相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 《生活大爆炸》第六季:華仔結(jié)婚了,拉杰怎么辦?

    空前迎娶伯納黛特(Bernadette)的動人一刻。 “我希望他能凱旋而歸!”霍華德的扮演者西蒙·赫爾伯格(Simon Helberg)出席圣地亞哥動漫大會時告訴Digital Spy網(wǎng)站?!俺酥?,霍華德的婚后生活也讓我十分期待?!?“僅用22分鐘講述一場婚禮與一次太空旅行可不容易,所以第五季最后一集的內(nèi)容的確很豐富。看這一集絕對讓你‘物超所值’。” 赫爾伯格劇中的新婚妻子梅麗莎·勞齊(Melissa Rauch)補充道:“我覺得編劇們把那場婚禮寫的太美了,我很想知道婚姻會給他們倆帶來什么改變?!?與此同時,該劇另一位主演昆瑙·內(nèi)亞(Kunal Nayyar)則開玩笑地說沒了好基友霍華德的陪伴,自己扮演的拉杰(Raj)會感到“孤獨寂寞”又“難過傷心”。 “拉杰將在這段日子里獲得不少有趣的生活體驗,畢竟他之前已經(jīng)習(xí)慣了凡事都依靠霍華德?!眱?nèi)亞如是說?!岸羧A德現(xiàn)在不僅結(jié)婚了,還去了太空,我們就等著看拉杰要怎么辦吧?!?《生活大爆炸》第六季將于9月27日起每周四晚在CBS臺準(zhǔn)時播出。

  • 看生活大爆炸學(xué)英語第二季第六集(1) 我滴個神啊

    看生活大爆炸學(xué)英語第二季第六集 【劇情介紹】 這一集出現(xiàn)了Sheldon的仰慕者Ramona , 為了讓Sheldon有更多時間投入到工作上去, Ramona嚴(yán)格管教其衣食住行, 甚至幫Sheldon剪腳指甲,難怪Penny大呼Holy crap on a cracker. LEONARD: So... how'd it go with Ramona last night? SHELDON:Oh, great. She's smart, insightful and she has a very unique way of, you know, revering me. PAMONA:Here's your spinach mushroom omelet. SHELDON: Thank you. Did anyone touch it? PAMONA: Gloves were worn by everyone involved. I was vigilant. SHELDON: Ramona pointed out that I've been wasting 20 minutes a day standing on cafeteria lines. PAMONA: Time which would be better spent tackling the great physics problems of our day. SHELDON: You don't tackle the big issues, Ramona. You fence with them. PAMONA: En garde. Riposte. LEONARD: Touche. LESLIE: Morning. LEONARD: Hi, Leslie. LESLIE: So, Sheldon, I see you're organizing your papers for the Smithsonian Museum of Dumbassery. PAMONA: There won't be any room until they get rid of the permanent Leslie Winkle exhibit. SHELDON: Oh, good one. LESLIE: I see you got a grad student to fight your battles for you. I'll let you keep your lunch money today. PAMONA: Okay, Dr. Cooper is on the verge of a breakthrough. If you're going to stay, you'll have to be respectful and quiet. LEONARD: Wait for me. PAMONA: So have you worked out the neutrino issue? SHELDON: Well,to paraphrase Mozart, all the subatomic particles are there. I just have to put them in the right order. PAMONA: You're so witty. SHELDON: Aren't I? PENNY:Hey, guys, this package came for... PAMONA: Dr. Cooper is working. SHELDON: Yes, I'm close to a breakthrough. Ooh, it tickles! PAMONA: Sorry. PENNY: Holy crap?on a cracker. 【口語講解】 1. fence with搪塞,回避,周旋 2. Touche.一語中的,一針見血 3. on the verge of接近于,瀕臨于 This swift, beautiful animal is on the verge of extinction.但這種敏捷而美麗的動物正瀕臨滅絕。 4. came for為某種目的而來取;向…沖來;對…進(jìn)行襲擊 With a word she can get what she came for. 只需要一個字眼她就能獲得自己的所需。 5. holy crap 在美國幾乎很多人都會說, 這個不代表罵人的意思, 只表示我很驚訝, 很不能想象的意思.?

  • 《生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語錄:這叫恐鳥癥

    追溯到一萬七千年前,拉斯科洞穴壁畫時代,其次,你還玩豎琴呢,你以為那很酷嗎?[/cn] [en]8.Am I okay? Leonard, I’m on a lifelong [w]trajectory[/w] that includes a Nobel prize and cities named after me. All four wisdom teeth fit comfortably in my mouth without need of [w]extraction[/w], and my bowel movements run like a German train schedule.[/en][cn]我還好吧?萊納德,我這輩子遲早會拿諾貝爾獎,有座城市還要以我的名字命名。我的四顆智齒在我嘴里安穩(wěn)得長著,完全不用拔掉,我的腸道活動就像德國火車一樣規(guī)律。[/cn

  • 《生活大爆炸》S05E03口語精華:總算讓老娘松了一口氣!

