相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 【口譯實踐】中華人民共和國政府與尼日利亞聯(lián)邦共和國政府聯(lián)合聲明

    翻譯重在實踐,這是眾所周知的,所以這個系列就是給大家一個真正實踐的機會,而不僅僅是為了考試而考試。這里會選取重要的演講致辭,會議發(fā)言,對話會談,記者招待會等欄目,相信大家在口譯實踐的過程中得到鍛煉與提高。一起加油吧~~。

  • 高級口譯聽力實踐練習(xí)26:民主化進程

    到了實實在在的民主訓(xùn)練,開始培育起民主意識和法制觀念。[/cn][en]A sense of democracy has indeed grown from the most elementary village level election and from the election of the people familiar to the farmer voters. In the course of election, the farmers have received actual democratic training, from the process of registrating as voters, nominiting candidates, pre-electing and casting votes. This process has also [w=foster]fostered[/w] their sense of law.[/en] [cn]中國政府認為擴大基層民主,保證人民群眾直接行使民主權(quán)利,依法管理自己的事情,創(chuàng)造自己的幸福生活,是社會主義民主最廣泛的實踐,并要求城鄉(xiāng)基層政權(quán)機關(guān)和基層群眾性自治組織都要健全民主選舉制度,實行政務(wù)和財務(wù)分開,讓群眾參與討論和決定基層公共事務(wù)和公益事業(yè),對干部實行民主監(jiān)督。[/cn][en]The chinese government holds that it is the most extensive practice of socialist democracy to expand grassroot democracy, ensure the people their right and direct election and allow the citizens to manage their own affairs in accordance with the law and build a happy life. The government requires all urban and grassroot organs of political power and grassroots self-governing organizations to perfect the democratic electoral system, separate administrative management from financial management and let the general public participate in the disccusion of and make decisions about grassroots-public wellfare concerns as well as exercise democratic supervision over [w=cadre]cadres[/w].[/en] 聲明:滬江網(wǎng)高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護,發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將做相應(yīng)處理。

  • 高級口譯聽力實踐練習(xí)35:東亞地區(qū)的回顧與展望

    structure, effectively shifted modes of growth, promoted scientific and tecnological progress, and strenghtened external economic exchanges. All these have provided a broader scope for east Asian countries to engage in economic cooperation.[/en] [cn]東亞各國人民在漫長的歷史實踐中創(chuàng)造了自己的優(yōu)秀文化,這種文化傳統(tǒng)以社會集體為重,崇尚自尊,自強

  • 口譯實踐——中國駐歐盟大使國慶62周年招待會致辭

    年來,中歐關(guān)系實現(xiàn)了新的超越。范龍佩先生作為首任歐洲理事 會主席首次訪華,與中方就結(jié)合中國“十二五”規(guī)劃和“歐洲2020戰(zhàn)略”推動中歐合作發(fā)展達成重要共識。中歐第二輪高

  • 口譯實踐——香港特首曾蔭權(quán)智經(jīng)研究中心領(lǐng)袖論壇致辭

    應(yīng),繼續(xù)服務(wù)香港市民。我和我的團隊現(xiàn)正編寫我將于十月發(fā)表的最后一份《施政報告》,我們不會回避社會關(guān)心的重要課題,包括房屋、貧富懸殊及安老服務(wù)等。 我們即將展開諮詢,我在這里呼吁大家踴躍發(fā)表意見。我相信智經(jīng)研究中心也會為《施政報告》提交一兩份意見書。[/cn] [en]Thank you very much. [/en][cn]謝謝。[/cn]

  • 2024年12月英語六級作文預(yù)測:社會實踐

    2024年12月英語六級考試將在12月1日4下午舉行,大家在考前一定要認真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年12月英語六級作文預(yù)測:社會實踐,希望對你有所幫助。 2024年12月英語六級作文預(yù)測:社會實踐 作文題目 a) 社會實踐的作用 b) 可能產(chǎn)生的問題 c) 提出建議 參考范文 Social Practice Social practice has been more and more popular in universities and colleges. Students are asked to enter society and get some

  • 【留學(xué)寶典】善用實踐提升“附加值”

    還是選擇了康奈爾大學(xué)的材料科學(xué)與工程碩士專業(yè)(該專業(yè)全美排名第10位)。 點評:美國留學(xué)專家曾曉敏指出,與以往過分注重學(xué)校排名不同的是,選擇一個好專業(yè)在留學(xué)方案中占據(jù)越來越重要的位置。她建議,對專業(yè)的選擇要更加注重前瞻性,有發(fā)展?jié)摿Φ膶I(yè)才能帶來高附加值。例如,經(jīng)濟危機后對管理人才的需求很大,國際商務(wù)與管理、風(fēng)險管理、項目管理等領(lǐng)域就業(yè)前景廣闊。而國際社會對環(huán)保、節(jié)能等問題的關(guān)注,也使生物工程、社會與環(huán)境專業(yè)、環(huán)保節(jié)能、新能源等專業(yè)都將成為未來幾年的熱門選擇。 善于利用實踐機會提高附加值 王同學(xué)大四在讀時想申請去英國讀碩士,想讀物流方向的專業(yè)課程。該專業(yè)對學(xué)生的相關(guān)學(xué)術(shù)背景要求很高,留學(xué)顧問建議她在申請時突出工程專業(yè)的背景,以及所讀學(xué)校在理工科方面的優(yōu)勢,最終順利獲得華威大學(xué)的錄取。 點評:英國碩士留學(xué)因為學(xué)制短,教學(xué)質(zhì)量高而受到廣泛歡迎。此外,英國還為碩士畢業(yè)生提供2年的就業(yè)簽證,方便學(xué)生畢業(yè)后繼續(xù)留在英國尋找就業(yè)機會。很多英國大學(xué)也都有意識地在增加碩士課程的附加值,部分操作性較強的專業(yè)都推出了帶薪實習(xí)機會,這也是學(xué)生獲得海外工作經(jīng)驗的極佳途徑。 例如,王同學(xué)就讀的華威大學(xué)的一個顯著特點就是與金融界、商業(yè)界以及制造業(yè)的企業(yè)有密切聯(lián)系,因此其畢業(yè)生的就業(yè)率遠高于其他大學(xué)。

  • 2024年6月英語六級作文預(yù)測:社會實踐

    2024年6月英語六級考試將在6月15日下午舉行,大家在考前一定要認真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年6月英語六級作文預(yù)測:社會實踐,希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級作文預(yù)測:社會實踐 作文題目 a) 社會實踐的作用 b) 可能產(chǎn)生的問題 c) 提出建議 參考范文 Social Practice Social practice has been more and more popular in universities and colleges. Students are asked to enter society and get some idea

  • 實踐是檢驗真理的唯一標準的英文怎么說

    實踐