-
大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯備考七大四級(jí)考試翻譯備考七大技巧
四級(jí)翻譯引起了越來越多的學(xué)生關(guān)注,那么在考前如何快速的突破四級(jí)翻譯呢?老師總結(jié)了翻譯
-
2022年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí)四級(jí):國畫
距離2022年12月四級(jí)考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?四級(jí)翻譯常考話題較多,大家需要多積累不同話題的詞匯。今天為大家?guī)淼氖?022年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí):國畫,一起來看看吧! 2022年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí):國畫 翻譯原文: 中國國畫的根源可以追溯到新石器時(shí)代的陶器(Neolithic pottery),比如魚、青蛙、鹿、鳥、花、樹葉的形狀。最早的中國漢字是象形文字(pictograph)。由于相似的工具被使用于最早期的繪畫和四級(jí)考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?四級(jí)翻譯書寫,繪畫被認(rèn)為是與書法(calligraphy)有著相同的起源。這樣一來,中國國畫就有著一種非凡的特征,也就是說,詩意和書法被印刻(inscribe)在畫中
-
2016年6月英語四級(jí)翻譯技巧四級(jí)二
級(jí)翻譯中最常用到的就是分句法與合句法,下面我們重點(diǎn)來講解一下這兩個(gè)方法。 很多情況下,翻譯
2016-05-19考試熱門 英語四級(jí)翻譯 四級(jí)翻譯 英語四級(jí)題型 英語四級(jí)考試題型 干掉四級(jí)翻譯 英語四級(jí)翻譯真題技巧
-
2023年6月英語四級(jí)翻譯超全四級(jí)干貨
2013年四級(jí)考試改革后,翻譯從單句翻譯改為段落翻譯,主要考查內(nèi)容為“中國文化、歷史及社會(huì)發(fā)展三大方面”。這里有兩套翻譯模板,以及相關(guān)熱點(diǎn)話題詞匯,希望能幫助同學(xué)們備考。 四級(jí)翻譯模板 分析句子結(jié)構(gòu) 五大句型,定狀隨行 要點(diǎn):首先分析出基本句型,找出句子主干,再把定語和狀語加到主干中。 五大經(jīng)典句型: 1.主謂(不及物動(dòng)詞)He smiles. 2.主謂(單賓動(dòng)詞)+賓 I saw him. 3.主謂(雙賓動(dòng)詞)+間賓+直賓 John told me a story. 4.主謂(賓補(bǔ)動(dòng)詞)+賓+賓補(bǔ) I made him angry. 5.主系(系動(dòng)詞)表 The leaves
2023-04-03四六級(jí) 英語四級(jí) 四級(jí)翻譯高頻詞 英語四級(jí)翻譯 四級(jí)翻譯技巧 四級(jí)翻譯備考
-
2022年12月英語四級(jí)翻譯真題四級(jí)及答案
四級(jí)考試剛剛結(jié)束。下面是小編整理的四級(jí)翻譯
-
細(xì)數(shù)近5年四級(jí)翻譯話題都考了啥!12月翻譯也不用愁四級(jí)啦~
距離12月四級(jí)考試越來越近,你準(zhǔn)備的如何?單純就翻譯部分來說,往年的翻譯都考了啥很重要~有些題目可能不會(huì)重復(fù)考察,但是可能會(huì)作為延伸去考察。 比如:2020年9月真四級(jí)考試越來越近,你準(zhǔn)備的如何?單純就翻譯部分來說,往年的翻譯題中的茶這個(gè)話題,在2021年6月真題中,延伸為鐵觀音、普洱、龍井三個(gè)話題去考察。最后階段準(zhǔn)備翻譯話題時(shí),要取重避輕,多背誦一下話題熱度比較高的翻譯長難句,說不定就押中了呢! 近五年來四級(jí)翻譯都考了啥: 2017年6月真題: 真題(一)黃河 真題(二)長江 真題(三)珠江 2017年12月真題: 真題(一)泰山 真題(二)華山 真題(三)黃山 2018年6月真題: 真題(一)飛機(jī)出行 真題(二)公交車 真題(三)地鐵 2018年
2021-11-12四級(jí)翻譯 四六級(jí) 英語四級(jí) 四級(jí)翻譯考試話題 四級(jí)翻譯技巧 四級(jí)翻譯備考
-
英語四級(jí)翻譯題怎么拿四級(jí)高分
有的詞類,下面是小編給大家分享的英語四級(jí)翻譯高分技巧,大家可以作為參考。 1.熟知五大單句句型,理清句子主干和修飾成分 了解漢英差異后,考生應(yīng)熟知英語中最基本的5大單句句型,它們分別是: ① S+V(主語+動(dòng)詞)S:主語 ② S+V+C(主語+動(dòng)詞+補(bǔ)語)V:動(dòng)詞 ③ S+V+O(主語+動(dòng)詞+賓語)O:賓語 ④ S+V+O+O(主語+動(dòng)詞+賓語+賓語)C:補(bǔ)語 ⑤ S+V+O+C(主語+動(dòng)詞+賓語+補(bǔ)語) 在漢譯英時(shí),不管漢語句子如何復(fù)雜,首先要考慮英語的基本組句框架。這些最基本的框架可以變換,可以組合,但不能突破。 組織英語句子時(shí),始終不能脫離 “主—謂”主干這譯英時(shí)往往需要補(bǔ)充漢語原文為了語言簡潔而省去的詞語或沒有的詞類,下面是小編給大家分享的英語四級(jí)翻譯
2023-12-08 -
學(xué)會(huì)這四個(gè)技巧,助你英語四級(jí)翻譯拿四級(jí)高分!
四級(jí)翻譯最重要的是詞匯,我們不能否認(rèn)四級(jí)翻譯
2021-06-04 -
2022年12月英語四級(jí)翻譯高頻詞:教育四級(jí)篇
距離2022年12月英語四級(jí)考試只有不到一個(gè)月的時(shí)間了,大家準(zhǔn)備的如何?教育類是四級(jí)翻譯中的??荚掝}之一,大家在備考中需要熟記相關(guān)詞匯。今天小編為大家?guī)?022年12月英語四級(jí)翻譯高頻詞:教育篇,希望對你有所幫助。 素質(zhì)教育 education for all-round development 應(yīng)試教育 exam-oriented education system 義務(wù)教育 compulsory education 初等教育 elementary education 中等教育 secondary education 高等教育 higher education 職業(yè)教育
-
學(xué)霸總結(jié)!2023年3月四級(jí)翻譯6四級(jí)大得分點(diǎn)
四級(jí)翻譯中處理好細(xì)節(jié)問題,才能取得更高更穩(wěn)的分?jǐn)?shù),單項(xiàng)突破80分。今天小編就告訴大家如何輕松破解翻譯
2023-02-20