相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)四級(jí):昆曲

    響了許多其他的中國戲曲形式。今天,昆曲依然在中國的一些大城市被進(jìn)行表演,受到了許多人的喜愛。 參考譯文 Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people. 翻譯要點(diǎn) ①至今已有600多年的歷史:“已有600多年的歷史”可譯為with a history of more than 600 years,其中with ahistory of意2023年12月英語四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四表示“有...的歷史”,more than表示“多于,超過”。 ②昆曲在明朝初期得到發(fā)展:“發(fā)展”可譯為develop,常用的短語有develop into, 意為“發(fā)展成為”?!懊鞒跗凇笨勺g為theearly Ming Dynasty,而“明朝末期”可譯為the late MingDynasty。 ③此外,昆曲還影響了許多其他的中國戲曲形式:“此外”可譯為in addition?!坝绊憽笨勺g為influence,也可譯為have the influence of。 以上就是關(guān)于“2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):昆曲”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):昆曲,希望對(duì)你有所幫助。 2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):昆曲 昆曲(Kunqu Opera)源于江蘇昆山地區(qū),至今已有600多年的歷史,它是中國戲曲最古老的存在形式之一。昆曲有一個(gè)完整的表演體系并且有自己獨(dú)特的腔調(diào)。昆曲在明朝初期得到發(fā)展。從16到18世紀(jì),它一直主宰著中國戲曲。此外,昆曲還影響了許多其他的中國戲曲形式。今天,昆曲依然在中國的一些大城市被進(jìn)行表演,受到了許多人的喜愛。 參考譯文 Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people. 翻譯要點(diǎn) ①至今已有600多年的歷史:“已有600多年的歷史”可譯為with a history of more than 600 years,其中with ahistory of意表示“有...的歷史”,more than表示“多于,超過”。 ②昆曲在明朝初期得到發(fā)展:“發(fā)展”可譯為develop,常用的短語有develop into, 意為“發(fā)展成為”。“明朝初期”可譯為theearly Ming Dynasty,而“明朝末期”可譯為the late MingDynasty。 ③此外,昆曲還影響了許多其他的中國戲曲形式:“此外”可譯為in addition?!坝绊憽笨勺g為influence,也可譯為have the influence of。 以上就是關(guān)于“2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):昆曲”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^四級(jí)。

  • 2023年6月英語四級(jí)作文范文3:大學(xué)社區(qū)服務(wù)的好處四級(jí)(滬江網(wǎng)校)

    2023年6月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來對(duì)答四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)案吧!

  • 北師大珠海分校關(guān)于2023年6月全國大學(xué)英語四級(jí)考試報(bào)名四級(jí)的通知

    目的報(bào)名及繳費(fèi)。 五、報(bào)名注意事項(xiàng) 1.報(bào)名期間,考生進(jìn)入報(bào)名網(wǎng)站,先注冊(cè)ETEST通行證賬號(hào)(如考生已注冊(cè)通行證,網(wǎng)上報(bào)名時(shí)無需再次注冊(cè)),登錄后按照頁面的操作指引進(jìn)行學(xué)籍信息驗(yàn)證、筆試報(bào)名、繳納筆試考試費(fèi)用,如果需要報(bào)口試的考生,在筆試報(bào)名完成后,再按操作提示報(bào)考口試并繳納口試考試費(fèi)用??忌鷪?bào)名后須在規(guī)定時(shí)間內(nèi)繳納考試費(fèi)用,未繳納相應(yīng)科目考試費(fèi)用,則報(bào)名操作不成功。 2.報(bào)名時(shí)如發(fā)現(xiàn)個(gè)人學(xué)籍信息有誤,請(qǐng)于5月8日17:00前到木鐸樓A111辦公室找侯老師(電話:0756-3683905)修改后再2023年上半年全國大學(xué)英語四級(jí)考試報(bào)名上網(wǎng)報(bào)名。照片缺失或有誤的考生須提交以本人學(xué)號(hào)命名的電子版照片(藍(lán)底免冠照片,照片格式為jpg,照片大小不超過200KB)。 六、準(zhǔn)考證打印 5月17日考生登錄報(bào)名系統(tǒng)完成口試準(zhǔn)考證打印;6月8日考生登錄報(bào)名系統(tǒng)完成筆試準(zhǔn)考證打印。 七、成績報(bào)告單 根據(jù)教育部教育考試院工作安排,在成績發(fā)布10個(gè)工作日后,考生可登錄中國教育考試網(wǎng)()查看并下載電子成績報(bào)告單,電子成績報(bào)告單與紙質(zhì)成績報(bào)告單同等效力。紙質(zhì)成績報(bào)告單依申請(qǐng)發(fā)放,考生可在報(bào)名期間或成績發(fā)布后規(guī)定時(shí)間內(nèi)登錄CET報(bào)名網(wǎng)站()自主選擇是否需要紙質(zhì)成績報(bào)告單,選擇紙質(zhì)成績單的考生應(yīng)按學(xué)校規(guī)定時(shí)間及地點(diǎn)免費(fèi)領(lǐng)取,成績發(fā)布半年后未領(lǐng)取的視為自動(dòng)放棄,不再補(bǔ)發(fā)。 附件:2023年上半年CET及CET—SET開考時(shí)間及科目 北京師范大學(xué)珠海分校教務(wù)處 2023年4月11四級(jí)考試報(bào)名的通知 北京師范大學(xué)珠海分校各位同學(xué): 根據(jù)教育部教育考試院《關(guān)于2023年上半年全國大學(xué)英語四、六級(jí)考試報(bào)名工作有關(guān)事宜的通知》(教考院函〔2023〕25號(hào)),為做好我校2023年上半年全國大學(xué)英語四級(jí)考試筆試(以下簡(jiǎn)稱CET4)和口試(以下簡(jiǎn)稱CET—SET4)報(bào)名工作,現(xiàn)就有關(guān)事項(xiàng)通知如下: 一、考試時(shí)間及開考科目 CET4考試時(shí)間為6月17日,開考科目為英語、日語、德語、俄語4個(gè)語種的四級(jí),法語四級(jí)日

