相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 英語四級(jí)考試閱讀做題四級(jí)考試閱讀做題技巧

    理了四級(jí)考試高效快速閱讀的做題技巧,希望大家喜歡。 1、瀏覽 就是對(duì)文章做鳥瞰式感知,用較短的時(shí)間通讀一遍,獲取大量的有效信息,得到總體的印象,概括了解文章的主題,大意或觀點(diǎn)、材料。 2、提問 根據(jù)瀏覽的印象和自己的需要,提出需要弄清的問題,使閱讀文章的目標(biāo)具體明確。提問可以從內(nèi)容與形式兩個(gè)方面去設(shè)計(jì)。內(nèi)容方面包括中心思想、社會(huì)意義、作者的情況、寫作的.背景與動(dòng)機(jī)、內(nèi)容要點(diǎn)、主要章節(jié)和段落的研究等;形式方面包括文章的結(jié)構(gòu)布局、各個(gè)部分的關(guān)聯(lián)、體裁形式、表達(dá)手段、用語特點(diǎn)、詞句的推敲等。 3、精讀 這是關(guān)鍵的步驟,必須認(rèn)真閱讀文章,圈點(diǎn)、批劃、評(píng)注,弄清詞句含義,逐段理解內(nèi)容,理清線索,把握主題,針對(duì)自己提出的問題,作摘要,抄卡片,寫筆記,列提綱,繪圖表等,求得切實(shí)具體地解決問題。 4、背強(qiáng) 調(diào)記住需要記憶的內(nèi)容,不一定都是一字不差的背誦,可四級(jí)以作嘗試性回憶,再與文章對(duì)照反復(fù)記憶,力求記得準(zhǔn)確、迅速,也可以復(fù)述文章的主要內(nèi)容,默寫提綱,記住要點(diǎn)。 5、復(fù)習(xí) 包括系統(tǒng)整理提綱和讀書筆記,重溫主要問題解決的辦法,完成必要的練習(xí)。通用式閱讀法,綜合運(yùn)用了感知、記憶與思維的規(guī)律,能使閱讀獲得較好的效果。 以上就是為大家分享的英語四級(jí)考試閱讀做題的技巧,大家都掌握了嗎?最后,預(yù)祝大家順利四級(jí)考試高效快速閱讀的做題技巧,希望大家喜歡。 1、瀏覽 就是對(duì)文章做鳥瞰式感知,用較短的時(shí)間通讀一遍,獲取大量的有效信息,得到總體的印象,概括了解文章的主題,大意或觀點(diǎn)、材料。 2、提問 根據(jù)瀏覽的印象和自己的需要,提出需要弄清的問題,使閱讀文章的目標(biāo)具體明確。提問可以從內(nèi)容與形式兩個(gè)方面去設(shè)計(jì)。內(nèi)容方面包括中心思想、社會(huì)意義、作者的情況、寫作的.背景與動(dòng)機(jī)、內(nèi)容要點(diǎn)、主要章節(jié)和段落的研究等;形式方面包括文章的結(jié)構(gòu)布局、各個(gè)部分的關(guān)聯(lián)、體裁形式、表達(dá)手段、用語特點(diǎn)、詞句的推敲等。 3、精讀 這是關(guān)鍵的步驟,必須認(rèn)真閱讀文章,圈點(diǎn)、批劃、評(píng)注,弄清詞句含義,逐段理解內(nèi)容,理清線索,把握主題,針對(duì)自己提出的問題,作摘要,抄卡片,寫筆記,列提綱,繪圖表等,求得切實(shí)具體地解決問題。 4、背強(qiáng) 調(diào)記住需要記憶的內(nèi)容,不一定都是一字不差的背誦,可以作嘗試性回憶,再與文章對(duì)照反復(fù)記憶,力求記得準(zhǔn)確、迅速,也可以復(fù)述文章的主要內(nèi)容,默寫提綱,記住要點(diǎn)。 5、復(fù)習(xí) 包括系統(tǒng)整理提綱和讀書筆記,重溫主要問題解決的辦法,完成必要的練習(xí)。通用式閱讀法,綜合運(yùn)用了感知、記憶與思維的規(guī)律,能使閱讀獲得較好的效果。 以上就是為大家分享的英語四級(jí)通過考試。

