相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:微博名人四級的言論

    小編為大家整理了四級翻譯題——微博名人的言論,快來看看吧~ 當(dāng)下,名人微博(Weibo)已成為信息發(fā)布和輿論制造的重要源頭。各種媒體也熱衷于對名人微博的言論進(jìn)行傳播,共同推動其成為輿論熱點。名人與公眾人物,擁有很多的粉絲、更多的話語權(quán),正因為如此,名人必須有比普通人更多的義務(wù),對這個社會多承擔(dān)一些責(zé)任;名人在進(jìn)行微博發(fā)言時需以負(fù)責(zé)任的態(tài)度謹(jǐn)慎使用手中的話語權(quán)。 參考翻譯: Celebrities'Words on Weibo At present, celebrities'Weibo posts have become an important source of releasing informationand creating public opinions. Various media are also keen on disseminating opinions expressedby celebrities on their Weibo posts, collaborating to make them become hot issues. Ascelebrities and public figures have numerous fans and a greater right of say, they should bemore obligated than ordinary people to take more responsibilities for the society. When makingtheir remarks on Weibo, celebrities should take a responsible attitude and exercise theirfreedom of speech with caution. 1.信息發(fā)布和輿論制造:可譯為release information and create public opinions,其中“輿論”即公眾的觀點,可譯為public opinions。 2.傳播:翻譯為disseminating,也可譯為spreading。 3.話語權(quán):翻四級翻譯譯為right of say,為固定表達(dá),也可譯為freedom of speech。 4.以負(fù)責(zé)任的態(tài)度謹(jǐn)慎使用…:翻譯為be responsible and careful四級 in using...

  • 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:農(nóng)民四級的醫(yī)療保障

    2024年6月英語四級考試將在6月15日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:農(nóng)民的醫(yī)療保障,快來練習(xí)一下吧。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:農(nóng)民的醫(yī)療保障 在中國,農(nóng)村人口占相當(dāng)大的比例。他們的收入遠(yuǎn)比城鎮(zhèn)居民要低,抗風(fēng)險能力更差,但是長期以來,他們卻不能像城鎮(zhèn)居民一樣享受基本的醫(yī)療保障。為此,我國推四級考試將在6月15日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四級行了一項前所未有的計劃:在全國農(nóng)村基本建立起新型的合作醫(yī)療制度(cooperative medicare system),以解決所有農(nóng)民的醫(yī)療保障問題,使他們不必再為看不起病而犯愁。目前已有多個省份實行了這一

