相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 2024年6月英語四級(jí)答案四級(jí)預(yù)告

    錯(cuò)誤,且多數(shù)為嚴(yán)重錯(cuò)誤。 四級(jí)翻譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)(按檔次): 13-15分譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)。 10-12分譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯(cuò)誤。 7-9分譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語言錯(cuò)誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語言錯(cuò)誤。 4-6分譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不2024年6月英語四級(jí)準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語言錯(cuò)誤。 1-3分譯文支離破碎。除個(gè)別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達(dá)原文意思。 0分未作答,或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 時(shí)間:40分鐘 這部分要

  • 2021年6月英語四級(jí)真題四級(jí)來源

    英語四級(jí)要是針對(duì)突發(fā)新聞和重要新聞?wù)垯?quán)威專家作出評(píng)論、解釋。它提供最新的學(xué)術(shù)研究和科研發(fā)展成果也向讀者展示困擾全世界的環(huán)境,社會(huì)等方方面面的問題,值得一讀。 03 網(wǎng)址 04 題源 2021年6月四級(jí)閱讀第一套 Section B 圖源:The Conversation Bloomberg News 彭博新聞社 圖源:Bloomberg 01 簡(jiǎn)介 成立于1982年的美國彭博資訊公司是全球最大的財(cái)經(jīng)資訊公司。彭博為全球各地的公司、新聞機(jī)構(gòu)、金融和法律專業(yè)人士提供實(shí)時(shí)行情、金融市場(chǎng)歷史數(shù)據(jù)、價(jià)格、交易信息、新聞和通訊工具。 02 內(nèi)容特點(diǎn) 彭博新聞社通過彭博終端、新聞客戶端等平臺(tái)每天發(fā)布新聞,并提供給合作媒體刊載,主要為一個(gè)經(jīng)濟(jì)資訊的平臺(tái),提供權(quán)威性的經(jīng)濟(jì)評(píng)論觀點(diǎn)和投資訊息。 03 網(wǎng)址 04 題源 2021年6月四級(jí)閱讀第二套 Section B 圖源

  • 2023年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí)四級(jí):中國茶文化

    2023年12月英語四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四級(jí)了哦。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?023年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí):中國茶文化,一起來練習(xí)吧。 2023年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí):中國茶文化 中國是一個(gè)文化歷史悠久的(time-honored)國度,也是一個(gè)禮儀(ceremony anddecorum)之邦。每當(dāng)客人來訪,都需要泡茶給客人喝。在給客人奉茶之前,你應(yīng)該問問他們都喜歡喝什么類型的茶,并采用最合適的茶具奉上。奉茶期間,主人需要仔細(xì)留意客人的茶杯里的茶量。通常,若是用茶杯泡的茶,在茶喝完一半之后就應(yīng)該加開水,這樣,茶杯就一直都是滿的,茶的芳香

  • 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型四級(jí)城鎮(zhèn)化

    2024年12月英語四級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟(jì)增速放緩的大背景下,作為推動(dòng)新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)力的今天,科技園區(qū)作為全球知識(shí)經(jīng)濟(jì)中企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動(dòng)技術(shù)創(chuàng)新、加速知識(shí)轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展與競(jìng)爭(zhēng)力的重要來源??萍紙@區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型

  • 2023年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)四級(jí):城鄉(xiāng)居民生活水平

    2023年12月英語四級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備好了嗎?四級(jí)動(dòng)了國民經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速發(fā)展,帶來了社會(huì)結(jié)構(gòu)深刻變革,促進(jìn)了城鄉(xiāng)居民生活水平全面提升。 參考譯文: Since initiating reform and opening up, China has experienced a rapid process of urbanization from a low base. Between 1978 and 2022, the urban population surged from 172 million to 921 million, and their share in the total population jumped from 17.92% to 65.2

  • 2023年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí)四級(jí):長(zhǎng)江

    暑假是備考英語四級(jí)的黃金期,大家在假期也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整英語四級(jí)的黃金期,大家在假期也要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉霡滬江英語四六級(jí)理了2023年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí):長(zhǎng)江,供同學(xué)們參考練習(xí)。 2023年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí):長(zhǎng)江 長(zhǎng)江全長(zhǎng)6000多米,是中國以及亞洲最長(zhǎng)的河流。它發(fā)源于青藏高原,流經(jīng)11個(gè)省,往東注入東海。長(zhǎng)江流域居住著約4億人,其中少數(shù)民族人口約占6%。從唐朝以來,長(zhǎng)江流域一直是中國的經(jīng)濟(jì)中心,同時(shí)也是中國現(xiàn)代工業(yè)的起源地。但是,目前長(zhǎng)江流域的經(jīng)濟(jì)發(fā)展很不平衡,河流三角洲地區(qū)發(fā)達(dá),而上游區(qū)域相對(duì)落后。 【參考譯文】 The Yangtze River, as the longest river