  • 英語四級(jí)翻譯真題四級(jí)匯總

    加強(qiáng)中西部農(nóng)村義務(wù)教育(compulsory education )。這些基金用于改善教學(xué)設(shè)施,購買書籍,使116萬多所中小學(xué)受益。資金還用于購置音樂和繪畫器材,現(xiàn)在農(nóng)村和山區(qū)的兒童可以與沿海城市的兒童一樣上音樂和繪畫課。一些為接受更好教育而轉(zhuǎn)往城市上學(xué)的學(xué)生如今又回到本地農(nóng)村學(xué)校就讀。 In order to promote the justice in education, China has already invested 36 billion RMB, which is used to enhance the teaching facilities of the countryside and compulsory education of rural area of mid-west. These funds can be used to improve the teaching aids and to purchase books, benefiting 16,000 middle schools and primary schools. Furthermore, these funds can also be used to purchase instrument for music and paintings. Nowadays, children from countryside and mountain areas can enjoy music class and painting class like the children in coastal areas do. Some students who were previously transferred to cities for better education now return to local areas to study. 翻譯二 中國進(jìn)一步發(fā)展核能,因?yàn)楹穗娔壳爸徽计淇偘l(fā)電量的2%。該比例在所有核國四級(jí)的時(shí)候,你是不是將重點(diǎn)放在了閱讀上,你是不是每天都記憶詞匯,是不是每天都不斷的聽,但是很多人都忽略了翻譯家中居第30位,幾乎是最低的。 2011年3月日本核電站事故后,中國的核能開發(fā)停了下來,中止審批新的核電站,并開展全國性的核安全檢查。到2012年10月,審批才又謹(jǐn)慎地恢復(fù)。 隨著技術(shù)和安全措施的改進(jìn),發(fā)生事故的可能性完全可以降低到最低程度。換句話說,核能是可以安全開發(fā)和利用的。 China should develop the energy of nuclear more, for nuclear power only accounts for 2% of the gross electrical power output, which makes China the least, the 30th, in the list of countries which own nuclear power. After the Japan's accidents in March 2011, the exploration of nuclear power has been suspended, including halting the examining and approving new nuclear power stations as well as safety inspection of all the nuclear stations in the country. The approval didn't recover until October, 2012. With the improvement of technology and safety arrangement, the possibilities of nuclear accidents could be reduced to the minimum degree. That is to say, nuclear power could be developed and utilized without accidents. 翻譯三 中國的教育工作者早就認(rèn)識(shí)到讀書對(duì)于國家的意義。有些教育工作者2003年就建議設(shè)立全民讀書日。他們強(qiáng)調(diào),人們應(yīng)當(dāng)讀好書,尤其是經(jīng)典著作。通過閱讀,人們能更好的學(xué)會(huì)感恩、有責(zé)任心和與人合作,而教育的目的正是要培養(yǎng)這些基本素質(zhì)。閱讀對(duì)于中小學(xué)生尤為重要,假如他們沒有在這個(gè)關(guān)鍵時(shí)期培養(yǎng)閱讀的興趣,以后要培養(yǎng)成閱讀的習(xí)慣就跟難了。 Chinese education workers have already realized the significance of reading for a nation. Some workers suggested that we should have a national reading day in 2003. They emphasized that people should read good books especially the classical ones. Through reading, people can learn better how to be grateful, responsible and cooperative. The goal of education is to cultivate these basic personalities. Reading is especially important for middle and primary school students. Suppose they don't nurture the interest of reading at that key moment, it will be harder to develop a habit to read books. 以上就是為大家整理的英語四級(jí)翻譯真題匯總,備考四級(jí)必須要全面,不能夠因?yàn)轭}型小而忽略它,翻譯備考可以從真題來四級(jí)的時(shí)候,你是不是將重點(diǎn)放在了閱讀上,你是不是每天都記憶詞匯,是不是每天都不斷的聽,但是很多人都忽略了翻譯這個(gè)小題型。今天我們?yōu)榇蠹艺砹擞⒄Z四級(jí)翻譯真題匯總,一起來看一下吧。 Part IV Translation(30 minutes) 為了促進(jìn)教育公平,中國已投入360億元。用于改善農(nóng)村地區(qū)教育設(shè)施和加強(qiáng)中西部地區(qū)農(nóng)村義務(wù)教育(compulsory education)。這些這些資金用于改善教學(xué)措施、購買書籍,使16萬多所中小學(xué)受益。資金還用于購置音樂和繪畫器材?,F(xiàn)在農(nóng)村和山區(qū)的兒童可以與沿海城市的兒童一樣上音樂和繪畫課,一些為接受更好教育而轉(zhuǎn)往城市上學(xué)的學(xué)生如今又回到了本地農(nóng)村學(xué)校就讀。 翻譯答案: In order topromote equity in education, China has invested 36 billion yuan for theimprovement of educational facilities in rural areas and strengthening of ruralcompulsory education Midwest. These funds were used to improve the teachingfacilities, purchase of books, so that more than 160,000 primary and secondaryincome. Funds are also used to purchase music and painting equipment. Nowchildren in rural and mountainous areas with children’s coastal cities likemusic and painting lessons. Some receive a better education for the city schoolstudents now transferred back to the local rural schools. 翻譯一 為了促進(jìn)教育公平,中國投入360億元,用于改善農(nóng)村地區(qū)教育設(shè)施和加強(qiáng)中西部農(nóng)村義務(wù)教育(compulsory education )。這些基金用于改善教學(xué)設(shè)施,購買書籍,使116萬多所中小學(xué)受益。資金還用于購置音樂和繪畫器材,現(xiàn)在農(nóng)村和山區(qū)的兒童可以與沿海城市的兒童一樣上音樂和繪畫課。一些為接受更好教育而轉(zhuǎn)往城市上學(xué)的學(xué)生如今又回到本地農(nóng)村學(xué)校就讀。 In order to promote the justice in education, China has already invested 36 billion RMB, which is used to enhance the teaching facilities of the countryside and compulsory education of rural area of mid-west. These funds can be used to improve the teaching aids and to purchase books, benefiting 16,000 middle schools and primary schools. Furthermore, these funds can also be used to purchase instrument for music and paintings. Nowadays, children from countryside and mountain areas can enjoy music class and painting class like the children in coastal areas do. Some students who were previously transferred to cities for better education now return to local areas to study. 翻譯二 中國進(jìn)一步發(fā)展核能,因?yàn)楹穗娔壳爸徽计淇偘l(fā)電量的2%。該比例在所有核國家中居第30位,幾乎是最低的。 2011年3月日本核電站事故后,中國的核能開發(fā)停了下來,中止審批新的核電站,并開展全國性的核安全檢查。到2012年10月,審批才又謹(jǐn)慎地恢復(fù)。 隨著技術(shù)和安全措施的改進(jìn),發(fā)生事故的可能性完全可以降低到最低程度。換句話說,核能是可以安全開發(fā)和利用的。 China should develop the energy of nuclear more, for nuclear power only accounts for 2% of the gross electrical power output, which makes China the least, the 30th, in the list of countries which own nuclear power. After the Japan's accidents in March 2011, the exploration of nuclear power has been suspended, including halting the examining and approving new nuclear power stations as well as safety inspection of all the nuclear stations in the country. The approval didn't recover until October, 2012. With the improvement of technology and safety arrangement, the possibilities of nuclear accidents could be reduced to the minimum degree. That is to say, nuclear power could be developed and utilized without accidents. 翻譯三 中國的教育工作者早就認(rèn)識(shí)到讀書對(duì)于國家的意義。有些教育工作者2003年就建議設(shè)立全民讀書日。他們強(qiáng)調(diào),人們應(yīng)當(dāng)讀好書,尤其是經(jīng)典著作。通過閱讀,人們能更好的學(xué)會(huì)感恩、有責(zé)任心和與人合作,而教育的目的正是要培養(yǎng)這些基本素質(zhì)。閱讀對(duì)于中小學(xué)生尤為重要,假如他們沒有在這個(gè)關(guān)鍵時(shí)期培養(yǎng)閱讀的興趣,以后要培養(yǎng)成閱讀的習(xí)慣就跟難了。 Chinese education workers have already realized the significance of reading for a nation. Some workers suggested that we should have a national reading day in 2003. They emphasized that people should read good books especially the classical ones. Through reading, people can learn better how to be grateful, responsible and cooperative. The goal of education is to cultivate these basic personalities. Reading is especially important for middle and primary school students. Suppose they don't nurture the interest of reading at that key moment, it will be harder to develop a habit to read books. 以上就是為大家整理的英語四級(jí)翻譯真題匯總,備考四級(jí)入手。