  • 2024年6月四級翻譯???大篇章結(jié)構(gòu)+萬能黃金四級模板

    四級考生們注意了,四級翻譯

  • 2020年12月四級翻譯真題四級及答案

    四級翻譯

    2021-05-26

    英語四級翻譯

  • 2021年12月四級翻譯預(yù)測四級|水稻

    四級考試越來越近啦,各位小伙伴嘗試過??剂寺铮亢芏嘈』锇楸硎咀约悍g

  • 英語四級四級作文技巧

    還有實際上的優(yōu)點。   首先,在文章一開始就確立文章中心思想,指引你朝正確的方向前進(jìn),確保觀點鮮明,條理清楚;其次,如果把文章中心思想放在引言段來表達(dá),能使閱卷人員從一開始就了解考生的觀點,從而能對文章留下深刻的印象;后,如果中心思想放在前面,那么即使時間不夠,來不及結(jié)尾,閱卷人員還是能夠從前面寫的東西中了解考生的觀點,反之,如果中心思想在后面,前面寫得再好,萬一時間不夠,來不及寫下結(jié)論,就成了一篇沒有觀點的文章。   四、精心遺詞造句   寫作選詞時應(yīng)掌握以下原則:   1.通俗易懂,自己有把握的詞。   2.言以簡為貴,選詞應(yīng)力求簡潔。在英語寫作選詞時應(yīng)盡避免使用冗詞贅語。不要為了湊滿字?jǐn)?shù)而選用一些字多的表達(dá)法。如except , because, now, believe, before就比with the exception that,due to the fact that,at present time,be of the opinion that,prior to更為簡沽,是我們在寫作時應(yīng)優(yōu)選的。   3.盡見選用具體的詞。從語義上來說,有的詞相對抽象,另一些詞相對具體些。在我們初學(xué)英語寫作時,應(yīng)四級寫作大家都會,但是為什么總是取得不了好的成績呢?這是因為沒有掌握技巧盡量選用具體的詞以使表達(dá)能夠較為確切。   以上就是為大家整理的英語四級作文技巧的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。相信?zhǔn)備參加明年四級考試的人,現(xiàn)在都已經(jīng)開始準(zhǔn)備了,掌握本文的技巧,相信可以取得四級寫作大家都會,但是為什么總是取得不了好的成績呢?這是因為沒有掌握技巧,今天我們?yōu)榇蠹艺砹擞⒄Z四級作文技巧,一起來看一下吧。   一、合理分配時間   四級考試中,作文部分的規(guī)定時間為30分鐘。要想在寫作部分獲得好成績,首先應(yīng)合理地支配時間。廣州英語培訓(xùn)學(xué)校小編根據(jù)以往成功者的經(jīng)驗,時間可大致分為三部分:7分鐘左右審題、構(gòu)思、擬寫提綱;20分鐘寫作;3分鐘左右修改、檢查。   二、審好題目   大學(xué)英語四級考試中的短文寫作常常是命題作文。命題作文就是要求學(xué)生按照題目指定的內(nèi)容、范圍確立其中心思想,并用恰當(dāng)?shù)奈捏w在規(guī)定的時間內(nèi)完成寫作。因此,審題就成為寫好作文的關(guān)鍵。在審題時,首先要仔細(xì)閱讀寫作部分的要求(directions),對作文題進(jìn)行認(rèn)真的推敲,分析確定該文的文體、寫作的目的、對象,以及應(yīng)該寫的內(nèi)容要點。同時,還要注意段與段之間的有機(jī)銜接。   三、引言段—開門見山   文章的開端很重要,一個不同凡響的開端一下子便可以吸引住讀者的注意力。引言段一般只占全文的20%一30%,但是它是整篇文章的關(guān)鍵部分。英語文章的特點是:中心思想是放在引言段里表達(dá)的,首先是觀點,開門見山,然后用事實、例證來論證說明。文章中心思想放在引言段,不僅僅是英語文章的習(xí)慣問題,它還有實際上的優(yōu)點。   首先,在文章一開始就確立文章中心思想,指引你朝正確的方向前進(jìn),確保觀點鮮明,條理清楚;其次,如果把文章中心思想放在引言段來表達(dá),能使閱卷人員從一開始就了解考生的觀點,從而能對文章留下深刻的印象;后,如果中心思想放在前面,那么即使時間不夠,來不及結(jié)尾,閱卷人員還是能夠從前面寫的東西中了解考生的觀點,反之,如果中心思想在后面,前面寫得再好,萬一時間不夠,來不及寫下結(jié)論,就成了一篇沒有觀點的文章。   四、精心遺詞造句   寫作選詞時應(yīng)掌握以下原則:   1.通俗易懂,自己有把握的詞。   2.言以簡為貴,選詞應(yīng)力求簡潔。在英語寫作選詞時應(yīng)盡避免使用冗詞贅語。不要為了湊滿字?jǐn)?shù)而選用一些字多的表達(dá)法。如except , because, now, believe, before就比with the exception that,due to the fact that,at present time,be of the opinion that,prior to更為簡沽,是我們在寫作時應(yīng)優(yōu)選的。   3.盡見選用具體的詞。從語義上來說,有的詞相對抽象,另一些詞相對具體些。在我們初學(xué)英語寫作時,應(yīng)盡量選用具體的詞以使表達(dá)能夠較為確切。   以上就是為大家整理的英語四級作文技巧的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。相信?zhǔn)備參加明年四級提升。

  • 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測四級:支付寶

    英語四級翻譯??颊挝幕?、經(jīng)濟(jì)歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準(zhǔn)備2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:支付寶,一起來練習(xí)一下吧! 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:支付寶 支付寶(Alipay)是中國最大的第三方在線支付平臺,由阿里巴巴集團(tuán)(Alibaba Group)于2004年創(chuàng)建。截至2012年底,支付寶擁有用戶超過7億。用戶可利用這一平臺支付各種費用,諸如網(wǎng)購、電話費、學(xué)費等等。以網(wǎng)購為例,買家先將錢存到支付寶賬戶,收到商品后,再通過支付寶將錢轉(zhuǎn)給賣家。支付寶為其用戶提供了“簡單、安全、快速”的在線支付方式,保護(hù)了買賣雙方的利益。 參考

    2023-06-14

    英語四級翻譯

  • 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測四級:人口問題

    2024年12月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家整四級理了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:人口問題,一起來看看吧。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:人口問題 當(dāng)前,全社會對人口問題(issue of population)的認(rèn)識不斷深化。人們對于人口問題已經(jīng)達(dá)成了以下共識:人口增長有利于實現(xiàn)人口與經(jīng)濟(jì)、社會、資源、環(huán)境的協(xié)調(diào)發(fā)展和可持續(xù)發(fā)展;解決人口問題還應(yīng)強(qiáng)調(diào)提高人口素質(zhì)和健康水平,提高人類生活質(zhì)量,實現(xiàn)人的全面發(fā)展;人口問題本質(zhì)上是發(fā)展問題,只有通過經(jīng)濟(jì)、社會、文化的全面發(fā)展,才能最終得以解決。 Currently, the whole society

