相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 2011秋季上海中、高級口譯準(zhǔn)考證打印入口!

    準(zhǔn)考證打印時間: 2011年秋季上海外語口譯證書考試準(zhǔn)考證打印時間為8月8日-9月18日。 準(zhǔn)考證打印入口: (點(diǎn)擊進(jìn)入上海中高級口譯準(zhǔn)考證打印入口>>) 辦證流程圖 考試日期: 2011年 9月18日 上午:英語高級口譯筆試 日語中級口譯筆試 下午:英語中級口譯筆試 2011年10月6日 英語口譯基礎(chǔ)能力考試(筆試+口試,考場設(shè)在上海) 2011年10月16日 日語高級口譯口試(考場設(shè)在上海) ?

  • 英語高級口譯證書考試|2019年筆試翻譯題都考了些什么?

    譯題 都考了些什么? 英語高級口譯證書考試 上海外語口譯證書考試

  • 2020年上海口譯考試時間

    報名的考試及“打印準(zhǔn)考證”、“導(dǎo)出準(zhǔn)考證PDF”按鈕;6,點(diǎn)擊“打印準(zhǔn)考證”后按提示操作即可。 線上考試軟/硬件要求 “雙機(jī)位”硬件要求—— 第一機(jī)位(用于考試和正面監(jiān)考):一臺配有攝像頭、耳機(jī)或音響的電腦(參加英語口譯基礎(chǔ)能力證書考試和日語高級口譯證書考試的考生還需為電腦配備麥克風(fēng))。 第二機(jī)位(用于側(cè)后方監(jiān)考):一部具有攝像功能的智能手機(jī),建議配備手機(jī)支架。 軟件要求—— 系統(tǒng)要求:Windows 7 / 8 / 10; 瀏覽器要求:Chrome谷歌/IE10以上/360極速瀏覽器。 指定監(jiān)考平臺:騰訊會議APP。考生需按照要求在第二機(jī)位設(shè)備上安裝騰訊會議APP,并在騰訊會議APP上提前注冊賬號。 考生設(shè)備測試要求—— 考生需提前測試設(shè)備和網(wǎng)絡(luò),保證考試全程設(shè)備電量充足、網(wǎng)絡(luò)連接正常,手機(jī)余額充足。 為保證線上考試正常進(jìn)行,建議考生盡可能做好三種網(wǎng)絡(luò)準(zhǔn)備方案:有線網(wǎng)絡(luò)、無線網(wǎng)絡(luò)、手機(jī)4G/5G熱點(diǎn)。建議考生優(yōu)先使用有線網(wǎng)絡(luò)。 建議考生模擬測試和正式考試時均使用同一場地,考生須在模擬測試中及時檢查并發(fā)現(xiàn)自己所使用的考試設(shè)備和網(wǎng)絡(luò)等方面的問題,確保正式考試時設(shè)備功能、考試環(huán)境等滿足要求。 口譯證書含金量 說到這里,可能還有一些不了解的同學(xué)會問,上海外語口譯證書考試到底是個什么考試,考下來又有什么用呢?英大給大家科普一下: 上海外語口譯證書考試是上海緊缺人才培訓(xùn)工程重要項目之一,由上海市高校浦東繼續(xù)教育中心(PCEC)負(fù)責(zé)組織實施。 自1995年6月開考以來,已有大批合格者獲得由上海緊缺人才培訓(xùn)工程聯(lián)席會議辦公室頒發(fā)的《上海市外語口譯崗位資格證書》,近千人獲得由上海市外語口譯崗位資格證書考試委員會頒發(fā)的《上海市英語口譯基礎(chǔ)能力合格證書》,為社會培養(yǎng)了大批外語人才。 無論你時想上海英語高級口譯證書一階段考試(即筆試成為專業(yè)的口譯員,還是在業(yè)余做口譯兼職,擁有上海外語口譯證書都能為你的簡歷增加光彩。

    2020-09-23

    口譯考試時間

  • 上海高級口譯考試大綱要求介紹

    語,學(xué)習(xí)英語專業(yè)的人也不少,但是真正從事翻譯的人并不多,所以翻譯人才是非常缺的,尤其是真正的高級口譯

  • 上海高級口譯考試時間

    考試時間為:10月25日。本次口譯考試調(diào)整為線上考試。屆時考生需考試時間為:10月25日。本次口譯考試調(diào)整為線上考試。屆時考生需要在相對獨(dú)立的環(huán)境參加考試,不必前往考點(diǎn)。兩次線上模擬測試日期分別為:9月27日和10月18日。 口譯考試編輯 上海市英語高級口譯考試介紹: 考試形式:以測試口譯水平為主要目標(biāo),從聽、說、讀、譯(筆譯、口譯)等四個方面對考生的語言運(yùn)用能力進(jìn)行全面測試。考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合、單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方式。如在第一階段筆試中,客觀試題約占筆試試卷總分的25%,主觀試題約占筆試試卷總分的75%。 考試日期: 上海外語口譯證書考試每年舉行兩次,英語高級口譯、英語中級口譯、日語中級口譯筆試在每年3月中旬和9月中

  • 關(guān)于2021年春季上??谧g證書考試筆試成績查詢和口試報名時間說明

    通知 各位考生: ? ? ? ? 2021年春季上海外語口譯證書一階段考試(筆試)成績查詢和二階段考試(口試)報名工作預(yù)計將于2021年4月20日開始,請耐心等待并及時關(guān)注官網(wǎng)和公眾號的通知,謝謝! 上海外語口譯證書考試辦公室 2021年4月