  • 英語四級(jí)翻譯是漢譯英還是四級(jí)翻譯是漢譯英還是英譯漢

    作和翻譯:寫作題材較為多元化,形式既可以是說明文,也可級(jí)考試不到一個(gè)月,大家都處于一個(gè)緊張的復(fù)習(xí)當(dāng)中。那么英語四級(jí)以是議論文或者應(yīng)用文;翻譯部分主要針對(duì)的句子或短語。 英語四級(jí)考試需要掌握的詞匯有哪些類型 一、基礎(chǔ)詞匯 四級(jí)的基礎(chǔ)詞匯很多是高中時(shí)候?qū)W過的,這些單詞大多數(shù)同學(xué)們都認(rèn)識(shí),背起來比較輕松。這些詞匯的重點(diǎn)在于掌握生僻含義和正確用法。 二、核心詞匯 四級(jí)中的核心詞匯大概有2000多,這些單詞是四級(jí)的寵兒,主要出現(xiàn)在閱讀理解中,也許是因?yàn)閭涫軐檺鄣木壒?,它們的詞義都比較固定,不會(huì)隨意進(jìn)行偽裝。 三、超綱詞匯 考試中超綱詞的比例不能超過3%,超綱詞雖然占的比重小,但超綱詞常以煙霧彈的身份出現(xiàn)在閱讀當(dāng)中,讓大家對(duì)考試感到害怕。不過不用擔(dān)心,超綱詞不是考點(diǎn)。 以上就是關(guān)于英語四級(jí)備考的相關(guān)內(nèi)容,希望可以給大家在備考的時(shí)候帶來四級(jí)翻譯是漢譯英還是英譯漢,下面,我們來詳細(xì)了解。 英語四級(jí)翻譯是漢譯英。大學(xué)英語四級(jí)考試即CET-4,是由國家教育部高等教育司主持的全國性英語考試??荚嚨闹饕獙?duì)象是根據(jù)教育大綱修完大學(xué)英語四級(jí)的在校??粕?、本科生或研究生。 英語四六級(jí)考試考什么 (1)聽力:聽力由兩部分構(gòu)成,分別是對(duì)話和短文,前者占比達(dá)15%,后者占比為20%。其中,對(duì)話部分又包含短對(duì)話和長對(duì)話兩部分,短文部分題型主要有短文理解以及復(fù)合式聽寫; (2)閱讀:閱讀理解包括仔細(xì)閱讀和快速閱讀,仔細(xì)閱讀大多是以選擇題為主的篇章閱讀理解以及詞匯理解、短句問答;快速閱讀重點(diǎn)考察學(xué)生瀏覽和搜索信息的能力; (3)完形填空:以單選題為主,但也有改錯(cuò)部分,即找出短文中的錯(cuò)誤并改正; (4)寫作和翻譯:寫作題材較為多元化,形式既可以是說明文,也可以是議論文或者應(yīng)用文;翻譯部分主要針對(duì)的句子或短語。 英語四級(jí)考試需要掌握的詞匯有哪些類型 一、基礎(chǔ)詞匯 四級(jí)的基礎(chǔ)詞匯很多是高中時(shí)候?qū)W過的,這些單詞大多數(shù)同學(xué)們都認(rèn)識(shí),背起來比較輕松。這些詞匯的重點(diǎn)在于掌握生僻含義和正確用法。 二、核心詞匯 四級(jí)中的核心詞匯大概有2000多,這些單詞是四級(jí)的寵兒,主要出現(xiàn)在閱讀理解中,也許是因?yàn)閭涫軐檺鄣木壒?,它們的詞義都比較固定,不會(huì)隨意進(jìn)行偽裝。 三、超綱詞匯 考試中超綱詞的比例不能超過3%,超綱詞雖然占的比重小,但超綱詞常以煙霧彈的身份出現(xiàn)在閱讀當(dāng)中,讓大家對(duì)考試感到害怕。不過不用擔(dān)心,超綱詞不是考點(diǎn)。 以上就是關(guān)于英語四級(jí)幫助。

