相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 《冰雨火》《歡樂(lè)頌3》開(kāi)播后,暑期劇集“決賽”已至

    度上也是對(duì)此前爭(zhēng)議劇情的改寫。話題更加尖銳、寫實(shí),女性角色也三觀更正,相比此前的“虐”,新《歡樂(lè)頌》則更突出“爽”。 此外,熱度不錯(cuò)的《星漢燦爛》系列也將延續(xù)播出至暑期末??梢钥吹?,優(yōu)、愛(ài)、騰三家目前都是“古裝+時(shí)裝”兩部劇配合打天下,以適配不同偏好的觀眾口味。 相對(duì)來(lái)說(shuō),芒果TV無(wú)論是《少年派2》還是《二十不惑2》,都還是以青春類型劇為主,講述青少年身邊的故事,前者播出至今的討論度和播放熱度都不錯(cuò),也基本能坐穩(wěn)各類榜單前五,能看出芒果TV逐漸補(bǔ)齊了此前劇集方面的短板。 無(wú)論是主演層面靠熱度或炒CP,還是內(nèi)容層面做好選題、迎合年輕人價(jià)值觀,優(yōu)、愛(ài)、騰、芒所表現(xiàn)出的內(nèi)容輸出能力和排播策略,都表現(xiàn)出了在暑期檔“決賽圈”的競(jìng)爭(zhēng)力。暑期檔收官在即,各平臺(tái)都希望在“決賽圈”獲得新的熱度積累。 滬江英語(yǔ)的老師建議大家在娛樂(lè)的同時(shí)不要忘記學(xué)習(xí),尤其是英語(yǔ)方雨面的學(xué)習(xí),將更有助于大家的工作和對(duì)世界的認(rèn)知。

  • 英文中花的表達(dá)方式學(xué)習(xí)

    英文用在“in (full) bloom”中,表示“盛開(kāi);全盛”的意思。 例句: All flowers are in full bloom. 百花盛開(kāi)。 03 blossom “blossom”也能表示花,但一般是指:A flower or a mass of flowers, especially on a fruit tree or bush.(樹(shù)或灌木上開(kāi)的花)。 例句: The trees are in blossom. 樹(shù)上鮮花盛開(kāi)。 注意 bloom 和 blossom 的區(qū)分: 作為名詞,bloom是植物的個(gè)體生長(zhǎng)的一個(gè)過(guò)程;blossom是指你在一棵樹(shù)上看到的所有的開(kāi)的花(例如,櫻花),或者說(shuō)是一棵樹(shù)上的一朵開(kāi)的花。 04 bud 還有

  • 英語(yǔ)中關(guān)于“包子”的表達(dá)方式

    包子英文說(shuō)法是什么?包子的傳統(tǒng)英譯是steamed stuffed bun(蒸制的帶餡小圓包),但是,這是個(gè)籠統(tǒng)含糊的解釋,包子,作為中國(guó)傳統(tǒng)美食之一,我們需要的是更精簡(jiǎn)、更地道的表達(dá)。音譯的“bao”,也是當(dāng)今“包子”英譯的標(biāo)準(zhǔn)答案。 外媒報(bào)道中多次提及“bao”,這個(gè)詞也已經(jīng)被一些權(quán)威詞典收錄了。 Collins English Dictionary《柯林斯英語(yǔ)詞典》 Oxford Living Dictionary《牛津在線詞典》 獲得第91屆奧斯卡最佳動(dòng)畫短片獎(jiǎng)的《包寶寶》的外英文文名就是“Bao”。 以后我們談?wù)摗鞍印本涂梢灾苯臃g成“bao”,這可不再是Chinglish了喲! “包子”的前世今生 According to folktales, baozi was invented by Zhuge Liang, a famous military strategist in ancient China during the Three Kingdoms period (3rd century AD). 根傳,包子是三國(guó)時(shí)期(公元三世紀(jì))中國(guó)古代著名的軍師諸葛亮發(fā)明的。 Steamed stuffed bun is a variation of mantou, which was also said to be invented by Zhuge Liang, but with fillings. Originally it was also called mantou, but by the Northern Song dynasty (960-1127 AD), the name of baozi was started to be used for the buns with fillings, as recorded in books of the Song dynasty. Meanwhile, the name of mantou remained the name of steamed buns without fillings. 包子是“饅頭”的一種變體,相當(dāng)于有餡的“饅頭”?!梆z頭”據(jù)說(shuō)也是諸葛亮發(fā)明的。根據(jù)宋朝的古書記載,包子在誕生伊始,也被叫做“饅頭”,但是在北宋年間(公元960年~1127年),“包子”就開(kāi)始專指這種有餡的饅頭了。同時(shí),“饅頭”便作為無(wú)餡的“包子”的名字流傳至今。 包子英文表達(dá)方式,大家都知道了嗎?生活中常見(jiàn)的事物大家都可以思考它們的英語(yǔ)說(shuō)法。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 關(guān)心別人的常用英文表達(dá)