  • 如何準(zhǔn)備英語二級口譯考試

    譯的人都知道,翻譯分為筆譯和口譯,而這些都是需要證書來證明自己的。那么對于要參加口譯

  • 上海外語口譯準(zhǔn)考證打印注意事項

    考生參加“上海外語口譯”筆試和口試,必須出示準(zhǔn)考證和身份證件,如準(zhǔn)考證遺失應(yīng)及時補(bǔ)辦準(zhǔn)考證,未帶準(zhǔn)考證則不予參加考試。 一、領(lǐng)取準(zhǔn)考證 考生通過“上海外語口譯證書考試網(wǎng)”報名成功后,打印“領(lǐng)準(zhǔn)考證通知”,憑該通知打印件和本人報名時提供的身份證件,在規(guī)定的時間到自選的考點(diǎn)領(lǐng)取準(zhǔn)考證,詳見新聞公告。 二、補(bǔ)辦準(zhǔn)考證 參加口試的考生,在筆試成績合格有效期內(nèi),可憑所需證件,申請補(bǔ)辦準(zhǔn)考證。補(bǔ)辦準(zhǔn)考證需收取成本費(fèi)。補(bǔ)辦準(zhǔn)考證的時間地點(diǎn),詳見新聞公告。

    2016-09-21

    英語 文章 考試

  • 上海中高級口譯考試時間

    報名的考試及“打印準(zhǔn)考證”、“導(dǎo)出準(zhǔn)考證PDF”按鈕;6,點(diǎn)擊“打印準(zhǔn)考證”后按提示操作即可。 線上考試軟/硬件要求 “雙機(jī)位”硬件要求—— 第一機(jī)位(用于考試和正面監(jiān)考):一臺配有攝像頭、耳機(jī)或音響的電腦(參加英語口譯基礎(chǔ)能力證書考試和日語高級口譯證書考試的考生還需為電腦配備麥克風(fēng))。 第二機(jī)位(用于側(cè)后方監(jiān)考):一部具有攝像功能的智能手機(jī),建議配備手機(jī)支架。 軟件要求—— 系統(tǒng)要求:Windows 7 / 8 / 10; 瀏覽器要求:Chrome谷歌/IE10以上/360極速瀏覽器。 指定監(jiān)考平臺:騰訊會議APP??忌璋凑找笤诘诙C(jī)位設(shè)備上安裝騰訊會議APP,并在騰訊會議APP上提前注冊賬號。 考生設(shè)備測試要求—— 考生需提前測試設(shè)備和網(wǎng)絡(luò),保證考試全程設(shè)備電量充足、網(wǎng)絡(luò)連接正常,手機(jī)余額充足。 為保證線上考試正常進(jìn)行,建議考生盡可能做好三種網(wǎng)絡(luò)準(zhǔn)備方案:有線網(wǎng)絡(luò)、無線網(wǎng)絡(luò)、手機(jī)4G/5G熱點(diǎn)。建議考生優(yōu)先使用有線網(wǎng)絡(luò)。 建議考生模擬測試和正式考試時均使用同一場地,考生須在模擬測試中及時檢查并發(fā)現(xiàn)自己所使用的考試設(shè)備和網(wǎng)絡(luò)等方面的問題,確保正式考試時設(shè)備功能、考試環(huán)境等滿足要求。 口譯證書含金量 說到這里,可能還有一些不了解的同學(xué)會問,上海外語口譯證書考試到底是個什么考試,考下來又有什么用呢?英大給大家科普一下: 上海外語口譯證書考試是上海緊缺人才培訓(xùn)工程重要項目之一,由上海市高校浦東繼續(xù)教育中心(PCEC)負(fù)責(zé)組織實施。 自1995年6月開考以來,已有大批合格者獲得由上海緊缺人才培訓(xùn)工程聯(lián)席會議辦公室頒發(fā)的《上海市外語口譯崗位資格證書》,近千人獲得由上海市外語口譯崗位資格證書考試委員會頒發(fā)的《上海市英語口譯基礎(chǔ)能力合格證書》,為社會培養(yǎng)了大批外語人才。 無論你時想上海中高級口譯考試成為專業(yè)的口譯員,還是在業(yè)余做口譯兼職,擁有上海外語口譯證書都能為你的簡歷增加光彩。

  • 英語口譯考試怎么準(zhǔn)備

    有效的是唱英文歌曲。唱英文歌可以幫您練習(xí)發(fā)音(pronunciation),語調(diào)(intonation)和節(jié)奏(rhythm),又可以讓您在很愉快的心情下背會很多單詞和句型,真是一舉數(shù)得。所選的英文歌曲要語言優(yōu)美,語法正規(guī)。 起先可以從童謠入手,再漸漸的學(xué)唱抒情歌曲。學(xué)唱之前先要將歌詞朗讀幾遍再跟著磁帶學(xué)唱,唱熟后能背更好。 4、注重詞匯習(xí)得和記憶的完整性。根據(jù)認(rèn)知理論的信息處理原則,學(xué)習(xí)者作為認(rèn)知活動的主體,他已有的知識結(jié)構(gòu)在認(rèn)知過程中起著重要作用。 在言語理解的認(rèn)知過程中,語言學(xué)習(xí)者已語已經(jīng)普及了,想要從事翻譯這個行業(yè),必須要下苦功夫,只有英語能力達(dá)到了,才能夠在口譯考試有的知識經(jīng)驗?zāi)軐φZ言輸入進(jìn)行感知、領(lǐng)會、攝入與綜合。當(dāng)前輸入的言語信息要與記憶中所存儲的有關(guān)信息相整合,才能得到理解。 如果缺乏相關(guān)信息,或者未能激活記憶中的有關(guān)信息,就不能或難于實現(xiàn)對言語的理解,更不用說用譯語來進(jìn)行再創(chuàng)造了。 以上就是為大家整理的英語口譯考試怎么準(zhǔn)備的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?谧g雖然難,但是順利通過之后能夠很好的找到工作。