  • 英語四級(jí)完形填空過關(guān)四級(jí)完形填空過關(guān)技巧

    望你能仔細(xì)回憶,并將這些方法運(yùn)用到你的實(shí)際行動(dòng)中。   相信沒有付出就沒有收獲。由于時(shí)間緊張,仍然推薦大家看歷年的一部分詞出現(xiàn)頻率非常高,經(jīng)??嫉谝淮喂粝聛?利用剩余時(shí)間去再次見到幾個(gè)考相對(duì)較少,為了快速獲利。   當(dāng)然,你應(yīng)該明白這種記憶單詞的方式只適用于目前的單詞記憶計(jì)劃,這種計(jì)劃只針對(duì)通過四級(jí)考試。如果你想提高你的詞匯量作為一個(gè)整體,你最好一步一步誠實(shí)地背誦單詞。   簡而言之,無論從哪個(gè)角度,單詞將永遠(yuǎn)是一個(gè)學(xué)習(xí)英語的道路上的基石,不技巧僅為四級(jí)奠定了基礎(chǔ),而且對(duì)每個(gè)人都英語后可以更順利在路上,長痛不如短痛,據(jù)接近練習(xí)當(dāng)時(shí)對(duì)未來幸福的痛苦很長一段時(shí)間,我的朋友,去背單詞,背好,后來都容易!   二、復(fù)習(xí)筆記,研究真正的問題   在解決問題方面,建議我們復(fù)習(xí)老師在課堂上提到的解決問題的方法和技巧。記住,問題并不多,但很好。所有的老師都在告訴我們一個(gè)事實(shí),真題是王。   這些

