó)就會(huì)滅亡,老百姓就會(huì)遭殃。此事感動(dòng)了廉頗,于是他身背荊杖到藺相如府上請(qǐng)罪。后來(lái)多用此典指犯了錯(cuò)誤又主動(dòng)承認(rèn)錯(cuò)誤、改正錯(cuò)誤的舉動(dòng)。 參考譯
-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服
距離2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試越來(lái)越近了,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服,一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服 走在市中心或風(fēng)景名勝區(qū),你不會(huì)錯(cuò)過人們穿著優(yōu)雅的漢服(Han-style clothing),手里拿著油紙傘(oilpaper umbrella)或絲綢扇擺姿勢(shì)拍照的場(chǎng)景。無(wú)論他們走到哪里,都吸引著人們驚奇的目光。作為新興的風(fēng)尚,漢服是一種具有獨(dú)特漢民族風(fēng)貌,明顯區(qū)別于其他民族的傳統(tǒng)服裝。在過去的十年里,由于國(guó)家對(duì)文化自信的重視,漢服已經(jīng)發(fā)展成為一種趨勢(shì)。漢服的日益流行也激發(fā)了公眾對(duì)其他傳統(tǒng)文化元素的興趣
2024-12-05 -
歷年46級(jí)真題備考法
要把這兩項(xiàng)抓上去就會(huì)有很大的提高。建議通過做歷年真題,總結(jié)一下歷年完形填空中出現(xiàn)的語(yǔ)法和搭配,同時(shí)認(rèn)真把出現(xiàn)的近義詞進(jìn)行比較然后記憶。 五、寫作部分 寫作的備考更多的是長(zhǎng)期的一個(gè)積累,需要在平時(shí)做閱讀真題和讀一些英文材料的時(shí)候,記住一些比較好的句型和句式,或是一些關(guān)鍵詞的特殊用法,在寫作的時(shí)候就可以把積累用上,當(dāng)閱卷老師讀到這些句型的時(shí)候,一般都會(huì)在分?jǐn)?shù)上有多些照顧,還有就是注意寫字也要多加練習(xí),寫得一手好的英文字也會(huì)給閱卷老師留下好的印象,還有就是審題要認(rèn)真,千萬(wàn)不要跑題,語(yǔ)言也要保持連貫性,其它的比如語(yǔ)法層次、段落構(gòu)思之類的也要考慮清楚。 在研究歷年真題時(shí),對(duì)于作文部分,一定要細(xì)致的了解一下作文的出題思路,掌握歷年高分作文范文的寫作思路及結(jié)構(gòu),背誦經(jīng)典句子,并不斷用在自己的寫作訓(xùn)練中,相信通過一段時(shí)間的練習(xí),你自己的寫作水平也會(huì)有很大進(jìn)步。 六、翻譯部分 對(duì)于翻譯,要注意抓關(guān)鍵詞,因?yàn)檫@些關(guān)鍵詞是得歷年真題,豐富自己的解題經(jīng)驗(yàn)。下面是小編給大家分享的歷年46級(jí)真題分點(diǎn),如果你把關(guān)鍵詞丟了,即使句子的整體意思能翻譯出來(lái),得分也是有限的。多做真題翻譯并對(duì)照答案解析,相信大家對(duì)關(guān)鍵詞的敏感度就會(huì)提高。 以上就是小編給大家分享的歷年46級(jí)真題備考法,希望可以給大家在備考英語(yǔ)四六級(jí)的過程中帶來(lái)幫助。
-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):北京介紹
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月14日上午舉行,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考四級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整年理了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):北京介紹,一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):北京介紹 北京是座有三千年歷史的古城。早在公元前十一世紀(jì),北京就是燕國(guó)的國(guó)都,因此北京有燕京之稱。在以后的幾千年里,北京又成為金、元、明、清各朝的國(guó)都。北京是中國(guó)的六大古都之一,其他五個(gè)是西安、南京、洛陽(yáng)、開封和杭州。北京是座既古老又年輕的城市,有許多名勝古跡。從故宮、天壇到頤和園,你們可以看到北京保留了許多昔日的風(fēng)采。 參考譯文 Beijing
2024-11-26 -
2020年7月英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題:火鍋(滬江網(wǎng)校)
英語(yǔ)四級(jí)翻譯: 火鍋 在中國(guó)火鍋已有2000多年的歷史,最早流行最寒冷的地區(qū),然后在很多地區(qū)盛行,出現(xiàn)了具有地方特色的種類。吃火鍋時(shí),家人和朋友為坐在桌邊,桌子中間放著熱騰騰的火鍋。吃火鍋時(shí),人們可以根據(jù)自己的口味放肉,海鮮,蔬菜和其他配料,自己烹飪。人們可以一邊盡情地聊天,一邊享受美餐。
-
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子
英語(yǔ)四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)的是2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子 筷子由兩根長(zhǎng)短相同的棍子組成,是中國(guó)的傳統(tǒng)餐具(eating utensil)??曜映霈F(xiàn)在3 000多年前,它的出現(xiàn)不僅開啟了中國(guó)烹飪文化的變革,也是人類文明的標(biāo)志。此外,筷子對(duì)烹飪技巧的發(fā)展也起著推動(dòng)作用。如今,筷子不僅是一種餐具,還成為一種獨(dú)特的文化形式,對(duì)于我們來(lái)說,筷子可以作為藝術(shù)品來(lái)欣賞、研究和收藏??曜与m小,但仍受到世界上許多人的推崇。一項(xiàng)有趣的實(shí)驗(yàn)表明
