-
2023年12月英語四級翻譯??荚掝}預(yù)測(2):名樓名建筑四級名園
四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。四級
2023-11-06 -
2022年12月英語四級作文解析四級(滬江網(wǎng)校)
2022年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了四級作文解析,快來對答四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了四級案吧!
2022-12-10 -
2022年12月英語四級翻譯答案:冬至四級(滬江網(wǎng)校)
2022年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了四級翻譯:冬至答案,快來對答四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了四級案吧!
2022-12-10 -
2022年12月英語四級作文答案(一四級)(滬江網(wǎng)校)
2022年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了四級作文一答案,快來對答四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了四級案吧!
2022-12-10 -
2022年12月英語四級翻譯答案解析四級(滬江網(wǎng)校)
2022年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了四級翻譯解析,快來對答四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了四級案吧!
2022-12-10 -
2023年12月英語四級翻譯預(yù)測:中國古代四級神話故事
準(zhǔn)則,而中國古代神話對神的褒貶則多以道德為準(zhǔn)繩。這種思維方式深植于中國的文化之中。幾千年來,這種尚德精神影四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。四級響著人們對歷史人物的品評與現(xiàn)實(shí)人物的期望。 參考譯文 Although ancient Chinese mythology does not have relatively complete plot and mythological figures don’t have systematic genealogy, they have distinct features of oriental culture, among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant.When compared with Western mythology, especially Greek mythology, this spirit of esteeming virtue is even more prominent.In Western mythology, especially Greek mythology,the criteria for judging whether a god is good or not are mostly the god’s wisdom and strength,while in ancient Chinese mythology, the criterion lies in morality. This way of thinking is deeply rooted in Chinese culture.For thousands of years, this spirit of esteeming virtue has affected people’s comments on historical figures and expectations of real people. 翻譯要點(diǎn) 1)神話人物:可譯為mythological figures。 2)系統(tǒng)的家譜:可譯為systematic genealogy。其中systematic意為系統(tǒng)的,是system的形容詞形式。 3)其中尤為顯著的是它的尚德精神:將此句譯為定語從句among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant,承接前一句,可以使譯文結(jié)構(gòu)更加緊湊,邏輯更加四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。四級的段落長度是140-160個漢字。翻譯題占四級總分的15%。答題時間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準(zhǔn)備了2023年12月英語四級翻譯預(yù)測:中國古代神話故事,快來一起練習(xí)吧! 2023年12月英語四級清晰。
2023-12-08 -
2022年12月英語四級翻譯預(yù)測:滕王四級閣
2022年12月英語四級考試將在12月10日上午舉行,大家在考前要抓緊時間認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天的學(xué)習(xí)內(nèi)容是2022年12月英語四級翻譯預(yù)測:滕王閣,一起來練習(xí)下吧! 2022年12月英語四級翻譯預(yù)測:滕王閣 滕王閣是南方唯一的一座皇家建筑,位于江西省南昌市西北部的贛江以東,塔高13米,2層結(jié)構(gòu),始建于唐朝永徽四年(653年),是首批國家4A級旅游景區(qū)。滕王閣與湖北的黃鶴樓、湖南的岳陽樓為并稱為“江南三大名樓”,因初唐才子王勃作《滕王閣序》讓其在三樓中最早揚(yáng)名于世。歷史上,滕王閣先后重建達(dá)29次,目前的滕王閣是1989年重修的。 參考譯文 The Pavilion of Prince Teng
2022-12-06 -
2023年12月英語四級翻譯??荚掝}預(yù)測(10):節(jié)日四級節(jié)氣話題
四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。四級
2023-12-03 -
2023年12月英語四級翻譯??荚掝}預(yù)測(8):中國文化符號四級話題
四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。四級
2023-11-27 -
2022年12月英語四級翻譯預(yù)測四級:燈謎
距離2022年12月英語四級考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家整理了2022年12月英語四級翻譯預(yù)測:燈謎,希望對你有所幫助。 2022年12月英語四級翻譯預(yù)測:燈謎 燈謎(lantern riddles )是指寫在彩燈上2022年12月英語四級考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家整理了202面的謎語。燈謎一般由三部分組成,即謎面、謎目(hint)和謎底。在燈謎中凡是謎面上有的字,在謎底中不能再出現(xiàn)。燈謎里充滿著智慧,因此猜謎底顯得很有趣,這也使得猜燈謎成為元宵節(jié)的一項不可缺少的活動。燈謎在中國源遠(yuǎn)流長,可以毫不夸張地說,燈謎體現(xiàn)著中國人民無窮的智慧。 參考譯文 Lantern riddles are riddles that are written
2022-12-09