  • 英語四級(jí)完形填空四級(jí)完形填空技巧

    四級(jí)是一個(gè)很難的問題,尤其是完形填空,更是難住了非常多的大學(xué)生。那么英語四級(jí)題在問什么,所以更容易選擇正確的答案。   這就要求考生具備扎實(shí)的英語短語、習(xí)語搭配等英語搭配知識(shí),這尤其有利于理解文章的邏輯關(guān)系。文章的邏輯關(guān)系就是列舉、原因、結(jié)果、讓步、對(duì)比、補(bǔ)充、目的、條件等的關(guān)系。   利用上下文查找解決問題的信息   由于完形填空是一種具有相關(guān)意義的語篇,它只關(guān)注一個(gè)話題,所以語篇中詞語的重復(fù)、替代和共現(xiàn)是不可避免的。   根據(jù)這一原則,與空格對(duì)應(yīng)的答案很可能是在上下文中重復(fù)或同時(shí)出現(xiàn)的相關(guān)詞,考生可以根據(jù)這些詞之間的有機(jī)聯(lián)系來確定答案。   因此,在解決問題時(shí),我們應(yīng)該在上下文尋找相關(guān)線索,如一個(gè)詞的原詞、代詞、同義詞、較低的詞和概括詞等等。然而,我們不能總是通過做練習(xí)來訓(xùn)練,我們應(yīng)該開發(fā)能力捕捉和記住當(dāng)完成表單填寫相關(guān)信息。   用排除法   如果你不能自信地直接看到某個(gè)問題的答案,可以將排除法與詞匯、語法分析相結(jié)合,縮小選擇范圍,提高答案的準(zhǔn)確性。有以下幾種情況:   從時(shí)態(tài)、語態(tài)、語氣、名詞數(shù)等方面分析內(nèi)容是否與語境一致,排除一些替代答案,縮小選擇范圍;   分析空格與前后詞的語義關(guān)聯(lián)和搭配,排除一些選項(xiàng);   弄清問題的句法關(guān)系,分析它是簡單句、復(fù)合句還是復(fù)合句。   為了找到正確的答案,我們應(yīng)該通過分析選項(xiàng)之間的異同來找到正確的答案。   以上就是為大家整理的英語四級(jí)完形填空技巧,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。四?jí)考試的每個(gè)題型都是需要掌握好的技巧,這樣在考試的時(shí)候才能夠取得四級(jí)是一個(gè)很難的問題,尤其是完形填空,更是難住了非常多的大學(xué)生。那么英語四級(jí)完形填空該怎么做呢?技巧非常重要,下面我們就一起來了解一下吧。   用主題句來回答問題   為了讓考生更容易理解文章的內(nèi)容,在設(shè)計(jì)完形填空時(shí),總是保留完整或半句完整的句子來表達(dá)中心思想。   我們都知道,一篇文章的開頭是非常重要的,并且經(jīng)常指出文章的主題。因此,整篇文章的提示句往往在開頭。學(xué)生應(yīng)充分利用段落第一句所提供的信息,探究文章的思想,找到文章的上下文和線索。   分析和理解文章的結(jié)構(gòu),分析和理解文章各部分和各層次之間的邏輯關(guān)系。   只有理解文章的結(jié)構(gòu)和段落之間的關(guān)系,我們才能加深對(duì)文章的理解。了解每個(gè)部分是如何表達(dá)中心思想的,會(huì)讓你更容易掌握問題在問什么,所以更容易選擇正確的答案。   這就要求考生具備扎實(shí)的英語短語、習(xí)語搭配等英語搭配知識(shí),這尤其有利于理解文章的邏輯關(guān)系。文章的邏輯關(guān)系就是列舉、原因、結(jié)果、讓步、對(duì)比、補(bǔ)充、目的、條件等的關(guān)系。   利用上下文查找解決問題的信息   由于完形填空是一種具有相關(guān)意義的語篇,它只關(guān)注一個(gè)話題,所以語篇中詞語的重復(fù)、替代和共現(xiàn)是不可避免的。   根據(jù)這一原則,與空格對(duì)應(yīng)的答案很可能是在上下文中重復(fù)或同時(shí)出現(xiàn)的相關(guān)詞,考生可以根據(jù)這些詞之間的有機(jī)聯(lián)系來確定答案。   因此,在解決問題時(shí),我們應(yīng)該在上下文尋找相關(guān)線索,如一個(gè)詞的原詞、代詞、同義詞、較低的詞和概括詞等等。然而,我們不能總是通過做練習(xí)來訓(xùn)練,我們應(yīng)該開發(fā)能力捕捉和記住當(dāng)完成表單填寫相關(guān)信息。   用排除法   如果你不能自信地直接看到某個(gè)問題的答案,可以將排除法與詞匯、語法分析相結(jié)合,縮小選擇范圍,提高答案的準(zhǔn)確性。有以下幾種情況:   從時(shí)態(tài)、語態(tài)、語氣、名詞數(shù)等方面分析內(nèi)容是否與語境一致,排除一些替代答案,縮小選擇范圍;   分析空格與前后詞的語義關(guān)聯(lián)和搭配,排除一些選項(xiàng);   弄清問題的句法關(guān)系,分析它是簡單句、復(fù)合句還是復(fù)合句。   為了找到正確的答案,我們應(yīng)該通過分析選項(xiàng)之間的異同來找到正確的答案。   以上就是為大家整理的英語四級(jí)完形填空技巧,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。四?jí)不錯(cuò)的成績。

