-
2019年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題:廣場(chǎng)舞
英語(yǔ)翻譯在四六級(jí)考試的重要性不言而喻,為了幫同學(xué)們更好的提高翻譯水平,幫助大家備考,無(wú)小編為大家整語(yǔ)理了《2019年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題:廣場(chǎng)舞》一文,希望對(duì)大家備考有所幫助,并預(yù)祝同學(xué)們高分通過(guò)考試。 ? ?英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題:廣場(chǎng)舞 ? ? ? 廣場(chǎng)舞是舞蹈藝術(shù)中最龐大的系統(tǒng),因多在廣場(chǎng)聚集而得名。融自?shī)市耘c表演性為一-體,以集體舞為主要表演形式,以?shī)蕵?lè)身心為主要目的。廣場(chǎng)舞在公共場(chǎng)所由群眾自發(fā)組織,參與者多為中老年人,其中又以婦女居多。廣場(chǎng)舞是人民群眾創(chuàng)造的舞蹈,是專(zhuān)屬于人民群眾的舞蹈,因?yàn)槊褡宓牟煌赜虻牟煌?群體的不同所以廣場(chǎng)舞的舞蹈形式也不同。 ? ? ? [譯文
-
初中一般將來(lái)時(shí)專(zhuān)項(xiàng)練習(xí)題及答案
English well. A. takes B. will take C. spends D. will spend 30. The train ________ at 11. A. going to arrive B. will be arrive C. is going to D. is arriving 五、把下列各句譯成英語(yǔ) 1.我叔叔今晚要來(lái)。 2.他沒(méi)有打算住那座小屋。 3.我們要讀這本書(shū)。 4.—你爸爸要去釣魚(yú)嗎?—不,他要去游泳。 參考答案: 一、1. am leaving ; will finish ; leave 2. will ; study ; plan ; hope
-
【英語(yǔ)語(yǔ)法分類(lèi)匯總】謂語(yǔ)
謂語(yǔ) 謂語(yǔ)([w]predicate[/w] verb)是對(duì)主語(yǔ)動(dòng)作或狀態(tài)的陳述或說(shuō)明,指出“做什么”、“是什么”或“怎么樣”。謂語(yǔ)動(dòng)詞的位置一般在主語(yǔ)之后。 謂語(yǔ)由動(dòng)詞構(gòu)成,依據(jù)其在句中繁簡(jiǎn)程度可把謂語(yǔ)分為簡(jiǎn)單謂語(yǔ)和復(fù)合謂語(yǔ)兩類(lèi)。不論何種時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、語(yǔ)氣,凡由一個(gè)動(dòng)詞(或動(dòng)詞詞組)構(gòu)成的謂語(yǔ)都是簡(jiǎn)單謂語(yǔ)。 謂語(yǔ)動(dòng)詞一般由動(dòng)詞的各種時(shí)態(tài)來(lái)體現(xiàn)。例如: I like walking. (一般現(xiàn)在時(shí)主動(dòng)語(yǔ)態(tài)) I made your birthday cake last night. (一般過(guò)去時(shí)主動(dòng)語(yǔ)態(tài)) It is used by travellers and business people
-
全國(guó)英語(yǔ)四級(jí)考試閱讀練習(xí)題及答案
練習(xí),其中真題是最為重要的。今天我們?yōu)榇蠹艺砹巳珖?guó)英語(yǔ)
2021-07-17 -
英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)翻譯考試模擬練習(xí)題
立著一座現(xiàn)代化小型別墅座,表面粉刷了一層灰泥。還有一座鋪滿(mǎn)鵝卵石的花園,園里石砌水池中有幾尾金魚(yú)慵懶地游動(dòng)??繅Φ牡胤接幸蛔鹗孬C女神及其獵犬的雕像。 但是使這小園生輝的是一顆巨大的玫瑰樹(shù)。樹(shù)已長(zhǎng)過(guò)屋頂,幾乎完全遮住了窗戶(hù)。空氣中滿(mǎn)是玫瑰的芳香。 這株玫瑰的確不錯(cuò),聽(tīng)了客人夸獎(jiǎng),伯爵得意地說(shuō)。他還表示非常樂(lè)意把樹(shù)的來(lái)歷講給夫人聽(tīng)。 于是他們坐在那里,一邊飲酒,一邊聽(tīng)他以老年人滿(mǎn)不在乎神情,愉快地提及他的那一段往日愛(ài)情,仿佛他相信他們對(duì)此一定早有耳聞。 參考譯文: The old gentleman, however, seemed cheerful enough; and it was plain that he took an interest in the strangers, and wished to make their acquaintance. This was soon effected by the friendly waiter; and after a little talk the old man invited them to visit his villa and garden which were just outside the walls of the town. So the next afternoon, when the sun began to descend, and they saw in glimpses through door-ways and windows, blue shadows beginning to spread over the brown mountains, they went to pay their visit. It was not much of a place, a small, modernized, stucco villa, with a hot pebbly garden, and