-
2021年12月英語四級(jí)模擬試題及答案:作文部分四級(jí)模擬試題及答案:作文部分(2)
同學(xué)們好,今天小編為大家準(zhǔn)備了2012年12月英語四級(jí)模擬試題第二套的作文部分,并在最后附上相應(yīng)參考答案。英語四級(jí)考試即將到來,快抓緊最后的時(shí)間多做一道題吧!? Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a composition on the topic A Job-searching Experience. You should write at least 120 words, and base your composition on the outline given below in Chinese
2021-12-13 -
2022年12月英語四級(jí)閱讀答案:長篇閱讀(第一套四級(jí))(滬江網(wǎng)校)
2022年12月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)長篇閱讀第一套答案,快來對(duì)答四級(jí)案吧!
-
2022年9月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)四級(jí):老子
2022年9月英語四級(jí)考試越來越近了,大家準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家準(zhǔn)備了2022使用and連接的并列句,而是將“對(duì)后人產(chǎn)生了非常深遠(yuǎn)的影響”改為用which引導(dǎo)的非限制性定語從句,使譯文句式多樣化。 4.“老子反對(duì)物欲,重視精神生活,主張……”漢語中的并列謂語動(dòng)詞太多,翻譯時(shí)適當(dāng)改變句型,將“重視精神生活”單獨(dú)提出來放在居首,用現(xiàn)在分詞作狀語表達(dá),譯成attaching great importance to spiritual life。 以上就是關(guān)于2022年9月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):老子的全部內(nèi)容啦,祝大家四級(jí)考試?yán)硐胨募?jí)考試越來越近了,大家準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家準(zhǔn)備了2022年9月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):老子,一起來練習(xí)吧! 2022年9月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):老子 老子姓李名耳,是春秋時(shí)期(the Spring and Autumn Period)偉大的哲學(xué)家、思想家,道家思想(Taoism)的創(chuàng)始人。他撰寫的經(jīng)典著作《道德經(jīng)》(Tao Te Ching),雖然只有五千多個(gè)字,卻包含著樸素的辯證思想(dialectical thinking)。他的作品充滿著智慧,對(duì)后人的思想產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。儒家思想(Confucianism)的代表人物孔子(Confucius)就曾拜訪過老子,并把老子比作“龍”,認(rèn)為老子的思想非常深?yuàn)W。老子反對(duì)物欲,重視精神生活,主張爭取精神的自由和解放。在現(xiàn)代社會(huì),他的哲學(xué)思想仍然具有重大的意義。 【譯文】 Laozi, whose family name was Li and given name Er, was a great philosopher, thinker, and founder of Taoism in the Spring and Autumn Period. His classic Tao Te Ching has only about 5000 characters but contains plain dialectical thinking. His works are filled with wisdom, which has a far-reaching impact on the thoughts of later generational thinking. Confucius, the representative of Confucianism, once visited Laozi and compared him to a "dragon" because of his highly profound thought. Attaching great importance to spiritual life, Laozi opposed material desires and advocated spiritual freedom and liberation. His philosophy is still of great significance in modem society. 【翻譯點(diǎn)睛】 1.“老子姓李名耳,是……”中“姓李名耳”用定語從句whose family name was Li and given name (was) Er來表達(dá),可以避免過多地使用并列句或者拆譯成兩句,使譯文更簡潔。 2.“他撰寫的經(jīng)典著作”可譯成his classic,省略“撰寫的”,句子更簡潔,且能表達(dá)出原意。用the classic written by him也可以,但是不夠簡潔。 3.“他的作品充滿著智慧,對(duì)后人的思想產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響”在翻譯時(shí)可以不使用and連接的并列句,而是將“對(duì)后人產(chǎn)生了非常深遠(yuǎn)的影響”改為用which引導(dǎo)的非限制性定語從句,使譯文句式多樣化。 4.“老子反對(duì)物欲,重視精神生活,主張……”漢語中的并列謂語動(dòng)詞太多,翻譯時(shí)適當(dāng)改變句型,將“重視精神生活”單獨(dú)提出來放在居首,用現(xiàn)在分詞作狀語表達(dá),譯成attaching great importance to spiritual life。 以上就是關(guān)于2022年9月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):老子的全部內(nèi)容啦,祝大家四級(jí)發(fā)揮!
