• 關于月餅的相關英文表達

    傳統(tǒng)節(jié)日離不開特色食品,端午節(jié)吃粽子,元宵節(jié)吃元宵,中秋節(jié)當然要吃月餅了。那么月餅英語比表達方式是什么呢?關于中秋節(jié)的一些表達大家又了解多少呢?你還不太清楚嗎?感興趣的朋友,今天我們就一起來學習學習吧! mooncake 月餅 mooncake molds 月餅模具 Mid-Autumn Festival is a traditional Chinese festival. It is on August 15th on the Chinese lunar calendar. 中秋節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日,時間是中國農歷八月十五。 On that night, families eat moon cakes and enjoy the glorious full moon; the moon cake is round and looks like the full moon. 那天晚上,家家戶戶都邊吃月餅 邊賞月,當天是圓月,月餅便做成圓的,看上去像滿月。 As for mooncakes, everyone has their own favorites. And we've already stuffed our faces with plenty kinds of mooncakes by the time the festivities arrive. 對于月餅,每個人都有自己的喜好,并且在慶?;顒拥絹淼臅r候,我們已經(jīng)享盡了各種各樣的月餅。 月餅種類: 傳統(tǒng)月餅:(Traditional styles) 廣式月餅:(Cantonese-style mooncake) 蘇式月餅:(Suzhou-style mooncake) 京式月餅:(Beijing-style mooncake) 滇式月餅:(Yunnan-style mooncake) 創(chuàng)新月餅:(Contemporary Styles) 低糖月餅:(low-sugar mooncake) 無脂月餅:(fat-free mooncake) 冰皮月餅:(snow skin mooncake) 水果月餅:(fruits mooncake) 月餅口味: Sweet bean paste(豆沙) Date paste(棗泥) Mung bean (綠豆) Black sesame paste (黑芝麻) Lotus seed paste (蓮蓉) Durian (榴蓮) Five kernel(五仁) “五仁”是指: 花生(peanut) 核桃(walnut seed) 瓜子(watermelon seed) 杏仁(almond) 松子(pine nut) 月餅英語表達方式,大家都學會了嗎?還想了解哪些內容呢?可以來關注我們。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

  • 關于食物的英語句子帶翻譯

    想要中午吃個三明治嗎? The smell of freshly baked bread fills the air in the bakery. 新鮮出爐的面包香氣充滿了面包店的空氣。 She’s allergic to seafood, so she avoids eating shrimp and crab. 她對海鮮過敏,所以避免吃蝦和螃蟹。 I can’t resist the temptation of a warm, gooey chocolate chip cookie. 我無法抵擋溫暖、軟糯的巧克力曲奇的誘惑。 We need to buy some groceries for the barbecue this weekend. 我們需要為這個周末的燒烤購買一些食品雜貨。 He’s a picky eater and only likes to eat plain pasta with butter. 他是個挑食的人,只喜歡吃加了黃油的普通意大利面。 以上是一些關于食物的英語句子及其翻譯。通過學習這些句子,我們不僅可以豐富自己的詞匯量,還能夠更好地關于表達自己在食物方面的喜好和習慣。 ? 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

  • 英文中關于ten的表達方式學習

    英文中的口語部分是很多人頭疼的,但平時的練習也是不能停的。正確的用法和意思的表達很重要。比如英語 count to ten說的是什么意思呢?關于ten的一些英文會當他講了一些內容,告一段落之后對大家說: “All right, fellas, take ten.” 你會怎么理解? 好的,同志們,讓我們拿起十個??? 怎么感覺不太對呢? 這里的take ten其實是“休息一下”的意思 和它類似的還有take five If someone tells you to take five or to take ten, they are telling you to have a five- or ten-minute break from what you are doing. 如果有人和你說take five或take ten,他們的意思就是告訴你從正在做的事情中間休息5或者10分鐘。 例: The players took ten during the long rehearsal. 在長時間的排練中間,演員們休息了十分鐘。 I've been painting all morning, can I please take ten? 我都花了一早上了,我能休息十分鐘嗎? 上述內容給大家都了解清楚了嗎?在線英語口語培訓哪家好,大家要去好好考察。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

  • 英文中關于數(shù)字的表達方式

    文中關于數(shù)字的表達方式,大家都了解嗎?比如一百萬用英語怎么說?如果還不太清楚的話,今天就一起來看看下面的內容吧! 關于數(shù)字 10 --- 十 --- ten 100 --- 一百 --- one hundred 1,000 --- 一千 ---one thousand 10,000 --- 一萬 --- ten thousand 100,000 --- 十萬 --- one hundred thousand 1,000,000 --- 一百萬 --- one million 10,000,000 --- 一千萬 --- ten million 100,000,000 --- 一億 --- one hundred million 1,000,000,000 --- 十億 --- one billion 10,000,000,000 --- 一百億 --- ten billion Mark: Hey, Rob. Did you go to the concert at the university last night? Rob: No, Mark. I didn’t. Was it good? Mark: It was! The music was great! But there were a million people there! Rob: Really? A million? Mark: Well, OK, one or two thousand. I didn’t count them. Rob: Those concerts at the university are really popular. A lot of people go to them. Mark: 嘿,Rob, 你昨晚去大學聽演唱會了嗎? Rob: 沒有,Mark. 我沒去。好聽嗎? Mark: 很好聽!演唱會上的音樂很棒!但觀眾有100萬人到場! Rob: 真的嗎?100萬? Mark: 呃,好吧,實際上是一兩千人。我沒有數(shù)。 Rob: 大學的演唱會很熱門,很多人都英文中的各種表達方式,是大家要積累學習的。熟練掌握和運用它們,大家才能把知識弄懂和記牢。英文中關于會去聽。 Key words: concert [?kɑ:ns?rt] 演唱會 university [?ju:n??v?:rs?t?] 大學 a million [?m?lj?n] 一百萬 one or two thousand [?θa?z?nd] 一兩千 popular [?pɑ:pj?l?(r)] 流行的,受歡迎的 有關數(shù)字的表達,比如一百萬用英語怎么說,大家是不是都已經(jīng)了解清楚了呢?如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

