相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 英語四級六級聽力要點(diǎn)

    快速瀏覽選項(xiàng),根據(jù)選項(xiàng)的內(nèi)容和形式,判斷題目的類型和難度,以及可能涉及的話題和信息點(diǎn)。這樣可以提高聽力的針對性和效率,避免漏聽或錯(cuò)聽。 2、視聽一致,所聽即所得。這是英語六級聽力的一個(gè)重要原則,即正確答案和原文的表達(dá)基本一致,不會有太多的同義替換或推理判斷。因此,考生要注意聽清楚原文的每一個(gè)細(xì)節(jié),尤其是特殊詞匯、數(shù)字、邏輯關(guān)系等,與選項(xiàng)進(jìn)行對比,找出最符合原文的選項(xiàng)。 3、標(biāo)記關(guān)鍵詞,邊聽邊劃。在聽力過程中,要隨時(shí)用筆標(biāo)記出原文中與選項(xiàng)相關(guān)的關(guān)鍵詞,如人名、地名、時(shí)間、數(shù)據(jù)、觀點(diǎn)、態(tài)度等,以便于回憶和選擇。同時(shí),要注意劃出原級文中的轉(zhuǎn)折詞、因果詞、對比詞等,有助于抓住原文的邏輯結(jié)構(gòu)和重點(diǎn)信息。 4、做好筆記,復(fù)查答案。在聽力結(jié)束后,要利用剩余的時(shí)間,對自己的答案進(jìn)行復(fù)查,檢查是否有遺漏、疑惑、錯(cuò)誤的地方,盡量做到無懈可擊。同時(shí),要對自己的筆記進(jìn)行整理,保留有用的信息,刪除無用的信息,為后續(xù)的閱讀、寫作、翻譯等部分提供參考。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 聽力是大多數(shù)考生的致命弱點(diǎn),要克服聽力,我們就要知道聽力各題型的特點(diǎn),有針對性地各個(gè)擊破。因此,考生在背單詞時(shí)同步練習(xí)聽讀,為聽力做儲備。祝各位考生,在12月的考試中取得理想成績。

  • 【滬江網(wǎng)?!?012年3月高級口譯Passage Translation聽譯筆記

    2012年3月上海中高級口譯考試于今日3月18日開考,考后滬江英語將為考生第一時(shí)間提供真題、解析、答案,敬請關(guān)注。本文內(nèi)容為2012年3月高級口譯聽力Passage Translation部分的聽譯筆記。

  • 【滬江網(wǎng)?!?012年9月高級口譯聽力Spot Dictation 原文+評析

    2012年秋季上海中高級口譯考試于今日9月16日開考,考后滬江英語將為考生第一時(shí)間提供真題、解析、答案,敬請關(guān)注。本文內(nèi)容為2012年9月高級口譯聽力Spot Dictation部分的原文和評析。

  • 2011年3月高級口譯聽力完整音頻

    2011年3月高口聽力完整音頻 上半場聽力音頻 下半場聽力音頻 戳此查看2011年3月高級口譯聽力原文>>

  • 【滬江網(wǎng)校】2012年9月高級口譯聽力Listening Comprehension 4 原文+解析

    2012年秋季上海中高級口譯考試于今日9月16日開考,考后滬江英語將為考生第一時(shí)間提供真題、解析、答案,敬請關(guān)注。本文內(nèi)容為2012年9月高級口譯聽力Listening Comprehension 4部分的原文和解析。

  • 【滬江網(wǎng)?!?012年9月高級口譯聽力Listening Comprehension 3 原文+解析

    2012年秋季上海中高級口譯考試于今日9月16日開考,考后滬江英語將為考生第一時(shí)間提供真題、解析、答案,敬請關(guān)注。本文內(nèi)容為2012年9月高級口譯聽力Listening Comprehension 3部分的原文和解析。

  • 【滬江網(wǎng)校】2012年9月高級口譯聽力Listening Comprehension 1原文+解析

    2012年秋季上海中高級口譯考試于今日9月16日開考,考后滬江英語將為考生第一時(shí)間提供真題、解析、答案,敬請關(guān)注。本文內(nèi)容為2012年9月高級口譯聽力Listening Comprehension 1部分的原文和解析。

  • 英語中級口譯報(bào)名條件

    應(yīng)有較深的造詣;否則會造成理解上的困惑和措辭上困難。 譯者應(yīng)知識淵博,廣泛涉獵。這樣筆譯時(shí)才能得心應(yīng)手,游刃有余。 筆譯是文字工作,差之毫厘,失之千里。下筆應(yīng)慎之又慎,切忌馬虎懈怠。 三)口語能力和水平 1.具有口頭交際手段的能力。 2.具有良好的口語能力,可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、國際研討會翻譯 以及外事接待、外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談等工作。 四)口譯能力和水平 1.具有基本口譯技能,可口譯考試,從事英語口譯工作,英語中級口譯考試旨在測試考生的“英譯漢”和“漢譯從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、國際研討會翻譯以及外事接待、外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談等工作。 2.英語中級口譯考試旨在測試考生的“英譯漢”和“漢譯英”的口譯能力以及對口譯基本技巧的掌握程度。考生在口譯時(shí)應(yīng)能準(zhǔn)確傳達(dá)原話意思,語音、語調(diào)正確,表達(dá)流暢、通順,句法規(guī)范,語氣恰當(dāng),用詞妥切。 3.考生應(yīng)具有口譯短篇演講文的能力。 4.考生應(yīng)具有良好的聽譯能力。即逐句聽事先錄制好的原文,然后逐句將原文的內(nèi)容準(zhǔn)確而又流利地從來源語口譯成目標(biāo)語。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以了解一下滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。感興趣的可以掃一掃下圖定制專屬課程。 以上就是小編為大家整理的英語中級口譯考試基本要求有哪些的具體內(nèi)容介紹,有想要參加英語口譯考試的考生可以來做個(gè)相關(guān)的學(xué)習(xí)了解,在學(xué)習(xí)過程中可以結(jié)合以上內(nèi)容進(jìn)行學(xué)習(xí)安排,希望對大家的學(xué)習(xí)有一定的幫助,想要了解更多英語口譯學(xué)習(xí)相關(guān)的知識可以繼續(xù)關(guān)注滬江網(wǎng)。