-
2022年9月全國大學(xué)英語四級(jí)考試10月25日上午10點(diǎn)四級(jí)公布
2022年上半年第二次(9月)全國大學(xué)英語四級(jí)考試(CET)成績查詢服務(wù)將于2022年10月25日開通。 一、開通時(shí)間 2022年10月25日 上午10時(shí) 二、查詢內(nèi)容 2022年上半年第二次(9月)全國大學(xué)英語四級(jí)考試成績 三、查詢方法 1.中國教育考試網(wǎng) 網(wǎng)址: 2.中國教育考試網(wǎng)微信小程序 使用微信APP掃描下方小程序碼或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序。 3.中國教育考試網(wǎng)百度小程序 使用百度APP掃描下方小程序碼或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序。 四、電子成績報(bào)告單 11月7日10時(shí)起,考生可登錄中國教育考試網(wǎng)(),免費(fèi)查詢、下載本次考試電子成績報(bào)告單。 來源:中國教育四級(jí)考試(CET)成績查詢服務(wù)將于2022年10月25日開通。 一、開通時(shí)間 2022年10月25日 上午10時(shí) 二、查詢內(nèi)容 2022年上半年第二次(9月)全國大學(xué)英語四級(jí)考試網(wǎng)
2022-10-24四級(jí)電子成績報(bào)告單 四級(jí)查分官網(wǎng) 考試熱門 四級(jí)成績查詢時(shí)間 全國大學(xué)英語四級(jí) 四級(jí)出分時(shí)間 四六級(jí) 英語四級(jí) 四級(jí)成績查詢 2022年9月四級(jí)考試 2023年12月英語四級(jí)翻譯常考話題預(yù)測(cè)(2):名樓名建筑四級(jí)名園
英語四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)
2023-11-062023年12月四級(jí)考試 四級(jí)翻譯預(yù)測(cè) 四六級(jí) 英語四級(jí) 英語四級(jí)翻譯
- 2022年9月英語四級(jí)聽力答案:短篇新聞四級(jí)(3)
2022年9月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)聽力短篇新聞3原文,快來對(duì)答四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)案吧!
- 2022年9月英語四級(jí)聽力答案:短篇新聞四級(jí)(1)
2022年9月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)聽力短篇新聞1原文,快來對(duì)答四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)案吧!
- 英語四級(jí)425分算什么四級(jí)水平
2023年6月英語四級(jí)成績查詢時(shí)間為2023年8月24日早上7時(shí),大家記得及時(shí)查分
- 2023年6月英語四級(jí)閱讀提分四級(jí)攻略
回答主旨類或推理類的題目。 03 選項(xiàng)特征 1. 正確選項(xiàng)的特征 (1) 同義替換 在歷年四級(jí)仔細(xì)閱讀題中,正確選項(xiàng)通常不會(huì)直接采用原文的表達(dá)方式, 即使出現(xiàn)了原文的部分詞句,關(guān)鍵詞也往往會(huì)換成其他同義的表述。 (2) 概括歸納 它并不限于主旨大意題,其他題型有時(shí)也適用,比如觀點(diǎn)態(tài)度題和推理判斷題。? (3) 反著考 例如,原文說"A比B重要",題目問"B和A相比怎樣?",答案是"B是次要的"。 有時(shí),題目使用與原文相反的句式(例如: 原文用主動(dòng)句,題目卻用被動(dòng)句); 有時(shí),題目使用與原文相反的邏輯關(guān)系(比如: 原文強(qiáng)調(diào)原因,而題目問結(jié)果)。 (4) 緊扣主題 有些題目以wh-開頭,它們看似是細(xì)節(jié)題,但是短時(shí)間內(nèi)又不能找到原文相應(yīng)細(xì)節(jié)作為依據(jù)。 遇到這種題時(shí),可選與文章主題關(guān)系最密切的選項(xiàng)。 2. 