    生活大爆炸學(xué)英語第五季第三集 【劇情介紹】 這一集過夜多次以后,你也終于帶來個姑娘,總算讓老娘松了一口氣![/cn] [en]7. You're not exactly winning any trophies as a conversationalist, either.[/en][cn]你應(yīng)該也得不了健談獎(諷刺他話不多,是個悶葫蘆)。[/cn] [en]8. Leonard, you may not have noticed, but I am being a delight here. And you're not holding up your end of the evening.[/en][cn]你可能沒注意到我可是在扮演開心果,而你卻沒有演好你今晚的角色。[/cn] hold up your end of the deal. 遵守諾言。

  • 《生活大爆炸》S05E04口語精華: Raj你丫竟是個超級富二代

    看生活大爆炸學(xué)英語第五季第四集

  • 生活大爆炸S05E16:Leonard翻唱黑眼豆豆神曲《I Gotta Feeling》

    滬江英樂: 《I Gotta Feeling》是黑眼豆豆09年同名單曲專輯中的主打歌,從洛杉磯初出茅廬的黑眼豆豆合唱團(tuán)(Black Eyed Peas),是一支深受靈魂樂、爵士樂與拉丁節(jié)奏與現(xiàn)場演唱精神所啟發(fā)的放克/嘻哈隊伍,由、、Taboo 三位團(tuán)員所組成,歌曲常在節(jié)奏鋪排,樂器伴奏上創(chuàng)新意,給聽眾不一樣的感受。 《生活大爆炸》第5季16集中正當(dāng)leonard因不需載謝耳朵上班放聲高歌《I Gotta Feeling》時,謝耳朵突然給我們一個意外的驚喜,這兩個活寶真是笑死人啊~ 生活大爆炸MV: 歌詞: I gotta a feeling

  • 《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)手繪版主題歌欣賞

    生活大爆炸

  • 看生活大爆炸學(xué)英語第一季第五集(1)統(tǒng)計學(xué)角度來看不可能

    生活大爆炸學(xué)英語第一季第五集

  • 《生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語錄:猛牛在我床上

    )。就是泥唄。[/cn] [en]9.You know, it’s amazing how many supervillains have advanced degrees. Graduate schools should probably do a better job at screening those people out.[/en][cn]真是奇妙,這些超級大壞蛋都有很高的學(xué)歷。研究生院該好好做做工作把他們篩選出嘛。[/cn] [en]10.I can't wear different [w=pajama]pajamas[/w]. These are my Monday pajamas.[/en][cn]我不能穿另外的睡褲。這套就是周一穿的。[/cn]

  • 看生活大爆炸學(xué)英語第一季第四集(1) 你們倆很般配

    看生活大爆炸學(xué)英語第一季第四集 【劇情介紹】 Sheldon媽媽回憶Sheldon小時候的種種趣事,無意提起Leonard和Penny很配, Leonard和Penny尷尬地否認(rèn). MARY: Anyway, when he went on the internet to get some, a man from the government came by and sat him down real gentle and told him it's against the law to have yellow cake [w]uranium[/w] in a [w]shed[/w]. Penny: Well, what happened? MARY: Well, poor boy had a fit, locked himself in his room and built a [w]sonic[/w] death ray. LEONARD:A death ray? MARY: Well, that's what he called it. it didn't even slow down the neighbor kids. Heh. It pissed our dog off to no end. MARY: You know, you two make a cute couple. LEONARD: I-- No, no. No, we're not a couple. We're singles. Two singles. Like those [w]individually[/w] [w=wrap]wrapped[/w] slices of cheese or we are friends. MARY: Did I [w]pluck[/w] a nerve there? HOWARD: Oh, yeah. MARY: Okay. All right, everybody, it's time to eat. Oh, Lord, we thank you for this meal and for all your [w]bounty[/w]. And we pray that you help Sheldon get back on his rocker. MARY: Now, after a moment of silent [w]meditation[/w], I'm gonna end with "in Jesus' name". but you two don't feel any [w]obligation[/w] to join in.Unless, of course, the Holy Spirit moves you. 【口語講解】 1 against the law違法.遵守法律常用abide by law或comply with law. 2 Have a fit大發(fā)脾氣 3 piss sb off惹某人生氣的常用表達(dá), to no end無止境的. 4 pluck a nerve. pluck:采,拉?nerve:神經(jīng),我是不是踩到地雷了?我是不是說錯話了. 5 Oh, Lord, we thank you for this meal and for all your bounty.禱告前說的一句話, 主啊,感謝您賜予我們晚餐及您所有的恩賜。與日本人飯前習(xí)慣說いただきます一樣 6 get back on one’s rocker.回到正軌,重新振作.go off one's rocker:變得精神錯亂.變得精神恍惚. 7 feel obligation to有責(zé)任有義務(wù)做某事. ?