相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 【滬江網(wǎng)?!?012年3月高級(jí)口譯聽力完整版(附音頻+評(píng)析)

    要保證的;從 社會(huì)機(jī)構(gòu)來說,是否有足夠的社會(huì)保障體系?等等。而一旦人們犯了罪,被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄了,那么監(jiān)獄里就需要有改造計(jì)劃,可以讓這些人出獄之后,不再回到犯罪生 涯。如果停掉教育計(jì)劃和毒品治療方案,那就無法對(duì)這些犯人就行改造了。[/cn] 評(píng)析:本篇段落翻譯選自2008年春季高口的聽力原文,這就暗示了廣大口譯考生,歷年的聽力原文等材料是平時(shí)訓(xùn)練的重要資源,平時(shí)多積累,考試的時(shí)候方可胸有成竹。 本篇段落關(guān)注的是一個(gè)常見的社會(huì)問題——如何控制犯罪率。段落給出了兩點(diǎn)建議,一個(gè)是要防患未然;二是在對(duì)犯人實(shí)施改造計(jì)劃。內(nèi)容對(duì)考生來說應(yīng)該并不陌生,語速也較為平緩,作為兩段翻譯的的第二段,在難度上是可以接受

  • 經(jīng)驗(yàn)談:學(xué)習(xí)中高級(jí)口譯的幾個(gè)要點(diǎn)

    常有同學(xué)抱怨說單詞太多,記不住。其實(shí)相對(duì)而言,中高級(jí)口譯的詞匯要比四六級(jí)好背。問題在于大家沒有找到一種好的方法??谧g學(xué)習(xí)主要涉及:經(jīng)濟(jì)、政治、外交、文化等幾個(gè)領(lǐng)域。這些信息每天的 China Daily《中國日?qǐng)?bào)》,Shanghai Daily《上海日?qǐng)?bào)》都有報(bào)道。我認(rèn)為通過閱讀背單詞是最高級(jí)口譯考試已塵埃落定,現(xiàn)在又是到了報(bào)名參加學(xué)習(xí)中高級(jí)口譯有效的方法,不僅能夠多接觸單詞,而且還能夠了解其用法,以及提高自己的閱讀速度。The more you read, the more vocabulary you can have in mind. (讀得越多,單詞就記得越多)。 ?7)Goal (明確的目標(biāo)) ? 有人認(rèn)為,自己學(xué)習(xí)口譯只是想提高英語而已,這當(dāng)然有道理。但是也在一定程度上影響了你學(xué)習(xí)的積極性。我國有句古話:一年之計(jì)在于春。(As an old saying goes in China

  • 【滬江網(wǎng)校】2011年9月高級(jí)口譯翻譯真題、答案(passage translation)

    ]傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)是保持健康以及預(yù)防、診斷或治療身心疾病方面所使用的以不同文化固有的理論、信仰和經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)的知識(shí)、技能和實(shí)踐總和。其他人群所采用的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)(不屬于其本土文化范疇)通常被稱作替代或補(bǔ)充醫(yī)學(xué)。草藥醫(yī)學(xué)包括藥草、草藥制劑和草藥成品,其中包含作為有效成分的植物部分。在亞洲和非洲一些國家,80%的人口依賴傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)提供初級(jí)衛(wèi)生保健。在許多發(fā)達(dá)國家,70%-80%的人口使用某種形式的替代或補(bǔ)充醫(yī)學(xué),例如針灸。[/cn]

  • 中高級(jí)口譯:考試通過“未遂”的原因有哪些?

    常被形象得比喻為“樹形”結(jié)構(gòu),有主有次,層次清晰而中文的則被形容為“葡萄”式的,這是因?yàn)橹形母幼⒅卣Z義,強(qiáng)調(diào)“意合”。另外英語多長句,漢語多短句,英語多被動(dòng),漢語多主動(dòng)。這些在翻譯中都是要注意的地方,防止出現(xiàn)不倫不類的譯文哦~~ >>>口譯備考專題| 翻譯技巧掌握<<< 如果是由于“裸考”造成的沒高級(jí)口譯通過,那可就要好好研究一下中高口的題型嘍!做多幾套真題,總結(jié)做題的技巧和方法很重要。而且由于中高口考試是素質(zhì)英語考試,因此有針對(duì)性得復(fù)習(xí)一些熱門詞匯還是很重要的。 >>>歷年真題下載<<< 考試沒通過沒關(guān)系,關(guān)鍵是總結(jié)不足,然后有的放矢的查漏補(bǔ)缺,爭取下次成功哦~~

