相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 【中高級口譯】視譯技巧

    譯,就是看著中文稿不間斷地口頭翻譯成英文或反過來將英文譯成中文。視譯是同聲傳譯中最常用的訓(xùn)練方法之一。視譯

    2010-10-11

    口譯 視譯 技巧

  • 商務(wù)英語bec高級報名方法

    報名高級交費和取消預(yù)訂的情況下預(yù)訂; 在線完成支付。 二、bec考試時間 bec初級閱讀和寫作90分鐘,聽力40分鐘(含答題卡填寫時間),口語12分鐘;bec中級閱讀60分鐘,寫作45分鐘,聽力40分鐘(含填寫答題卡的時間),口語14分鐘;bec高級閱讀60分鐘,寫作70分鐘,聽力40分鐘(含填寫答題卡的時間),16分鐘口語。 bec考試是為需要在辦公室工作中使用商務(wù)英語的員工設(shè)計的。企業(yè)在招聘時會將bec初級證書作為商務(wù)英語語言的基本要求,可以準(zhǔn)確地評估應(yīng)聘人員的商務(wù)英語水平。 bec中級適合中級管理層人員。是堅定其是否具有中級商務(wù)英語水平的工具。bec高級是專為英語水平高的人士準(zhǔn)備的,用來證明持有bec高級證書的人在廣泛的專業(yè)領(lǐng)域中使用商務(wù)英語的能力。 以上就是bec高級考試報名方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 2011年上海春季中高級口譯口試考試日期

    2011年春季口譯口試考試信息 上海地區(qū)4月30日高級口譯口口譯口試考試信息 上海地區(qū)4月30日高級口譯試開考,5月1日休息一天,5月2日繼續(xù)。 中級口譯口試從5月8日周日開始,持續(xù)數(shù)周。 其他地區(qū)考試時間以準(zhǔn)考證上寫的為準(zhǔn)。 4月30日就是本周六,還剩一周時間,考中口的同學(xué)還可以稍微緩一緩,而本周末就要奔赴考場的同學(xué),這里需要提醒大家: 1. 外地考生趕緊提前訂好考場附近的旅館房間。 2. 離考場較遠(yuǎn)、口試時間是在早上的,最好也事先訂好賓館,以防遲到 3. 口試時間安排在中午或者下午的,準(zhǔn)備一些吃的,不要餓著肚子考試 4. 身份證、準(zhǔn)考證、口試證不要忘記 口試考場流程介紹??? 口試考官評分表?? 2011春季口試備考口語話題集錦 祝大家考試順利!

  • 2013春季上海中高級口譯準(zhǔn)考證打印入口!

    準(zhǔn)考證打印時間: 2013年春季上海外語口譯筆試網(wǎng)上報名系統(tǒng)于2013年2月4日12:00-3月17日24:00再次開放,僅供報名成功的考生打印“領(lǐng)準(zhǔn)考證通知”(其中2月8日13:00至2月17日10:00暫停服務(wù)),打印地址為上海外語口譯證書考試網(wǎng)。 準(zhǔn)考證打印入口: (點擊進(jìn)入上海中高級口譯準(zhǔn)考證打印入口>>) 考試日期: 2013年3月17日 上午:英語高級口譯筆試 下午:英語中級口譯筆試 2013年4月6日 英語口譯基礎(chǔ)能力考試(筆試+口試,考場設(shè)在上海)

  • 關(guān)于2020年秋季上海外語口譯證書考試成績查詢的通知

    2020年秋季上海外語口譯證書考試成績可以查詢啦!下面是相關(guān)信息,一起來看看吧! 成績查詢 各位考生: 自2020年11月30日14:00起,您可于上海外語口譯證書考試網(wǎng)()查詢2020年秋季上海外語口譯證書考試英語高級口譯第一階段(筆試)、英語中級口譯第一階段(筆試)、日語中級口譯第一階段(筆試)、英語口譯基礎(chǔ)能力證書考試、日語高級口譯證書考試成績。 查詢方式 1. 登錄上海外語口譯證書考試網(wǎng)。 2. 點擊頁面右上角“考生登錄”,輸入報名時所用的用戶名和密碼登錄。 3. 點擊“成績管理”選擇筆試成績,在選項卡“本期成績”中選擇相應(yīng)考試即可。 4. 如您忘記用戶名或密碼,請按登錄頁面下方提示自助找回。 上海外語口譯證書考試辦公室 2020年11月

