• 2023年3月英語六級作文真題答案:(容貌焦慮)(滬江網校)

    2023年3月英語六級考試已經結束,滬江第一時間為大家準備了六級答案,快來對答案吧!

  • 2023年3月英語六級翻譯真題答案:(張騫)(滬江網校)

    2023年3月英語六級考試已經結束,滬江第一時間為大家準備了六級翻譯答案,快來對答案吧!

  • 2023年12月英語六級翻譯預測:國潮與漢服

    英語六級翻譯常考政治經濟、歷史文化等話題,大家在考前需要掌握不同話題翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年12月英語六級翻譯預測:國潮與漢服,希望對你有所幫助。 2023年12月英語六級翻譯預測:國潮與漢服 在過去幾十年里,隨著中國經濟繁榮發(fā)展,中國人接考政治經濟、歷史文化等話題,大家在考受了西方的時尚和先進的未來技術,但是越來越多的年輕人開始在穿著打扮上追求復古,穿起了傳統(tǒng)的漢服。漢服這種歷史服飾正迎來復興,這在一定程度上是因為政府致力于推廣傳統(tǒng)文化。此外,一些古裝電視劇的熱播也激發(fā)了人們對中國傳統(tǒng)服飾的興趣。漢服沒有統(tǒng)一的定義,因為漢人統(tǒng)治的每個朝代都有自己的風格,但漢服的共同特征是寬松飄逸的披身長

  • 2023年12月英語六級翻譯預測:黃梅戲

    將其著作是句子的狀語,譯為together with Beijing Opera, Yue Opera, Ping Opera and Yu Opera。 ②它考政治經濟、歷史文化等話題,大家在考最初是以一種簡單的載歌載舞的戲劇形式出現(xiàn)的:“簡單的載歌載舞的戲劇形式”可譯為a simple drama of song and dance。 san后來,隨著飽受洪水災害的災民,黃梅戲傳到了安徽省安慶市:該句可譯為被動句,其中主干則是it was spread to...by immigrating victims of floods。

  • 考研閱讀題型有什么類別-

    要是突出當年或前一年的社會熱點問題,包括經濟、管理、社會、文化、科普等。體裁多為實用性強并體現(xiàn)書面交際功能的議論文、說明文和新聞評述,并沒有應用文和記敘文??忌鷳埽?(1)理解文章要義; (2)理解文本中的具體信息; (3)理解語篇結構與語境之間的邏輯(語義)關系; (4)根據上下文推斷重要生詞或短語的意思; (5)作出一定的判斷和推斷; (6)了解作者的意圖、觀點或態(tài)度。 3、設題規(guī)律 一般來說,每篇閱讀文章設置的選擇題都是按照文章的順序逐段出題,即使有出現(xiàn)跳段的情況,先后順序也不會改變。 當然,也有一些例外,比如文章的主旨很可能會作為第考研英語A節(jié)閱讀理解共有4篇文章,總長度約1500字;每篇文章有5道選擇題,每題各有4個備選答案,共20一道題目出現(xiàn),但卻需要閱讀全文來做出選擇。 在知道了這個規(guī)則的存在后,考生就可以粗略地劃定作文中每個問題答案的位置,減少盲目搜索的時間。 以上就是小編給大家分享的關于考研閱讀題型的分析,希望可以給大家學習帶來幫助。 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。掃一掃領200暢學卡

  • 考研英語閱讀理解題型有哪些類別

    要是突出當年或前一年的社會熱點問題,包括經濟、管理、社會、文化、科普等。體裁多為實用性強并體現(xiàn)書面交際功能的議論文、說明文和新聞評述,并沒有應用文和記敘文??忌鷳埽?(1)理解文章要義; (2)理解文本中的具體信息; (3)理解語篇結構與語境之間的邏輯(語義)關系; (4)根據上下文推斷重要生詞或短語的意思; (5)作出一定的判斷和推斷; (6)了解作者的意圖、觀點或態(tài)度。 3、設題規(guī)律 一般來說,每篇閱讀文章設置的選擇題都是按照文章的順序逐段出題,即使有出現(xiàn)跳段的情況,先后順序也不會改變。 當然,也有一些例外,比如文章的主旨很可能會作為第考研英語A節(jié)閱讀理解共有4篇文章,總長度約1500字;每篇文章有5道選擇題,每題各有4個備選答案,共20一道題目出現(xiàn),但卻需要閱讀全文來做出選擇。 在知道了這個規(guī)則的存在后,考生就可以粗略地劃定作文中每個問題答案的位置,減少盲目搜索的時間。 以上就是關于考研英語的相關內容,希望可以給大家備考帶來幫助。 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。掃一掃領200暢學卡

  • 2023年12月英語六級翻譯預測:昆曲

    響了許多其他的中國戲曲形式。今天,昆曲依然在中國的一些大城市被進行表演,受到了許多人的喜愛。 參考譯文 Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people. 翻譯要點 ①至今已有600多年的歷史:“已有600多年的歷史”可譯為with a history of more than 600 years,其中with ahistory of意考歷史文化、政治經濟、社會發(fā)展等方面,大家在備考表示“有...的歷史”,more than表示“多于,超過”。 ②昆曲在明朝初期得到發(fā)展:“發(fā)展”可譯為develop,常用的短語有develop into, 意為“發(fā)展成為”?!懊鞒跗凇笨勺g為theearly Ming Dynasty,而“明朝末期”可譯為the late MingDynasty。 ③此外,昆曲還影響了許多其他的中國戲曲形式:“此外”可譯為in addition。“影響”可譯為influence,也可譯為have the influence of。 以上就是關于“2023年12月英語六級翻譯預測:昆曲”的全部內容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝同學們早日通過六級。

  • 2023年12月英語六級閱讀答案第二套:長篇閱讀(滬江網校)

    2023年12月英語六級考試已經結束,滬江第一時間為大家準備了六級答案,快來對答案吧!

  • 2023年12月英語六級翻譯答案第二套: 養(yǎng)老模式(滬江網校)

    2023年12月英語六級考試已經結束,滬江第一時間為大家準備了六級答案,快來對答案吧!

  • 2023年12月英語四級第三套閱讀答案:選詞填空(滬江網校)

    2023年12月英語四級考試已經結束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答案吧!