  • 提升英語四級(jí)翻譯技能四級(jí)的方法

    要對(duì)目標(biāo)語言有良好的表達(dá)能力。因此我們?cè)谔岣咦约河⒄Z能力的同時(shí),也要加強(qiáng)我們的漢語修養(yǎng)。 翻譯其實(shí)是一種實(shí)踐性很強(qiáng)的語言活動(dòng)。因此我們要想提高自己的翻譯能力必須通過大量的是實(shí)踐。當(dāng)然,實(shí)踐也是有講究的,我們可以找一些和我們水平相當(dāng)?shù)淖g文進(jìn)行翻譯練習(xí),然后將自己翻譯的文四級(jí)的時(shí)候都覺得四級(jí)翻譯很難,想要提升自己的翻譯章和別人的文章進(jìn)行對(duì)比,從中找出自己的不足之處,不斷的提高自己。循序漸進(jìn)的提高翻譯的難度??偟膩碚f就是在時(shí)間充裕的情況下,多做有針對(duì)性的練習(xí),多參考一些出色的譯文。 在備考四級(jí)的過程中,可以多做一些歷年真題,豐富自己的解題經(jīng)驗(yàn),這樣才能在考試過程中更好四級(jí)的時(shí)候都覺得四級(jí)翻譯很難,想要提升自己的翻譯技能,對(duì)單詞的積累和語法的掌握一定要重視。下面是小編給大家分享的三個(gè)提升翻譯技能的方法,大家可以作為參考。 提升翻譯技能的三個(gè)方法: 1.加強(qiáng)自身基本素養(yǎng) 所謂基本素養(yǎng),是指翻譯者必須具備的基本條件,亦即對(duì)翻譯者的基本要求。除了應(yīng)該具有高尚的“譯德譯風(fēng)”和嚴(yán)肅認(rèn)真、一絲不茍的科學(xué)態(tài)度之外,譯者必須具備三方面的素養(yǎng),即一定的英語水平、較高的漢語修養(yǎng)和豐富的學(xué)科專業(yè)知識(shí)。大量的翻譯實(shí)踐表明,這三方面的素養(yǎng)越高,越能順利地完成翻譯工作。關(guān)于英語水平,應(yīng)注意打牢基礎(chǔ),擴(kuò)大詞匯量,廣泛閱讀,最好能聽、說、讀、寫、譯五方面訓(xùn)練同時(shí)并進(jìn),較之單攻翻譯能更快提高英語水平。在漢語修養(yǎng)方面,應(yīng)加強(qiáng)語法、邏輯、修辭等方面知識(shí)的研修,多閱讀、多些寫作、多練習(xí)修改文章。在學(xué)科專業(yè)知識(shí)方面,要努力學(xué)習(xí),多了解相關(guān)專業(yè)知識(shí);經(jīng)常閱覽國內(nèi)外相關(guān)期刊,掌握學(xué)科發(fā)展新動(dòng)態(tài)。 2.在翻譯實(shí)踐中錘煉 翻譯是一項(xiàng)創(chuàng)造性的語言活動(dòng),具有很強(qiáng)的實(shí)踐性。不通過量的實(shí)踐而要提高翻譯能力,無異于想學(xué)游泳卻又不下水一樣。當(dāng)然,實(shí)踐也要講究科學(xué)性。初學(xué)者若無行家里手的指點(diǎn),最好是先找一些難度切合自己水平且有漢語譯文的材料進(jìn)行翻譯練習(xí)。自己的譯文寫成后同人家的譯文相對(duì)照。先看看自己在理解方面是否準(zhǔn)確,其次看看自己的表達(dá)是否符合漢語的語言習(xí)慣,從中找到不足。隨著水平的提高,可找些比較簡單的本專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)方面的文章進(jìn)行翻譯,以后逐步過渡到比較難的文章翻譯。堅(jiān)持循序漸進(jìn)多翻譯多投稿,定會(huì)果實(shí)累累。在時(shí)間允許的情況下,最好能堅(jiān)持每天都多少搞點(diǎn)翻譯。隨著時(shí)間的推移,一定會(huì)有長進(jìn)。 3.向他人學(xué)習(xí)并勇于創(chuàng)新 初學(xué)翻譯的朋友一方面可多讀些英漢對(duì)照類閱讀材料或有漢語注釋的英語讀物;另一方面還可根據(jù)譯文類雜志上提供的某篇譯文的原文出處去查找到相應(yīng)的原文,繼而進(jìn)行對(duì)照閱讀。通過對(duì)比分析,可以找出自己的差距,學(xué)習(xí)和吸收他人在理解原文精神和翻譯表達(dá)等方面的長處,促進(jìn)翻譯能力的提高。如果是自己選材進(jìn)行翻譯,當(dāng)遇到問題難以解決時(shí),要虛心向他人求教。 如何提高自己的英語翻譯能力: 翻譯是在準(zhǔn)確、通順的基礎(chǔ)上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對(duì)陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對(duì)熟悉的表達(dá)方式的過程。英語翻譯就是將英語轉(zhuǎn)換為我們熟悉的一種語言,精準(zhǔn)的將其用我們熟悉的語言表達(dá)出來的一個(gè)過程。 須知任何能力的提升必定要經(jīng)過反復(fù)練習(xí)的過程。當(dāng)然,練習(xí)都是有方法可以借鑒的。比如系統(tǒng)學(xué)習(xí)翻譯的方法、原理、固定句式和譯法、多看,多學(xué)習(xí)別人出色的譯文。 要做好翻譯的工作并不是片面的追求字面意思的精準(zhǔn),而是如何更好的將信息表達(dá)好。因此這就要求我們譯者除了對(duì)源語言要有很好的理解之外,也要對(duì)目標(biāo)語言有良好的表達(dá)能力。因此我們?cè)谔岣咦约河⒄Z能力的同時(shí),也要加強(qiáng)我們的漢語修養(yǎng)。 翻譯其實(shí)是一種實(shí)踐性很強(qiáng)的語言活動(dòng)。因此我們要想提高自己的翻譯能力必須通過大量的是實(shí)踐。當(dāng)然,實(shí)踐也是有講究的,我們可以找一些和我們水平相當(dāng)?shù)淖g文進(jìn)行翻譯練習(xí),然后將自己翻譯的文章和別人的文章進(jìn)行對(duì)比,從中找出自己的不足之處,不斷的提高自己。循序漸進(jìn)的提高翻譯的難度??偟膩碚f就是在時(shí)間充裕的情況下,多做有針對(duì)性的練習(xí),多參考一些出色的譯文。 在備考四級(jí)發(fā)揮。