in it a stone basin with torpid gold-fish, and a statue of Diana and her hounds against the wall. But what gave a glory to it was a gigantic rose-tree which clambered over the house, almost smothering the windows, and filling the air with the perfume of its sweetness. Yes, it was a fine rose, the Conte said proudly when they praised it, and he would tell the Signora about it. And as they sat there, drinking the wine he offered them, he alluded with the cheerful indifference of old age to his love-affair, as though he took for granted that they had heard of it already. part 2 那位小姐住在山后峽谷的對(duì)面.那是好多年以前了,當(dāng)時(shí)我還年輕,常常騎馬去語(yǔ)看她.路雖然很長(zhǎng),但是我騎得很快.夫人一定知道,年輕人都沒(méi)有耐心.而且,那位小姐非常不友好,總是讓我等,一等就是好幾個(gè)小時(shí)。有一天,等了很久她也沒(méi)來(lái),我非常生氣,在我們約定見(jiàn)面的花園里走來(lái)走去.一氣之下便折了她的一棵玫瑰,只是從上面折了一根枝條下來(lái).當(dāng)我意識(shí)到自己做的事情之后,立馬把它藏在了外套里.在回家之后,我便把它栽了起來(lái).夫人都已看到了,它長(zhǎng)成了現(xiàn)在這個(gè)樣子.如果夫人喜歡,我一定送你一枝栽在花園里.我聽(tīng)說(shuō)英國(guó)的花園非常漂亮,總是綠幽幽的,不像我們這里的園子,都快被太陽(yáng)烤焦了。 參考譯文: "The lady lived across the valley there beyond that hill. I was a young man then, for it was many years ago. I used to ride over to see her; it was a long way, but I rode fast, for young men, as no doubt the Signora knows, are impatient. But the lady was not kind, she would keep me waiting, oh, for hours; and one day when I had waited very long I grew very angry, and as I walked up and down in the garden where she had told me she would see me, I broke one of her roses, broke a branch from it ; and when I saw what I had done, I hid it inside my coat so ; and when I came home I planted it, and the Signora sees how it has grown. If the Signora admires it, I must give her a cutting to plant also in her garden; I am told the English have beautiful gardens that are green, and not burnt with the sun like ours." 以上就是為大家整理的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)翻譯考試模擬練習(xí)題,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。翻譯并不難,但是大家也不應(yīng)該忽略他,只有多做多練習(xí),才能夠在考試中取得好的成績(jī)。
2021-10-11 -
什么是英語(yǔ)語(yǔ)法的主語(yǔ)謂語(yǔ)賓語(yǔ)
詞性短語(yǔ)等。在對(duì)話(huà)過(guò)程中,有些主語(yǔ)是可以省略的,當(dāng)事人可以從上下文語(yǔ)境中判斷出省略的主語(yǔ)是什么。比如,水燒開(kāi)了嗎?(水)燒開(kāi)了。這句話(huà)省略了主語(yǔ)“水”。 謂語(yǔ)主要是陳述主語(yǔ)的,謂語(yǔ)一般由動(dòng)詞、形容詞、名詞、動(dòng)詞短語(yǔ)、形容詞短語(yǔ)、名詞短語(yǔ)、主謂短語(yǔ)等充當(dāng)。在一句話(huà)中,謂語(yǔ)也是可以省略的,比如,這本書(shū)是誰(shuí)的?(這本書(shū)是)我的。把主語(yǔ)“這本書(shū)”和謂語(yǔ)“是”都省略了。 賓語(yǔ)是謂語(yǔ)動(dòng)作支配對(duì)象。比如,外面又下雪了,雪是賓語(yǔ),是“下”的支配對(duì)象。賓語(yǔ)也是可以省略的,比如,你會(huì)修理洗衣機(jī)嗎?會(huì)修(洗衣機(jī))。這語(yǔ)語(yǔ)法,首先要理解語(yǔ)法的規(guī)則,然后正確理解、記憶語(yǔ)法規(guī)則的概念、結(jié)構(gòu)和基本用法的基礎(chǔ)上大量反復(fù)的練習(xí)句話(huà)省略了賓語(yǔ)洗衣機(jī)。 主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)是一句話(huà)中的三個(gè)核心要素,說(shuō)話(huà)時(shí)可以省略掉其中某一項(xiàng)或兩項(xiàng),但是必須要保留一項(xiàng)作為句子成分,因?yàn)槎ㄕZ(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)不能單獨(dú)做句子成分。 以上就是小編給大家分享的英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來(lái)幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-03-06 -