  • 【滬江網(wǎng)?!?011年9月高級(jí)口譯聽力Listening Comprehension 4評(píng)析

    , eggs and chips);越來越多的人選擇在高級(jí)飯店開商務(wù)會(huì)議,且吃早餐也變成一種時(shí)尚;在不那么高檔的咖啡廳里吃早餐也慢慢成為一種享受。這個(gè)聽力材料內(nèi)容接近生活,且在每一部分內(nèi)容后都有一個(gè)“catch it ?”的提示詞,降低了考生分析信息的難度。文章黑體部分為答案出處,考生可作參考。 高口聽力理解題目的出題順序大都和聽力原文材料順序一致,因此考生在沒有題目只有選項(xiàng)的情況下,首先通過快速掃面選項(xiàng)可以預(yù)測聽力材料的話題,做題經(jīng)驗(yàn)豐富的同學(xué)甚至可以猜到題目是什么,做到心中有數(shù)。其次,在每個(gè)選項(xiàng)旁邊要做好相關(guān)筆記,尤其是當(dāng)選項(xiàng)內(nèi)容很容易混淆的時(shí)候,更要注意對(duì)每個(gè)選項(xiàng)做好標(biāo)記,這樣在聽到題目后就能迅速鎖定答案。

  • 【滬江網(wǎng)?!?011年9月高級(jí)口譯聽力Listening Comprehension 1、3評(píng)析

    級(jí)留意男士回答時(shí)的一些關(guān)鍵詞語: Persevere: v 堅(jiān)持 Candid:adj 坦率的 Plausible: adj 似乎合理的 Alternative:n其它方案 Entitlement:n 強(qiáng)權(quán) Pressing:adj 急迫的 Skepticism:n 懷疑的態(tài)度 Benchmark:n 準(zhǔn)基點(diǎn) (進(jìn)度節(jié)點(diǎn)) Listening Comprehension 3 迪士尼公司在Florida中部建造了一個(gè)稱為“Celebration”的社區(qū),全程監(jiān)控社區(qū)居民的鄰里生活(類似電影“the Truman Show”)。這篇采訪就是關(guān)于Ross教授(他在這個(gè)鎮(zhèn)上生活了一年)對(duì)這種創(chuàng)造出來的新城市社區(qū)的看法。本文特點(diǎn)是用詞難度中等,但較長的簡單句偏多,總體較難。 New Urbanism:n 新城市主義 Social interaction:n 社交 Laudable:adj 值得贊揚(yáng)的 Scrutiny:n 監(jiān)視 Generate:v 產(chǎn)生 Performance anxiety:n表演焦慮癥 trickle down:滲入到 Ceaselessly:adv 不停地 Thwarted:adj 挫敗的

  • 滬江口譯發(fā)布秋季中高級(jí)口譯真題及答案

    隆重推出: >>>點(diǎn)擊下載08秋季上海外語口譯考試高級(jí)口譯筆試真題(全) >>>點(diǎn)擊下載08秋季上海外語口譯考試高級(jí)口譯筆試真題(全) 滬友提供音頻: 高口section 1: 高口section 4: 中口section 1: 高口 >>> 新東方:9.13高口聽力SD權(quán)威評(píng)析 >>> 新東方:9.13高口聽力的美音特征 >>> 新東方:9.13高口聽力SD答案發(fā)布及點(diǎn)評(píng) >>> 新東方:9.13高口中翻英答案發(fā)布 >>> 新東方:9.13高口英翻中答案發(fā)布 >>> 新東方:9.13高口聽力NTGF答案發(fā)布 >>> 新東方:9.13高口翻譯中翻英權(quán)威分析 >>> 新東方:9.13高口聽力

  • 【滬江網(wǎng)?!?011年9月高級(jí)口譯聽力部分真題(Listening Comprehension)

    ???????????????????? (2011年9月高級(jí)口譯上半場聽力音頻) Listening Comprehension 1 W:We heard up there that if you are turned down the first time, you try and persevere, but I can’t imagine going back to a boss after you have been turned down. M:Don’t give up. It’s so important not to give up. The first thing

  • 2012年春季上海中高級(jí)口譯考試筆試成績今日可查分

    關(guān)于查詢2012年春季上海外語口譯證書考試筆試成績的通知 2012年4月6日15:00起考生可通過上海外語口譯證書網(wǎng)查詢“英語高級(jí)口譯”、“英語中級(jí)口譯”、“日語中級(jí)口譯”筆試成績。 上海外語口譯證書考試委員會(huì)辦公室 點(diǎn)我查看2012年春季上海中高級(jí)口譯口試報(bào)名通知>> 口譯查分系列活動(dòng): 查分吐槽:不就是口譯那點(diǎn)事兒 口譯獎(jiǎng)學(xué)金:填寫分?jǐn)?shù)!申請(qǐng)網(wǎng)校獎(jiǎng)學(xué)金! 口譯回憶錄:那些年,我們一起考過的口譯

  • 2011年秋季中高級(jí)口譯筆試考試難度調(diào)查

    2011年秋季口譯考試已經(jīng)結(jié)束了,參加本次口譯考試的同學(xué)們,你覺得這次考試難度如何?歡迎大家參加滬江英語2011秋季口譯考試難度調(diào)查,填寫調(diào)查問卷并同時(shí)到滬江部落回復(fù)的同學(xué),可以獲得100滬元獎(jiǎng)勵(lì)哦(滬元是什么?)部落領(lǐng)紅包請(qǐng)走此處>> 尚未注冊(cè)?點(diǎn)此快速注冊(cè)>>>和滬江部落的孩子們一起繼續(xù)外語學(xué)習(xí)之旅吧!