  • 2023年6月英語四級(jí)翻譯中的文化傳承四級(jí):中國戲曲

    在四級(jí)翻譯中除了考了“太極拳”以外,還考了“戲曲”,助推中華優(yōu)秀文化的傳承,最近看到“戲曲”在抖音上大火,用新的形式和媒介推廣中國“戲曲”,使戲曲也走進(jìn)年輕人的生活。今天一起積累關(guān)于“戲曲”的翻譯詞匯! 戲曲屬于中國的傳統(tǒng)藝術(shù),它可以追溯到唐朝。中國戲曲吸引觀眾的特點(diǎn)之一是其獨(dú)特的面部繪畫。不同的臉譜象征著不同的人物和四級(jí)翻譯他們的命運(yùn)。觀眾可以通過觀察那些面部繪畫來更好地理解人物的故事。 欣賞中國戲曲對(duì)中國人來說是一種樂趣,尤其是老年人。為了吸引年輕觀眾,傳統(tǒng)戲曲不斷發(fā)展和創(chuàng)新。如今,越來越多的外國人也對(duì)中國戲曲感興趣。 參考譯文: Opera is a kind of traditional

  • 大學(xué)英語四級(jí)寫作技巧有四級(jí)哪些

    翻譯相比,作文是能夠最快提高考分的部分。下面是小編給大家分享的四級(jí)寫作技巧常用的關(guān)聯(lián)詞有: 1.表示舉例或補(bǔ)充說明的關(guān)聯(lián)詞為: and,furthermore,moreover,what’s more,more than that,likewise,meanwhile,in addition to,also,another,indeed,in fact,on one hand,on the other hand,for instance,for example,to illustrate,specifically,besides in particular,etc. 2.表示時(shí)間或順序的關(guān)聯(lián)詞為: at present,at last,in the end,then,since then,be—fore,ards,recently,at the same time,from now on,later,first,second,the last,next,finally,even—tually,from then on,lately,firstly,secondly,thirdly,etc. 3.表示轉(zhuǎn)折讓步的關(guān)聯(lián)詞為: but,yet,however,nevertheless,though

  • 英語四級(jí)翻譯多少分算四級(jí)正常

    翻譯是很容易被忽略的一個(gè)題型,因?yàn)楹芏嗫忌X得只要詞匯量提升了,語法掌握了,翻譯沒有什么好備考的。今天我們?yōu)榇蠹艺砹怂募?jí)化為幾個(gè)知道主謂賓的小句子了,其他的翻譯就是在主謂賓的基礎(chǔ)上填寫各種修飾性的詞語了。 逗號(hào)。有逗號(hào)說明這個(gè)句子比較長,翻譯難度會(huì)比較大。在這種情況下我們可以使用一些從句或者用一些詞語(and,but)表示并聯(lián),這樣即增加了英語單詞的數(shù)量,又讓它變得豐富了許多。 詞匯障礙怎么辦?有時(shí)翻譯的正順暢,遇到不會(huì)的單詞,一著急什么思路都?xì)Я?。正確做法是:遇到情況不要著急,仔細(xì)想一想,實(shí)在想不起來用其他同義的單詞替代一下,即使不太標(biāo)準(zhǔn),意思通明才是最重要的。 添加內(nèi)容。這并不是讓你信口開河亂寫一氣,而是把文章中的邏輯關(guān)系用你添加的單詞給表現(xiàn)出來。比如說表原因,表方式等。加入一些合適的詞語是會(huì)讓老師眼前一亮的 從句。這個(gè)多練練有好處的,逗號(hào)相連時(shí),表邏輯關(guān)系時(shí)都可以用上。其中最重要的就是定語從句,它應(yīng)用范圍廣,表達(dá)簡單,沒事多練練加分效果會(huì)很明顯的。 以上就是為大家整理的四級(jí)翻譯多少分算正常的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。備考四?jí),每個(gè)題型都不能夠被忽略,否則可能會(huì)影響到最終四級(jí)翻譯多少分算正常,一起來看一下吧。 四級(jí)翻譯多少分算正常 滿分為106.5分。 說明: 寫作部分占整套試卷的15%,106.5分 聽力部分占整套試題的35%,總分248.5 英語四級(jí)綜合部分分值比例35% ,分?jǐn)?shù)248.5分 翻譯部分漢譯英 15%, 分?jǐn)?shù)106.5分。 評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):滿分為15分,成績分為六個(gè)檔次: 13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各檔次的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)如下: 13-15分:譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)。 10-12分:譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯(cuò)誤。 7-9分:譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語言錯(cuò)誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語言錯(cuò)誤。 4-6分:譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語言錯(cuò)誤。 1-3分:譯文支離破碎。除個(gè)別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達(dá)原文意思。 0分:未作答,或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 英語四級(jí)翻譯做題技巧 劃分到每個(gè)句子。在動(dòng)筆之前先觀察這篇文章有多少句,每句的謂語動(dòng)詞是什么。這樣就可以把文章簡化為幾個(gè)知道主謂賓的小句子了,其他的翻譯就是在主謂賓的基礎(chǔ)上填寫各種修飾性的詞語了。 逗號(hào)。有逗號(hào)說明這個(gè)句子比較長,翻譯難度會(huì)比較大。在這種情況下我們可以使用一些從句或者用一些詞語(and,but)表示并聯(lián),這樣即增加了英語單詞的數(shù)量,又讓它變得豐富了許多。 詞匯障礙怎么辦?有時(shí)翻譯的正順暢,遇到不會(huì)的單詞,一著急什么思路都?xì)Я恕U_做法是:遇到情況不要著急,仔細(xì)想一想,實(shí)在想不起來用其他同義的單詞替代一下,即使不太標(biāo)準(zhǔn),意思通明才是最重要的。 添加內(nèi)容。這并不是讓你信口開河亂寫一氣,而是把文章中的邏輯關(guān)系用你添加的單詞給表現(xiàn)出來。比如說表原因,表方式等。加入一些合適的詞語是會(huì)讓老師眼前一亮的 從句。這個(gè)多練練有好處的,逗號(hào)相連時(shí),表邏輯關(guān)系時(shí)都可以用上。其中最重要的就是定語從句,它應(yīng)用范圍廣,表達(dá)簡單,沒事多練練加分效果會(huì)很明顯的。 以上就是為大家整理的四級(jí)翻譯多少分算正常的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。備考四?jí)的考試成績。