  • 2024年6月英語四級(jí)作文預(yù)測(cè):垃圾分類四級(jí)的意義

    2024年6月英語四級(jí)考試將在6月15日早上舉行,同學(xué)們?cè)诳记耙嗑毝啾撑?。今天學(xué)習(xí)的內(nèi)容是2024年6月英語四級(jí)作文預(yù)測(cè):垃圾分類的意義,一起來看看吧。 2024年6月英語四級(jí)作文預(yù)測(cè):垃圾分類的意義 The Significance of Garbage classification In the face of increasing garbage production and environmental deterioration, there is an urgent need for waste sorting. And the reasons why we need to classify garbage come as follow. To begin with, as is often said, garbage is a resource used in the wrong place. As long as the garbage is properly classified and recycled, it will not only reduce the amount of garbage,beautify the environment, ?but also reduce unexpected waste, maximize the use of resources. What’s more, reasonable garbage classification will reduce environmental pollution, because through garbage classification, harmful substances can be selected out, so as to prevent harmful substances from contaminating the soil and endangering the survival and growth of plants and animals. So we should pay attention to garbage classification, protecting the environment on which we live. 面對(duì)日益增多的垃圾和惡化的環(huán)境,垃圾分類的需求迫在眉睫。我們需要垃圾分類的原因如下。? 首先,正如人們常說的,垃圾是一種被用在錯(cuò)誤的地方的資源。只2024年6月英語四級(jí)考試將在6月15日早上舉行,同學(xué)們?cè)诳记耙嗑毝啾撑?。今天學(xué)習(xí)的內(nèi)容是202要對(duì)垃圾進(jìn)行適當(dāng)?shù)姆诸惡突厥眨粌H可以減少垃圾的數(shù)量,美化環(huán)境,還可以減少意外的浪費(fèi),最大限度地利用資源。而且合理的垃圾分類可以減少對(duì)環(huán)境的污染,因?yàn)橥ㄟ^垃圾分類可以篩選出有害物質(zhì),從而防止有害物質(zhì)污染土壤,危及動(dòng)植物的生存和生長(zhǎng)。? 所以我們應(yīng)該注意垃圾分類,保護(hù)我們賴以生存四級(jí)考試將在6月15日早上舉行,同學(xué)們?cè)诳记耙嗑毝啾撑?。今天學(xué)習(xí)的內(nèi)容是2024年6月英語四級(jí)作文預(yù)測(cè):垃圾分類的意義,一起來看看吧。 2024年6月英語四級(jí)的環(huán)境。

  • 2023年6月英語四級(jí)聽力原文:短篇新聞(2四級(jí))(滬江網(wǎng)校)

    2023年6月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來對(duì)答四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)案吧

  • 2022年英語四級(jí)考試及格四級(jí)線是多少

    英語四級(jí)考試總分710分,共分為四大部分,按順序分別為:寫作(15%),聽力(35%),閱讀(35%)以及翻譯(15%)。下面,我們來英語四級(jí)考試總分710分,共分為四看看2022年英語四級(jí)及格線是多少,大家可以作為參考。 全國英語四六級(jí)改革之后,報(bào)道成績(jī)滿分為710分,凡考試成績(jī)?cè)?20分以上的考生,由國家教育部高教司委托“全國大學(xué)英語四六級(jí)考試委員會(huì)”發(fā)給成績(jī)單,不設(shè)及格線。但全國英語四級(jí)規(guī)定“英語四級(jí)成績(jī)達(dá)到425分以上(含425分)者,可以報(bào)考英語六級(jí)”。一般認(rèn)為英語四級(jí)的及格線是425分。 1、四級(jí)作文總分106.5分: 1.1、說明:寫作分值占到整套試卷的15% ,大致106.5分。 1.2、在這個(gè)環(huán)節(jié),你需要

  • 2020年12月英語四級(jí)聽力答案:長(zhǎng)對(duì)話四級(jí)(滬江網(wǎng)校)

    2020年12月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)聽力長(zhǎng)對(duì)話答案,快來對(duì)答案吧! 長(zhǎng)對(duì)話 1. A. ?It boasts a fairly long history. 2. C. ?It is a family business. 3. D. ?Loss of competitive edge. 4. A. ?Conducting a financial analysis for it. 5. D. ?She is really impressed by the man’s house. 6. B. ?From home design magazines. 7. C. ?The cost was affordable. 8. B. ?She wants him to share his renovation experience四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí) with her.