  • 2014年3月16日中高級口譯考試筆試考前提醒

    能用)。不能自帶草稿紙;可以攜帶鉛筆用來快速記錄。 Tip 3: 考試開始前半小時考生可以入場,中高級口譯筆試考試都會提前二十分鐘發(fā)試卷,然后進(jìn)行收音機(jī)頻道調(diào)試收聽聽力音頻; Tip 4: 考試過程中不要過于緊張,要帶著充足的信心輕裝上陣。做題時要認(rèn)真細(xì)心,減少粗心大意的失分;嚴(yán)格控制每部分時間,不要在一道題上糾結(jié)太久浪費時間顧此失彼。 Tip 5: 高口上下半場之間雖然有十分鐘的休息時間,但是時間太短不建議到處走動(廁所門口肯定也是長龍一條,考生們自行控制飲水量),可以在教室好好休息,迎接下半場的戰(zhàn)斗。 Tip 6: 考試中難免會出現(xiàn)這樣或者那樣的突發(fā)情況不在預(yù)期范圍內(nèi)(收音機(jī)不好用、身體不適、表現(xiàn)發(fā)揮不如預(yù)期等等),同學(xué)們不要過于緊張和慌亂,深呼吸迅速鎮(zhèn)定下來。相信小編的經(jīng)驗,只有在考試中不要有那么強(qiáng)烈的得失心,才高級口譯能有穩(wěn)定正常的發(fā)揮。 小編要提醒同學(xué)們的大致就是這些啦,希望大家在周日的考試中會有很好的表現(xiàn),加油加油,F(xiàn)ighting!

  • catti三級口譯考試內(nèi)容

    CATTI全國翻譯專業(yè)資格考試,是一項在中國實行的、統(tǒng)一的、面向全社會的翻譯專業(yè)資格認(rèn)證,共分四級,與四種翻譯職稱對應(yīng),很多同學(xué)都想了解catti三級口譯考試內(nèi)容,下面一起來看看吧! 一、catti三級口譯考試內(nèi)容 catti三級口譯考試內(nèi)容包含綜合能力和筆譯實務(wù)兩科,綜合能力包括判斷,填空,篇章理解和聽力綜述;實務(wù)包括英漢互譯(對話),英漢交替?zhèn)髯g,漢英交替?zhèn)髯g。 1、綜合能力(聽力) 判斷,20題,20分 填空,20題,20分 篇章理解,15題,30分 聽力綜述,聽約500詞的英語文章后寫約150詞的英文綜述,30分 2、實務(wù) 英漢互譯(對話),約150-200詞,20分 英漢交替?zhèn)髯g

  • 三級口譯實務(wù)考試流程

    來看,無外乎就是聽力、理解、表達(dá)這三方面能力的考核。大家在備考時可以找一些難度相當(dāng)于自己現(xiàn)有水平的中英文段落材料,每天堅持聽、寫、口譯,反復(fù)練習(xí),直到將每篇材料都能聽懂、記住、表達(dá)。在練習(xí)材料的選擇上,大家可以先聽VOA的慢速水平,然后再聽正常語速的VOA或BBC,或相當(dāng)水平的材料。最后,記得將歷年真題做一遍,可以起到很好的自檢作用。 說到三級口譯人員的薪資問題,影響因素眾多,比如工作經(jīng)驗、翻譯技巧、服務(wù)意識、知識面等,越優(yōu)秀的人所口譯是一個很吃香的職業(yè),很多人都想要憑自己的能力賺錢,而想要更好的從事這個職業(yè),一些考試是必備的,尤其是口譯獲得的報酬越高,這也是一個亙古不變的道理。一般來說,兼職三級口譯人員英譯中80~100元/千單詞,中譯英70~90元/千中文;全職三級口譯人員,筆譯月收入從3000元到25000元不等。 以上就是為大家整理的三級口譯實務(wù)考試流程的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。掌握了考試流程,大家就可以放松的參加考試?

  • 中高級口譯之口譯應(yīng)對策略

    高級口譯/筆譯教學(xué)專家。上海新東方學(xué)??谧g教研組口譯

  • 口譯中提高翻譯速度的五大技巧

    口譯是一種實踐性很強(qiáng)應(yīng)用性很高的工作。而口譯工作對譯員的要求也是非常高的。因為口譯是效率極高的一種活動,在限定時間內(nèi)完成定量的任務(wù),故對譯彎曲的疊紙進(jìn)行筆記。 (三)對翻譯內(nèi)容進(jìn)行預(yù)測 為了提高翻譯的速度讓譯員及時表達(dá)出翻譯的內(nèi)容,譯員可以通過對翻譯的內(nèi)容的預(yù)測首先要求譯員對翻譯的場合有所了解,應(yīng)該了解翻譯的背景知識。 例如,在國務(wù)院的記者招待會上,翻譯可以在會議前了解會議的主題,并獻(xiàn)出與會議相關(guān)的材料,以便能熟悉翻譯的內(nèi)容。 在進(jìn)行口譯時,就可以根據(jù)口譯根據(jù)會議的主題進(jìn)行預(yù)測在很多時候預(yù)測是因為句子過長,不能及時聽到整句話的意思,在這個時候,我們應(yīng)該進(jìn)行斷句,或者根據(jù)句首猜測整句話的意思。 (四)口譯表達(dá)技巧 口譯表達(dá)是口譯的最后一個環(huán)節(jié),它直接影響著說話方和聽話方之間的交流,也會影響到交際雙方對譯員的信任程度。譯員應(yīng)當(dāng)擺脫原文本身的束縛,將源語的詞語和意思分離。 最重要的是讓口譯員開口講話忠實