    和我保持聯(lián)系啊。 Give my regards to your parents. 替我向你的父母問(wèn)好。 Eating plenty of fruit can help you keep in good health. 多吃水果可以讓你保持健康。 Take a few more bites! I find you are beginning to get thin. 多吃點(diǎn)。我發(fā)現(xiàn)最近你瘦了。 Do not be so strict with yourself, take it easy. 對(duì)自己別太嚴(yán)格了,放松點(diǎn)。 Have a good rest, I hope you get well soon. 好好休息吧,我希望你早日康復(fù)。 英語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)培訓(xùn)的內(nèi)容還有很多,大家平時(shí)也要多多積累有用的知識(shí)。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 關(guān)于網(wǎng)購(gòu)的相關(guān)英文說(shuō)法

    少了。 1、 “購(gòu)物車”英語(yǔ)怎么說(shuō)? 購(gòu)物車有兩種表達(dá) shopping trolley shopping cart 英國(guó)人習(xí)慣說(shuō)shopping trolley,而美國(guó)人習(xí)語(yǔ)說(shuō)shopping cart。 例句: Add items to your shopping cart. 加入購(gòu)物車。 2、 “清空購(gòu)物車”英語(yǔ)怎么說(shuō)? "清空購(gòu)物車"從中文來(lái)理解,其實(shí)有兩種不同的含義,一種是全部買下來(lái)的意思,另一種則是全部刪掉不買了。 <01> 全部買下來(lái),可以說(shuō): Pay for all the items. 例句: I wish that my boyfriend could pay for all the items in my cart. 真希望男朋友能清空我的購(gòu)物車。 <02> 全部刪掉不買了,可以說(shuō): remove all the items 例句: My mother removed all the items from my cart. 我媽媽清空了我的購(gòu)物車。 網(wǎng)購(gòu)常見(jiàn)英文表達(dá) 預(yù)售:pre-sale 定金:deposit 尾款/余款:balance 加入購(gòu)物車:add

  • 打招呼問(wèn)好的相關(guān)英文表達(dá)

    學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,大家一定要注意口語(yǔ)的訓(xùn)練,各種場(chǎng)景下的表達(dá)方式也要好好去練習(xí)。今天來(lái)說(shuō)說(shuō)打招呼常用的簡(jiǎn)單英文句子吧!你學(xué)過(guò)多少呢?比如說(shuō)打擾一下英語(yǔ)口語(yǔ)怎么說(shuō)?明天見(jiàn)又該怎么表達(dá),感興趣的朋友可以一起來(lái)看看。 1、Good morning! 早上好! 2、Good afternoon!下午好! 3、How old are you ? I am five.你幾歲了?我五歲了。 4、What is your name ?My name is ...... 你叫什么名字?我叫...... 5、See you tomorrow! 明天見(jiàn)! 6、Are you OK? 你還好嗎? 7、Excuse me! 打擾一下 8、Good bye ~再見(jiàn) 9、How's everything ? Good! 最近怎么樣?很好! 10、How have you been ? 你最近好嗎? 11、See you next week ! 下周見(jiàn)! 12、Hi, how are you? 嘿,你好嗎?I am fine,thank you. 我很好,謝謝! 打擾一下英語(yǔ)口語(yǔ)說(shuō)法大家知道了,其他的常用簡(jiǎn)單英語(yǔ)句子大家應(yīng)該也了解了吧!如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 這句英文應(yīng)該怎么翻譯

