-
2024 年 CATTI 考試報名流程操作指南
考轉到“報名辦理方式”的頁面,考生需要選擇報名辦理方式: 1) 選擇“采用告知承諾制方式”,則彈出以下提示: 在報名信息確認時會提示考生簽署承諾書,如下圖所示: 注意若是選擇“不采用告知承諾制方式”,需要提交相關證明材料: 重要提示: 1.如果遇到政策及業(yè)務問題可以咨詢省份后面的咨詢電話 2.如輸入信息不符合報考條件,會提示錯誤信息,修改后重新保存。 3.務必保證姓名、身份證號、報考級別、報考專業(yè)及科目信息準確。 4.報考全科時,輸入學位和專業(yè)工作年限應符合報考條件要求。 5.報免試科目時,必須滿足專業(yè)職務、學歷和工作年限要求。 3.4 保存報名信息后,進入報考人員狀態(tài)界面(見下圖)。 重要提示 1. 報名條件核查由當?shù)乜荚嚈C構負責,請報考人員及時上網(wǎng)查看狀態(tài),便于進行下一步操作。 2. 請按規(guī)定時間和方式進行資格審查,支付考試費用。 3.5 資格審查 如狀態(tài)顯示核查通過,報考人員即可按規(guī)定時間繳納考試費用(見下圖)。 近幾屆大學畢業(yè)生,填報學信網(wǎng)上查詢到的編號后,可能會進行在線核驗,在線核驗通過后自動進行資格核驗,如果顯示資格核驗成功就不用上傳相關證件照片了。 不是填寫大學畢業(yè)證編號的同學,可能會出現(xiàn)上傳相關證件照片的要求,上傳高中畢業(yè)證或大學學生證即可。 3.6 按照提示完成繳費 認真核對所報科目及收取費用是否準確。
-
2023年12月英語四級翻譯預測:中國古代建筑
2023年12月英語四級考
2023-12-03 -
2023年12月英語四級翻譯預測:中醫(yī)
文中鮮有恰當?shù)脑~匯與之對應,翻譯成拼音即可;“統(tǒng)一體”可譯為unity ②望、聞、問、切:“望”即“觀察”,可譯為observation;“聞”有“聽”的意思,也有“嗅”的意思,在中醫(yī)里也是如此,原文里已經(jīng)給出提示,譯為 auscultation and olfaction; “問”即“詢問”,翻2023年12月英語四級考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考譯為 inquiry; “切” 指“診脈”,翻譯為pulse diagnosis ③陰陽調(diào)和:即陰陽平衡,可譯為make YIN and YANG in equilibrium或者 beharmony between YIN and YANG ④金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金屬”之意,所以要翻譯成metal, 而不要譯成gold。
2023-11-08 -
2023年12月英語六級翻譯預測:婚姻
2023年12月英語六級考試將于12月16日下午舉行,大家在考
-
2022年12月英語六級考試考生須知
距離2022年12月英語六級考試只有一個多月的時間了,大家要抓緊時間認真?zhèn)淇寂?。今天為大家分享的?022年12月英語六級考試考生須知。一起來看看吧!
2022-11-07英語六級報名條件 六級考試時間 六級考試常見問題及解答 四六級 六級資訊 英語六級考試 2022年12月六級考試 六級報名網(wǎng)站 英語六級 六級報名資格 六級報名指南
-
2022年12月英語六級備考五大禁忌
有效! ?聽力太難,專攻閱讀! 聽力一道題才幾分啊,我重點刷閱讀就行了! ? ?錯!! 從50到100難,還是從150到200難? 閱讀和聽力,不管哪部分拿高分,對順利過級,都非常有益! 而且如果你認真看過聽力原文,就會發(fā)現(xiàn),聽力原文比閱讀文章,簡單多了! 閱讀禁忌 ?重點看模擬題 真題都是之前考過的,模擬題更有價值啊! ? ?錯!! 任何的模擬題都是在仿照四六級水平,而真正能夠反映四六級水平的,那就是每年的真題! 所以,別遲疑,一定要用真題! 用真題進行練習,不僅能夠檢查自己的真實水平,還有一種正在考試的感覺~ ?重技巧 聽說六級答案是有規(guī)律的,五個必定是ABCD加任意一個! ? ?錯!! 如果單純的只看技巧,不2022年12月英語六級考試只有兩個月時間了,還沒有備考提高自己的基礎能力,就會犯本末倒置的致命錯誤! 畢竟技巧只適用于搶分或者最后救急! 寫作禁忌 ?過度依賴模板 一份萬能模板夠了!第一段用這個句子、第二段對比,第三段用這個表達! ? ?錯!! 萬能模板能夠給你提供一種寫作思路,但是并不能讓你拿到作文高分! 有一些模板用的句子,有獨特的表達方法或者技巧,可能不是很適合我們使用。 而用不適合自己的東西,反而會導致分數(shù)更低哦。 詞句、語法,還是要靠自己積累的! 翻譯禁忌 ?不看翻譯 翻譯不需要看!翻譯么,了解一下傳統(tǒng)文化和近代發(fā)展就行了,不需要看! ? ?錯!! 六級翻譯可能不需要復雜的處理技巧,只需要把漢語意思表達出來即可。 只要整體結構沒錯,語法、拼寫沒錯,都能得分! 但是近幾年,六級的翻譯,可不再那么簡單了!提前練習,熟悉一些句子的表達,可能更容易過級哦!