2021年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀練習(xí)題及答案
,沒(méi)有突山哪一個(gè)是最好的,困此選項(xiàng)B不正確;選項(xiàng)C只是第2段的內(nèi)容,并非全文主題,因此也不是正確答案;本文的主題是交通方式,并非relaxing(放松的方式),因此選項(xiàng)D不正確。 【參考譯文】 [5]人們長(zhǎng)途旅行的時(shí)候通常都要做出決定,選擇究竟走陸路、走海路還是坐飛機(jī)。[l]幾乎很少有人真正喜歡坐超過(guò)幾個(gè)鐘頭的火車(chē)。火車(chē)車(chē)廂很快就擠滿(mǎn)人,讓人感到氣悶!讀書(shū)并不能解決所有問(wèn)題,因?yàn)檐?chē)輪在軌道上單調(diào)而有節(jié)奏的咔嗒咔嗒聲會(huì)催人入眠。白天睡眠斷斷續(xù)續(xù),晚上你真的想睡時(shí)卻很難入睡。你到達(dá)目的地的時(shí)候,幾乎不可避免地精疲力竭。[2]坐長(zhǎng)途汽車(chē)的樂(lè)趣更少,因?yàn)槟銕缀醪豢赡茉谲?chē)上讀書(shū)。車(chē)子走高
2021-12-04 -
英語(yǔ)語(yǔ)法中的主語(yǔ)謂語(yǔ)賓語(yǔ)怎么掌握
詞性短語(yǔ)等。在對(duì)話(huà)過(guò)程中,有些主語(yǔ)是可以省略的,當(dāng)事人可以從上下文語(yǔ)境中判斷出省略的主語(yǔ)是什么。比如,水燒開(kāi)了嗎?(水)燒開(kāi)了。這句話(huà)省略了主語(yǔ)“水”。 謂語(yǔ)主要是陳述主語(yǔ)的,謂語(yǔ)一般由動(dòng)詞、形容詞、名詞、動(dòng)詞短語(yǔ)、形容詞短語(yǔ)、名詞短語(yǔ)、主謂短語(yǔ)等充當(dāng)。在一句話(huà)中,謂語(yǔ)也是可以省略的,比如,這本書(shū)是誰(shuí)的?(這本書(shū)是)我的。把主語(yǔ)“這本書(shū)”和謂語(yǔ)“是”都省略了。 賓語(yǔ)是謂語(yǔ)動(dòng)作支配對(duì)象。比如,外面又下雪了,雪是賓語(yǔ),是“下”的支配對(duì)象。賓語(yǔ)也是可以省略的,比如,你會(huì)修理洗衣機(jī)嗎?會(huì)修(洗衣機(jī))。這語(yǔ)語(yǔ)法,首先要理解語(yǔ)法的規(guī)則,然后正確理解、記憶語(yǔ)法規(guī)則的概念、結(jié)構(gòu)和基本用法的基礎(chǔ)上大量反復(fù)的練習(xí)句話(huà)省略了賓語(yǔ)洗衣機(jī)。 主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)是一句話(huà)中的三個(gè)核心要素,說(shuō)話(huà)時(shí)可以省略掉其中某一項(xiàng)或兩項(xiàng),但是必須要保留一項(xiàng)作為句子成分,因?yàn)槎ㄕZ(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)不能單獨(dú)做句子成分。 以上就是小編給大家分享的英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來(lái)幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-02-27 -
商務(wù)英語(yǔ)BEC初級(jí)練習(xí)試題及答案
在各領(lǐng)域中,我們都離不開(kāi)練習(xí)題,做習(xí)題可以檢查我們學(xué)習(xí)的效果。學(xué)習(xí)的目的就是要掌握由概念原理所構(gòu)成的知識(shí),下面是小編精心整理的商務(wù)英語(yǔ)BEC初級(jí)練習(xí)試題及答案,僅供參考,歡迎大家閱讀。 商務(wù)英語(yǔ)BEC初級(jí)練習(xí)試題及答案 1 Look at the sentences below and at the five managers’ comments on leadership on the opposite page Which new item (A, B, C ,D or E) dose each statement 1 – 8 refer to ? For each statement
2024-05-17 -
英語(yǔ)非謂語(yǔ)動(dòng)詞用法口訣
去了。 ③表示主動(dòng)地完成某動(dòng)作或解決某事。如: I’ve had all my mistakes corrected. 我已把所有的錯(cuò)誤都改正過(guò)來(lái)了。 I have had everything prepared beforehand. 我已事謂語(yǔ)動(dòng)詞是指在句子中不是謂語(yǔ)的動(dòng)詞,主要包括不定式、動(dòng)名詞和分詞(現(xiàn)在分詞和過(guò)去分詞),即動(dòng)詞的非謂語(yǔ)先把一切都準(zhǔn)備好了。 ④表示容忍或允許做某事(用于否定句,尤與 won’t, can’t 等連用)。如: We won’t have anything said against the Party. 我們不允 許有人這樣攻擊黨。 need, want, require后的非謂語(yǔ)動(dòng)詞: 當(dāng)這三個(gè)動(dòng)詞表示“需要”時(shí),其后接不定式和動(dòng)名詞均可,且
2022-02-14