干擾項(xiàng)的特征 (1) 曲解原意、偷換概念 這種干擾項(xiàng)的設(shè)置通常有以下幾種方式: ?? ①對(duì)原英語四級(jí)考試中非常重要,所占比重高達(dá)總分值的35%。閱讀題的得分高低,直接影響到考生的四級(jí)文中的細(xì)微處作改動(dòng),造成意思差別; ②對(duì)原文的某些單詞或結(jié)構(gòu)進(jìn)行編造; ③顛倒事情的因果關(guān)系; ④混淆文中人物的觀點(diǎn)和作者的觀點(diǎn)。 ??(2) 利用關(guān)鍵詞句的字面意思 這在仔細(xì)閱讀理解題中較為常見,在答題時(shí)應(yīng)注意將僅含字面意義的選項(xiàng)排除,同義改寫過的或深層意義的才可能是正確選項(xiàng)。 (3) 憑空捏造信息 這種選項(xiàng)脫離了原文內(nèi)容,在文中找不到支持的依據(jù),一般比?較容易四級(jí)考試中非常重要,所占比重高達(dá)總分值的35%。閱讀題的得分高低,直接影響到考生的四級(jí)總分。 對(duì)于閱讀理解題,四級(jí)考生怎樣才能爭取得到更高的分?jǐn)?shù)呢? 以下是詞匯理解、長篇閱讀、仔細(xì)閱讀三種題型的提分攻略,供大家參考。 四級(jí)詞匯理解 01 考查方式 大學(xué)英語四級(jí)詞匯理解/選詞填空題是指在一篇英語文章(四級(jí)長度為200-250詞)里, 有10個(gè)挖空處, 要求我們從給出的詞庫里選出10個(gè)合適的單詞分別填入文中的每個(gè)挖空處,詞庫里共有15個(gè)備選單詞。 按百分制的卷面分計(jì)算,每題0.5分,本題共5分。 大學(xué)英語四級(jí)詞匯理解/選詞填空題并不像一些考生以為的那么難。 其實(shí),只要熟知它的考查方式、考試特點(diǎn)、答題步驟、以及答題技巧, 并進(jìn)行適當(dāng)?shù)膹?qiáng)化鞏固訓(xùn)練,考生就可以克服畏難情緒并有望在詞匯理解題上獲得高分。? 02 題型特點(diǎn) 1. 不考查虛詞,也就是說,挖空的都是名詞、動(dòng)詞、形容詞或副詞。 2. 從表面上看是對(duì)詞匯的考查,但實(shí)則是對(duì)綜合語言能力和篇章理解能力的考查。 3. 直接選詞即可,無需在時(shí)態(tài)或語態(tài)方面進(jìn)行形式轉(zhuǎn)換。 詞庫里的單詞已經(jīng)是以一定的形式出現(xiàn)的, 比如:動(dòng)詞的原形、分詞形式、第三人稱單數(shù)形式,名詞的單數(shù)或復(fù)數(shù)形式等。若能借助相關(guān)的語法知識(shí)進(jìn)行判斷,往往會(huì)事半功倍。 03 答題步驟 建議考生按照以下四個(gè)步驟來解答選詞填空/詞匯理解題: Step 1: 瀏覽全文,了解大意; Step 2: 對(duì)選項(xiàng)進(jìn)行詞性分類; Step 3: 邊讀邊做,先易后難; Step 4: 要復(fù)核全文,看整篇文章是否通順流暢。 04 答題技巧 技巧1: 利用語法知識(shí)確定考點(diǎn)的詞性和詞形 主語或賓語——名詞、名詞性(短語) 謂語——?jiǎng)釉~ 定語——形容詞、名詞、分詞 表語——名詞、形容詞、分詞 狀語——副詞 技巧2: 利用文章主題、上下文語義及邏輯關(guān)系確定詞義范圍與色彩 技巧3: 巧用固定搭配中的虛詞 技巧4: 利用詞匯的復(fù)現(xiàn)關(guān)系 詞匯的復(fù)現(xiàn)是指某一詞以原詞、同根詞、同義詞、近義詞、概括詞或其他形式重復(fù)出現(xiàn)在語篇中的現(xiàn)象。 四級(jí)長篇閱讀 01 考查方式 大學(xué)英語四級(jí)長篇閱讀題,是以信息匹配的形式進(jìn)行考查。 采用1篇較長篇幅的文章(四級(jí)約1000詞);在文章后面附有10個(gè)句子,每句一題,共10道題; 每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出與每句所含信息相匹配的段落。 按百分制的卷面分計(jì)算,每題1分,本題共10分。長篇閱讀題,建議用時(shí)13分鐘左右。 長篇閱讀的文章體裁通常是議論文或說明文,題材包括文教、生活、政經(jīng)等,來源于主流的英美報(bào)刊雜志(例如: Newsweek《新聞周刊》, The Guardian《衛(wèi)報(bào)》, The New York Times《紐約時(shí)報(bào)》,Time《時(shí)代周刊》等)。 