  • 關于笑的英語單詞有哪些

    開了。 7. Roar哄笑;大笑 His jokes set the table in a roar. 他的笑語使?jié)M座哄堂大笑。 They roared with laughter. 他們轟然大笑。 8. Simper假笑;癡笑,傻笑 When I told him that news,he simply simpered. 當我把那消息告訴他時,他只假關于笑了一下。 9. Cachinnate放聲大笑 He cachinnated till his sides ached.他笑得肚皮都痛了。 10. Chortle歡笑;哈哈大笑 The children chortled all the time while they were hearing the story. 孩子們聽那個故事時,始終歡笑不止。 11. Deride譏笑 They all derided his foolishness.他們都譏笑他的愚笨。 12. Taunt嘲笑 He taunted me beyond endurance.他的嘲笑我不能忍受。 13. Horselaugh縱聲大笑(如馬嘶一般) He burst out into a horselaugh.他忽然高聲狂笑。 14. Guffaw 大笑;捧腹大笑 What he said aroused a blast of guffaw.他的話引起大家一陣哄笑。 今天你笑了沒有?希望你有歡快喜悅的笑容。 以上就是為大家整理的英語中關于“笑”的各種詞匯,大家可以作為參考學習,掌握更多的詞匯知識。更多英語詞匯學習知識,大家可以關注滬江網(wǎng)查詢。

  • 關于饑餓的一些英文表達方式

    問我可以把空瓶子拿走回收嗎? 2. 沒有實際意義的。 empty promises 空洞的承諾 an empty threat 無力的威脅 例句: These are just empty promises. 這些都是沒有意義的承諾。 3. 需要營養(yǎng)的,餓的。 empty-bellied children 饑餓的孩子 例句: The man was empty by suppertime because he skipped lunch. 他午飯沒吃,所以晚飯前很餓。 所以 I feel empty 還可以表示:“我餓了”。 Peckish /'pek??/ adj. <英,非正>有點餓的 這個表達的意思是:the desire to eat something(想吃東西的欲望)它表示胃有微空的感覺,可以用小食來治愈。 例句: -Are you hungry? 你餓嗎? -Just a bit peckish. 只是一點點餓。 greed /ɡri?d/ n. 貪婪,貪心 a very strong wish to continuously get more of something, especially food or money (尤指對食物或錢財?shù)?貪婪,貪心,貪欲 例句: I don't know why I'm eating more - it's not hunger, it's just greed! 我不知道自己為什么還想吃——不是因為覺得餓,只是貪嘴! starving 這個表達說明了強烈的饑餓感。是一種夸張的說你快要餓死的說法。如果你經(jīng)歷了爬山,劇烈運動或者長久未進食 而感到饑餓的話,你就可以用這個詞。 My stomach is growling. 這關于饑餓,大家是不是都不喜歡這種感覺。那你知道饑餓的英文句話的意思就是肚子好餓,都餓叫了!因為“growl”作動詞翻譯成“怒吠;咆哮;吼”。肚子餓叫發(fā)出的聲響我們叫borborygmus /?b?rb?'r?gm?s/n. 腹鳴 例句: I haven't eaten anything since breakfast, and now my stomach is growling like crazy. (自早餐以來我什么都沒吃,現(xiàn)在我的肚子咕嚕咕嚕直響。) After the intense workout, my stomach was growling, and I couldn't wait to have a hearty meal. (劇烈運動后,我的肚子咕嚕咕嚕叫,迫不及待想吃一頓豐盛的飯菜。) blank adj. /bl??k/ 1. 沒有記號的、未填寫的。 blank paper 空白的紙 blank screen 空屏幕 2. 不理解的,茫然的。 a blank stare 茫然的眼神 例句: Suddenly my mind went blank (= I could not remember anything). 我腦子里突然一片空白。 網(wǎng)上學英語口語班能夠學到知識嗎?還不清楚自己的英語水平嗎?可以來網(wǎng)校試一試。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

  • 關于水果的英文表達學習

    只是他吃不到葡萄說葡萄酸。 a lemon 無用的東西,蠢人 I suppose he must have bought a " lemon" , that is, a car full of problems and not worth its keep. 我猜想他必定是買了一件蹩腳貨,也就是一輛問題多多、不值得保留的汽車。 salad days 少不更事的時期 Sam had been quite a playboy and did nothing at all in his

  • 關于星座好聽的英文網(wǎng)名

    射手座男性最適合的英文名字: Nick、Walt、John、Mark、Sam、Davis、Neil、Carl、 Lewis、Billy 射手座女性最適合的英文名字: Maria、Kate、Demi、Sunny、Wendy 摩羯座男性最適合的英文名字: Richard、Howard Allen、Johnny、Robert、Martin、Jeff 摩羯座女性最適合的英文名字: Ava、Christina、Judy、Susan、Grace、Alice 水瓶座男性最適合的英文名字: Paul、Sam、Francis、Lewis、Stephen、Andy、Scott 水瓶座

    2015-03-27

    英文網(wǎng)名

  • 英文中關于年月日的表達方式

    關于英文

  • 英文中關于spring的相關表達學習

    英文