-
2022年9月英語六級考試成績公布時間:2022年10月25日
2022年上半年第二次(9月)全國大學英語六級考試(CET)成績查詢服務將于2022年10月25日開通。 一、開通時間 2022年10月25日 上午10時 二、查詢內(nèi)容 2022年上半年第二次(9月)全國大學英語六級考試成績 三、查詢方法 1.中國教育考試網(wǎng) 網(wǎng)址: 2.中國教育考試網(wǎng)微信小程序 使用微信APP掃描下方小程序碼或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序。 3.中國教育考試網(wǎng)百度小程序 使用百度APP掃描下方小程序碼或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序。 四、電子成績報告單 11月7日10時起,考生可登錄中國教育考試網(wǎng)(),免費查詢、下載本次考試電子成績報告單。 來源:中國教育考試網(wǎng)
-
2023年12月英語四級翻譯預測:皮影戲
2023年12月英語四級考可將意思表達清楚。“用牛皮做的”可譯為過去分詞短語made of...,作figures的后置定語,使句子結構清晰簡潔。在翻譯“由……,并……”時,需補充主語“皮影人形”。其中前半句可處理成方式狀語,用現(xiàn)在分詞短語的被動語態(tài)來表達,譯作Being controlled by...;“用光”表方式,可譯為via light。 ③在第3句中,“陜西”和“甘肅”宜補譯性質(zhì)Province(?。弧敖?jīng)常在……等場合演出”為無被動標識詞的被動句,應譯為is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戲是用來驅邪的”可處理為原因狀語,譯作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戲的演出能給他們帶來好運”作“希望"(wish)的賓語,可用that引導的賓語從句來表達,譯為 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是關于“2023年12月英語四級翻譯預測:皮影戲”的全部內(nèi)容啦,預祝同學們四級考試順利。
2023-11-22 -
上海交通大學2011年高考招生錄取結果查詢
2011年上海交通大學高考招生錄取結果查詢系統(tǒng)已開通,關注高考最新資訊的童鞋們趕緊看看吧。我們會根據(jù)錄取進程,第一時間向大家發(fā)布最新的高考信息!點擊進入查詢系統(tǒng)>> ?????????????????? 點擊圖片進入錄取結果查詢頁面 戳此查看2011年31省市高考錄取日程及錄取結果查詢>> 戳此查看全國高校錄取結果匯總查詢>>
2011-07-252011年高考 上海交通大學錄取結果查詢 上海交通大學錄取結果 上海交通大學 2011年高考錄取結果查詢 高考錄取結果查詢
-
2023年12月英語四級翻譯預測:昆曲
響了許多其他的中國戲曲形式。今天,昆曲依然在中國的一些大城市被進行表演,受到了許多人的喜愛。 參考譯文 Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people. 翻譯要點 ①至今已有600多年的歷史:“已有600多年的歷史”可譯為with a history of more than 600 years,其中with ahistory of意2023年12月英語四級考試將在12表示“有...的歷史”,more than表示“多于,超過”。 ②昆曲在明朝初期得到發(fā)展:“發(fā)展”可譯為develop,常用的短語有develop into, 意為“發(fā)展成為”。“明朝初期”可譯為theearly Ming Dynasty,而“明朝末期”可譯為the late MingDynasty。 ③此外,昆曲還影響了許多其他的中國戲曲形式:“此外”可譯為in addition?!坝绊憽笨勺g為influence,也可譯為have the influence of。 以上就是關于“2023年12月英語四級翻譯預測:昆曲”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝同學們早日通過四級。
2023-11-08