需要特別注意的是:四級(jí)長篇閱讀題,有的段落可能對(duì)應(yīng)兩題,有的段落可能不對(duì)應(yīng)任何一題。 考卷里的Directions有明確提到"You may choose a paragraph more than once."。 02 常見丟分原因 原因1: 為長篇閱讀的文章很長,有些考生會(huì)直接默認(rèn)為這個(gè)題型特別難,有的甚至選擇放棄本題。 原因2: 有些考生是因?yàn)榇痤}步驟不科學(xué)而導(dǎo)致花費(fèi)大量時(shí)間和精力,答題效率低下。 原因3: 有些考生是因?yàn)闆]掌握長篇閱讀題的答題技巧而丟分。 原因4: 有的考生是因?yàn)樵~匯不過關(guān),看不懂英語文章,甚至連一些題目也看不懂。 03 題型特點(diǎn) 1. 長篇閱讀文章有兩種,一種有小標(biāo)題,另一種沒有小標(biāo)題。近幾次考試選用的多是沒有小標(biāo)題的文章。 2. 長篇閱讀題的出題順序是亂序,不遵循"順序原則"。 這一點(diǎn)與仔細(xì)閱讀題、詞匯理解題很不同。 3. 題目給出的信息都是文中的細(xì)節(jié),多數(shù)是對(duì)原文信息的重現(xiàn)、改寫,少數(shù)是對(duì)原文信息的概括。 04 答題步驟 長篇閱讀文章偏長,所以不建議逐字逐句讀完文章之后再去看題做題。這樣會(huì)浪費(fèi)大量的時(shí)間和精力,而且在看題目時(shí)早已忘了在文章哪里出現(xiàn)過相關(guān)信息,從而導(dǎo)致答題效率低下。 考生宜采用以下四個(gè)步驟來解答長篇閱讀題: Step 1: 快速瀏覽文章標(biāo)題和首尾兩段,了解文章主題。 Step 2: 通讀文章后面的題目,可以用筆分別標(biāo)出每題的(定位)關(guān)鍵詞。 Step 3: 帶著題目中的關(guān)鍵詞瀏覽文章,并定位答題關(guān)鍵處。 Step 4: 重點(diǎn)閱讀答題關(guān)鍵處,分析得出答案。 05 備考策略 做長篇閱讀題,如果想獲得高分,一定要懂得"定位查找"及"核對(duì)信息匹配度"這兩種非常重要的答題技巧。 策略1: 學(xué)會(huì)定位查找 定位查找,是指先在題目中找出定位關(guān)鍵詞(用筆標(biāo)出來),了解題目大意;之后,帶著這些關(guān)鍵詞去文章中尋找大致匹配的內(nèi)容,做標(biāo)記。 題目中可以用作定位關(guān)鍵詞包括: 數(shù)字、時(shí)間、人名、地名、書名、機(jī)構(gòu)名、專有名詞、合成詞、較長較復(fù)雜的名詞、表特定概念的詞、固定動(dòng)詞搭配、普通實(shí)詞等。 有一點(diǎn)需注意:不要把表達(dá)文章中心思想的主題詞用作定位關(guān)鍵詞,因?yàn)槲恼吕飼?huì)多次、反復(fù)出現(xiàn),不利于快速定位。 策略2: 核對(duì)信息匹配度 閱讀文章時(shí),沒必要讀懂每一句,主要是對(duì)關(guān)鍵信息進(jìn)行精讀、分辨。 定位查找后,要核對(duì)題目是否與文章相應(yīng)的內(nèi)容信息匹配??梢岳?同義替換"原則進(jìn)行快速判斷。 如果有個(gè)別單詞看不懂,可以借助上下文語境或是利用詞根詞綴法來推測(cè)詞義。 策略3: 平時(shí)要做限時(shí)訓(xùn)練 平時(shí)做長篇閱讀題時(shí),一定要限制答題時(shí)間,建議用時(shí)13分鐘左右。 平時(shí)限時(shí)多練,爭取提高快速定位及核對(duì)信息是否匹配的能力,考試時(shí)才能更輕松應(yīng)對(duì)。 策略4: 需掌握考綱詞匯 詞匯不過關(guān)的同學(xué),一定要把詞匯的缺口及時(shí)補(bǔ)上,要記住四級(jí)考綱詞匯。 俗話說,巧婦難為無米之炊。詞匯量如果嚴(yán)重不過關(guān),那就沒法看懂文章和題目,沒法答題。總不能所有題目都只靠蒙來解答,對(duì)吧? 四級(jí)仔細(xì)閱讀 01 考查形式 大學(xué)英語四級(jí)仔細(xì)閱讀/傳統(tǒng)閱讀題,大家都很熟悉這類考試題型。 仔細(xì)閱讀理解由2篇短文構(gòu)成(四級(jí)的每篇短文約300~350詞),每篇文章后面各有5個(gè)選擇題,要求我們根據(jù)對(duì)文章的理解,從每題的四個(gè)選項(xiàng)中選出最佳答案。 仔細(xì)閱讀文章的題材廣泛,涉及文化、教育、歷史、文學(xué)、風(fēng)俗習(xí)慣、音樂、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)和科普類等。