  • 2021年12月四級翻譯預(yù)測四級|廟會

    四級考試越來越近啦,各位小伙伴嘗試過??剂寺铮亢芏嘈』锇楸硎咀约悍g

  • 怎樣提高英語四級四級翻譯

      翻譯在四級考試中占百分之十五,主要是漢譯英,重點是中國的文化,歷史,經(jīng)濟(jì)等,大約是一百四十到一百六十漢字。以下是為大家整理的怎樣提高英語四級翻譯的相關(guān)內(nèi)容,供大家參考學(xué)習(xí)。   擴(kuò)大閱讀面   翻譯中會涉及很多內(nèi)容,有很多都是可以換種表達(dá)方式的,所以平時在閱讀上要花點心思,許多報刊可以關(guān)注下,上面的文章等都可以幫助我們理解英漢的區(qū)別,掌握英語的組詞構(gòu)句。長此以往,閱讀能力提高了,翻譯也就更得心應(yīng)手。   擴(kuò)充詞匯量   任何一門語言的學(xué)習(xí)都不是一朝一夕的,而是長期積累的成果。所以詞匯作為英語的基礎(chǔ),也是翻譯的基礎(chǔ)。因為好的句子也是由一個個詞構(gòu)成的,詞匯可能在句子中的語境下比較容易被記住,不過有些人本來就喜歡記單詞,所以找到適合自己的方法。   語法基礎(chǔ)   有了詞匯量,怎么能把這些完美地組合起來,這就需要用到語法,語法可以讓句子正確,也更完美,符合英語的要求。另外懂得語法也會降低出錯率,這就需要我們自己仔細(xì)研讀句子,文章去認(rèn)真學(xué)習(xí)其中涉及到的語法知識,重點是翻譯的時候有意識地檢查一下。   針對性練習(xí)   我們知道翻譯的重點是中國的文化經(jīng)濟(jì),所以我們訓(xùn)練時就要把重心放在這些文章上。有目的,有計翻譯在四級考試中占百分之十五,主要是漢譯劃地去練習(xí),學(xué)英語最好的時間就是早上了,所以要合理運用時間。有重點地去訓(xùn)練,這樣可以節(jié)省很多時間。   以上就是為大家?guī)淼脑鯓犹岣哂⒄Z四級翻譯的技巧,這些技巧都是在學(xué)習(xí)中總結(jié)出來的,希望大家能夠深入掌握。更多英語四級翻譯方法,可關(guān)注滬江網(wǎng)四級考試中占百分之十五,主要是漢譯英,重點是中國的文化,歷史,經(jīng)濟(jì)等,大約是一百四十到一百六十漢字。以下是為大家整理的怎樣提高英語四級翻譯的相關(guān)內(nèi)容,供大家參考學(xué)習(xí)。   擴(kuò)大閱讀面   翻譯中會涉及很多內(nèi)容,有很多都是可以換種表達(dá)方式的,所以平時在閱讀上要花點心思,許多報刊可以關(guān)注下,上面的文章等都可以幫助我們理解英漢的區(qū)別,掌握英語的組詞構(gòu)句。長此以往,閱讀能力提高了,翻譯也就更得心應(yīng)手。   擴(kuò)充詞匯量   任何一門語言的學(xué)習(xí)都不是一朝一夕的,而是長期積累的成果。所以詞匯作為英語的基礎(chǔ),也是翻譯的基礎(chǔ)。因為好的句子也是由一個個詞構(gòu)成的,詞匯可能在句子中的語境下比較容易被記住,不過有些人本來就喜歡記單詞,所以找到適合自己的方法。   語法基礎(chǔ)   有了詞匯量,怎么能把這些完美地組合起來,這就需要用到語法,語法可以讓句子正確,也更完美,符合英語的要求。另外懂得語法也會降低出錯率,這就需要我們自己仔細(xì)研讀句子,文章去認(rèn)真學(xué)習(xí)其中涉及到的語法知識,重點是翻譯的時候有意識地檢查一下。   針對性練習(xí)   我們知道翻譯的重點是中國的文化經(jīng)濟(jì),所以我們訓(xùn)練時就要把重心放在這些文章上。有目的,有計劃地去練習(xí),學(xué)英語最好的時間就是早上了,所以要合理運用時間。有重點地去訓(xùn)練,這樣可以節(jié)省很多時間。   以上就是為大家?guī)淼脑鯓犹岣哂⒄Z四級翻譯的技巧,這些技巧都是在學(xué)習(xí)中總結(jié)出來的,希望大家能夠深入掌握。更多英語四級查詢。