  • 2021年12月英語四級(jí)答案完整版(華研四級(jí)答案完整版(華研外語)

    2021年12月英語四級(jí)考試在12月18日舉行,各位小伙伴是不是很期待自己的成績呢?今天小編為大家?guī)?021年12月英語四級(jí)答案完整版(華研外語),感興趣的同學(xué)可以對(duì)對(duì)答案哦。 四級(jí)寫作試題及點(diǎn)評(píng) 四級(jí)聽力理解答案 (注:全國總共只考了兩套聽力題。四六級(jí)考試是花卷,大家對(duì)答案時(shí)要看選項(xiàng)內(nèi)容,不要只核對(duì)ABCD。) 四級(jí)閱讀理解答案 (注:四六級(jí)考試是花卷,大家對(duì)答案時(shí)要看選項(xiàng)內(nèi)容,不要只核對(duì)ABCD。) 四級(jí)翻譯試題及關(guān)鍵詞翻譯 ? 注:答案以最終出版的試卷四級(jí)考試在12月18日舉行,各位小伙伴是不是很期待自己的成績呢?今天小編為大家?guī)?021年12月英語四級(jí)答案完整版(華研外語),感興趣的同學(xué)可以對(duì)對(duì)答案哦。 四級(jí)寫作試題及點(diǎn)評(píng) 四級(jí)聽力理解答案 (注:全國總共只考了兩套聽力題。四六級(jí)考試是花卷,大家對(duì)答案時(shí)要看選項(xiàng)內(nèi)容,不要只核對(duì)ABCD。) 四級(jí)閱讀理解答案 (注:四六級(jí)考試是花卷,大家對(duì)答案時(shí)要看選項(xiàng)內(nèi)容,不要只核對(duì)ABCD。) 四級(jí)為準(zhǔn)。

  • 2023年12月大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯四級(jí)真題

    2023年12月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,大家認(rèn)為自己考的怎么樣呢?@滬江英語四六級(jí)

  • 2023年12月英語四級(jí)寫作模板:關(guān)于…的挑戰(zhàn),你四級(jí)怎么看?

    2023年12月英語四級(jí)考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考四級(jí),@滬江英語四六級(jí)

  • 遼東學(xué)院關(guān)于2023年6月全國大學(xué)英語四級(jí)考試報(bào)名四級(jí)的通知

    2023年上半年全國大學(xué)英語四級(jí)考試報(bào)名

  • 2023年6月英語四級(jí)翻譯參考答案2:終身教育四級(jí)(滬江網(wǎng)校)

    2023年6月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來對(duì)答四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)案吧!

  • 2022年12月英語四級(jí)翻譯高頻詞:經(jīng)濟(jì)四級(jí)篇

    2022年12月英語四級(jí)考試將在12月10日上午舉行。大家準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家?guī)泶髮W(xué)英語四級(jí)翻譯高頻詞:經(jīng)濟(jì)篇,一起來看看吧! 宏觀經(jīng)濟(jì) macro economy 社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì) socialist market economy 知識(shí)經(jīng)濟(jì) knowledge economy 網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì) Internet-based economy 經(jīng)濟(jì)規(guī)律 law of economy 大規(guī)模生產(chǎn) mass production 生產(chǎn)力 productive forces 生產(chǎn)關(guān)系 relations of production 公有制 public ownership 私有制 private

  • 2022年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):滕王四級(jí)閣

    2022年12月英語四級(jí)考試將在12月10日上午舉行,大家在考前要抓緊時(shí)間認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天的學(xué)習(xí)內(nèi)容是2022年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):滕王閣,一起來練習(xí)下吧! 2022年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):滕王閣 滕王閣是南方唯一的一座皇家建筑,位于江西省南昌市西北部的贛江以東,塔高13米,2層結(jié)構(gòu),始建于唐朝永徽四年(653年),是首批國家4A級(jí)旅游景區(qū)。滕王閣與湖北的黃鶴樓、湖南的岳陽樓為并稱為“江南三大名樓”,因初唐才子王勃作《滕王閣序》讓其在三樓中最早揚(yáng)名于世。歷史上,滕王閣先后重建達(dá)29次,目前的滕王閣是1989年重修的。 參考譯文 The Pavilion of Prince Teng