體裁有記敘文、議論文、說明文等,其中主要是議論文和說明文。 仔細(xì)閱讀題主要測(cè)試考生的閱讀理解能力, 包括理解主旨大意和重要細(xì)節(jié)的能力、推理判斷能力以及根據(jù)上下文推測(cè)詞義的能力等。 經(jīng)??疾榧?xì)節(jié)題、主旨題、推理題、態(tài)度題和語義題。 02 答題步驟 建議考生采用以下三個(gè)步驟來解答仔細(xì)閱讀題: Step 1: 通讀題目,標(biāo)出每題的關(guān)鍵詞(例如:實(shí)詞、數(shù)字、年份以及專有名詞)。 Step 2: 帶著關(guān)鍵詞去瀏覽文章,并定位答題關(guān)鍵處。 Step 3: 在找出答題關(guān)鍵處之后,仔細(xì)研讀,并分析得出答案。 大家要注意,在答題時(shí),一般采取先易后難的策略。 比如先回答事實(shí)細(xì)節(jié)題,再回答主旨類或推理類的題目。 03 選項(xiàng)特征 1. 正確選項(xiàng)的特征 (1) 同義替換 在歷年四級(jí)排除。
2023-06-12- 2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國古代四級(jí)神話故事
準(zhǔn)則,而中國古代神話對(duì)神的褒貶則多以道德為準(zhǔn)繩。這種思維方式深植于中國的文化之中。幾千年來,這種尚德精神影英語四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)響著人們對(duì)歷史人物的品評(píng)與現(xiàn)實(shí)人物的期望。 參考譯文 Although ancient Chinese mythology does not have relatively complete plot and mythological figures don’t have systematic genealogy, they have distinct features of oriental culture, among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant.When compared with Western mythology, especially Greek mythology, this spirit of esteeming virtue is even more prominent.In Western mythology, especially Greek mythology,the criteria for judging whether a god is good or not are mostly the god’s wisdom and strength,while in ancient Chinese mythology, the criterion lies in morality. This way of thinking is deeply rooted in Chinese culture.For thousands of years, this spirit of esteeming virtue has affected people’s comments on historical figures and expectations of real people. 翻譯要點(diǎn) 1)神話人物:可譯為mythological figures。 2)系統(tǒng)的家譜:可譯為systematic genealogy。其中systematic意為系統(tǒng)的,是system的形容詞形式。 3)其中尤為顯著的是它的尚德精神:將此句譯為定語從句among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant,承接前一句,可以使譯文結(jié)構(gòu)更加緊湊,邏輯更加四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國古代神話故事,快來一起練習(xí)吧! 2023年12月英語四級(jí)清晰。
2023-12-082023年12月四級(jí)考試 四級(jí)翻譯預(yù)測(cè) 四六級(jí) 英語四級(jí) 英語四級(jí)翻譯
- 2022年9月英語四級(jí)聽力答案:短篇新聞四級(jí)(3)