2024-06-14 -
英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧:簡(jiǎn)約不簡(jiǎn)單的句子翻譯
句話應(yīng)該翻譯成“她可不僅是喜歡而已”。英語(yǔ)中有很多有否定詞,但含義卻截然不同的表達(dá)。比如I’m not a little cold.(我很冷)、It is a good father that knows his son.(再好的父親也未必了解自己的孩子)、No wisdom like silence.(智者寡言)、That’s the last thing I want to do.(我最不愿意做那件事)等等。 10 Nice guys finish last. 這句話就有點(diǎn)智慧了。你有沒有發(fā)現(xiàn),生活中總是有一群人,人品差不說,長(zhǎng)相也屬于“龍飛鳳舞”型??墒侨思业呐笥丫褪潜饶愕钠?還有就是平時(shí)花錢大手大腳,可是一買彩票就中大獎(jiǎng),這種“狗屎運(yùn)”的人比比皆是。而自己呢,努力了,拼搏了,奮斗了,結(jié)果總是不如人意。這種情況就可以用這句“nice guys finish last”來(lái)形容了。其實(shí)這句話中翻譯有點(diǎn)“好人不得志”或“好人難做”的味道。 其實(shí)老外講話是很幽默的。無(wú)奈,經(jīng)過多年“bookish English”(書面用語(yǔ))教育長(zhǎng)大的孩子對(duì)于這種看似簡(jiǎn)單,實(shí)則意味深長(zhǎng)的短句往往難以“領(lǐng)會(huì)精神”。如果一個(gè)老外說just shoot或shoot it out,其實(shí)他就是在說“說吧,快點(diǎn)講!”。如果鬼佬說“You’ve got muschache”,那有可能是在說“你嘴邊沾有東西”等等。 以上就是為大家整理的英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧:簡(jiǎn)約不簡(jiǎn)單的句子翻譯,翻譯雖然很簡(jiǎn)單,但是如果詞匯量達(dá)不到,一個(gè)單詞就可能會(huì)影響到翻譯,所以大家在備考的時(shí)候,詞匯量一定要達(dá)到,否則是會(huì)影響到最終的考試成績(jī)。
2020-10-14 -
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):國(guó)畫
為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年6月英語(yǔ)六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進(jìn)行預(yù)測(cè),建議各位考生先動(dòng)筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語(yǔ)口語(yǔ)朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):國(guó)畫 中國(guó)國(guó)畫(Chinese traditional painting)起源于約 6000 年前。紙張發(fā)明以前,人們主年6月英語(yǔ)六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年翻譯要用陶器(pottery)和絲綢作畫。隨著唐朝經(jīng)濟(jì)和文化的繁榮,傳統(tǒng)國(guó)畫逐漸興盛起來(lái)。山水畫(landscape)是中國(guó)國(guó)畫的主要種類之一,主要描繪了中國(guó)各地的山川大河和瑰麗的自然風(fēng)光。幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),國(guó)畫的發(fā)展折射了時(shí)代和社會(huì)的變遷。當(dāng)今,經(jīng)典
-
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):評(píng)書
英語(yǔ)四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)的是2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):評(píng)書,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):評(píng)書 評(píng)書(storytelling)是一種中國(guó)傳統(tǒng)口頭講說的表演形式,是我國(guó)勞動(dòng)人民創(chuàng)造的一種口頭(oral)文學(xué),在宋代開始流行。評(píng)書故事往往改編自歷史事件、著名小說等。除了講故事外,說書人還會(huì)對(duì)人物作出評(píng)價(jià),辨明是非。收音機(jī)和電視的普及,特別是電子媒介的發(fā)展為評(píng)書提供了極大的生存空間。評(píng)書是一種很便利的娛樂形式,它給人們的生活帶來(lái)了很多的消遣(relaxation)和
2024-06-10 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟(jì)增速放緩的大背景下,作為推動(dòng)新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)力的今天,科技園區(qū)作為全球知識(shí)經(jīng)濟(jì)中企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動(dòng)技術(shù)創(chuàng)新、加速知識(shí)轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展與競(jìng)爭(zhēng)力的重要來(lái)源。科技園區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型
2024-12-08