  • 大學(xué)英語四級(jí)涂卡聽力四級(jí)涂卡聽力技巧

    。   取消完形填空翻譯難度加大   取消完形填空也是“新四六關(guān)”的一個(gè)重要變化。   翻譯主題也發(fā)生了變化,原單句漢英翻譯被調(diào)整為段落漢英翻譯,在一定程度上增加了難度。翻譯內(nèi)容涉及中國的歷史、經(jīng)濟(jì)、文化和社會(huì)發(fā)展等方面。cet-4的長度為140 ~ 160個(gè)漢字,cet-6的長度為180 ~ 200個(gè)漢字。   此外,在長閱讀部分,原快速閱讀理解調(diào)整為長閱讀理解,文本長度和難度不變。每篇文章有10個(gè)句子,每個(gè)句子都有一個(gè)問題,每句話所包含的信息來自文章的一個(gè)段落,要求考生找出與每個(gè)句子所含信息相匹配的段落。   以上就是為大家整理的四級(jí)涂卡聽力技巧,聽力的難度很大,不僅要求有很好的聽力,還要求反應(yīng)迅速,但是如果沒有掌握好的答題技巧和涂卡技巧,也是可能會(huì)出現(xiàn)失誤,影響到最終四級(jí)在考試流程、題型等方面都有較大的變化,其中最讓考生不習(xí)慣的是聽力部分的變化。今天我們就為大家整理了四級(jí)涂卡聽力技巧,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?  聽力學(xué)會(huì)縮短時(shí)間,充足時(shí)間涂卡   改革后的英語四級(jí)級(jí)考試聽力部分時(shí)間縮短,從35分鐘縮短到了30分鐘,不僅如此,由于測(cè)試流程的變化,聽完后需要立馬收回答題卡,而不是整個(gè)測(cè)試結(jié)束才上交。因此,考生不得不邊聽邊畫。   聽力問題和復(fù)合聽寫也有變化   除了測(cè)試時(shí)間的變化,聽力部分的問題也有變化,在聽寫單詞和短語,原先是根據(jù)聽到的文章內(nèi)容填寫7個(gè)單詞或短語,改革后的主題,要求考生在文章的基礎(chǔ)上填寫原詞或短語的空缺,一共有十個(gè)問題。   取消完形填空翻譯難度加大   取消完形填空也是“新四六關(guān)”的一個(gè)重要變化。   翻譯主題也發(fā)生了變化,原單句漢英翻譯被調(diào)整為段落漢英翻譯,在一定程度上增加了難度。翻譯內(nèi)容涉及中國的歷史、經(jīng)濟(jì)、文化和社會(huì)發(fā)展等方面。cet-4的長度為140 ~ 160個(gè)漢字,cet-6的長度為180 ~ 200個(gè)漢字。   此外,在長閱讀部分,原快速閱讀理解調(diào)整為長閱讀理解,文本長度和難度不變。每篇文章有10個(gè)句子,每個(gè)句子都有一個(gè)問題,每句話所包含的信息來自文章的一個(gè)段落,要求考生找出與每個(gè)句子所含信息相匹配的段落。   以上就是為大家整理的四級(jí)的成績。