    成了: joey loves to love pizza. 喬伊喜歡愛(ài)上披薩(的感覺(jué))。 回到這個(gè)句子“Love loves to love love”,我們?cè)囍シg一下: 愛(ài),喜歡愛(ài)上“愛(ài)”的感覺(jué)。 換句話說(shuō),愛(ài)是去愛(ài)“愛(ài)”本身。 如果你還是覺(jué)得有些迷茫的話,不如我們來(lái)看看謝霆鋒的歌詞:“因?yàn)閻?ài),所以愛(ài)?!?或者再文藝一點(diǎn),你也許聽(tīng)過(guò)那句歌詞:“難道愛(ài)本身可愛(ài)在于束縛。”這里的“束縛”指的就是“愛(ài)的束縛”。 寫到這里,感覺(jué)這句話還可以用一首詩(shī)來(lái)解釋: I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我愛(ài)你,不是因?yàn)槟闶且粋€(gè)怎樣的人,而是因?yàn)槲蚁矚g與你在一起時(shí)的感覺(jué)。 不難看出,詹姆斯·喬伊斯的這句話探尋的是愛(ài)的本質(zhì)和真諦:愛(ài)到底是什么?原來(lái)愛(ài)就是喜歡上“愛(ài)人”的感覺(jué)。 在線英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方式,現(xiàn)如今被很多人關(guān)注。不少人已經(jīng)開(kāi)啟這種學(xué)習(xí)模式,當(dāng)然,如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。 ?

  • 英文中關(guān)于“油膩”的說(shuō)法

    用來(lái)形容食物味道油膩,后來(lái)也用于形容身材變得油膩,現(xiàn)在還可以表示行為舉止油膩。那么用英文來(lái)表達(dá)這個(gè)意思,應(yīng)該怎么去說(shuō)呢?如果你也不太了解,如果你也感興趣的話,就一起來(lái)看看吧! <1> 表示食物味道“油膩” oily [???li] greasy [?ɡri?si] 這兩個(gè)單詞都可以表示“油膩的” 【例句】 Paul found the sauce too oily. 保羅覺(jué)得這種醬太油膩了。 The food is heavy and greasy. 這食物味重而油膩。 <2> 表示身材“油膩” untid [?n?ta?di] adj. 不修邊幅的,不整潔的,邋遢的 人一旦放縱自己,開(kāi)始大吃大喝, 肚腩就鼓起來(lái),身體就變油膩了。 Let oneself go 放縱自己,任由自己 <3> 表示行為舉止“油膩” cheesy [?t?i?zi] adj. 粗俗的, 低俗的 可以形容行為舉止油膩的 即:廉價(jià)的,令人不悅的,明顯不真實(shí)的。 【例句】 The way he talks to girls is too cheesy. 他跟女孩聊天的方式太油膩了。 fulsome [?f?ls?m] adj. 虛情假意的,過(guò)度諂媚的 即:對(duì)某人表達(dá)過(guò)多的傾慕和贊美, 有點(diǎn)過(guò)了以至于顯得不真實(shí) 【例句】 I was disgusted by his fulsome flattery. 我討厭他那過(guò)分的諂媚。 repulsive [r??p?ls?v] adj. 令人排斥的,令人反感的 【例句】 What a repulsive man! 這

  • 最適合男生的英文名大全

    英文

  • 中英文翻譯器在線翻譯軟件

    以為我們的翻譯問(wèn)題提供專業(yè)的技術(shù)指導(dǎo)實(shí)現(xiàn)快速解答。 六、狗翻譯 這是搜狗出品的一款翻譯工具,支持中英、中韓、中日三種語(yǔ)言互譯。無(wú)需登錄,點(diǎn)擊文檔翻譯,選擇想要翻譯的文件,或?qū)⑵渲苯油先爰纯?,十幾?yè)的文章依舊是不到半分鐘就自動(dòng)翻譯完成。 七、若 OCR 操作相當(dāng)簡(jiǎn)單,啟動(dòng)軟件后,摁下 F4 鍵,框選要識(shí)別的