相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 郵件中的“備注”用英語怎么說?

    常見的表達,可以用在各種情況下,例如: 提供有關(guān)電子郵件內(nèi)容的附加信息 列出特定說明或請求 添加個人評論或觀察 例句:Please see the notes below. 請看下面的備注。 Please see the notes below for additional information on how to access the files. 請參閱以下備注以獲取有關(guān)如何訪問文件的其他信息。 2. Remarks 圖片 Remarks: 比“notes”更正式,通常用于商務或?qū)I(yè)場合。它可用于: 總結(jié)電子郵件的主要內(nèi)容 提供其他背景信息或上下文 提供建議或推薦 例句:Any additional remarks should be included at the end of the email. ?任何額外的備注應該包郵件含在郵件末尾。 二者的區(qū)別 圖片 "Notes" 和 "Remarks" 確實有一些細微的區(qū)別,盡管它們經(jīng)??梢曰Q使用: "Notes": 通常更非正式 可能更詳細或更長 常用于記錄信息、想法或觀察 可以是個人的或供內(nèi)部使用的 例句:I have added some notes

    2024-10-31

    BEC 職場術(shù)語

  • 郵件不能隨便發(fā):什么時候發(fā)郵件最好?

    將被其他郵件給沉下去。人們會權(quán)衡輕重,把那些不重要的、或與當前任務無關(guān)的郵件刪除或忽略。這就是為什么早晨發(fā)郵件會很有效的原因了。[/cn] [en]Which makes sense -- but doesn't explain what I was finding. Why was Sunday afternoon working so well for me? [/en][cn]這種說法有一定的道理,但還是不能解釋我的發(fā)現(xiàn),那就是為什么周日下午發(fā)送郵件會效果特別好呢?[/cn] [en]It turns out that in the smartphone [w]era[/w], many people do check email on Sundays. Any [w]resolve[/w] to stay out of the inbox ends with Saturday. Sitting in the [w=bleacher]bleachers[/w] at a soccer game, or waiting for a game to come on, or [w=putter]puttering[/w] around the house, they're somewhat bored, and willing to do something that seems semi-productive. Since not too many messages come in on Sunday, yours might get read. And as for people who don't check email on Sunday? A 4 p.m. Sunday email looks a lot like a 6 a.m. Monday email from that [w]perspective[/w]. They're both at the top of the pile.[/en][cn]原因應該是:在智能手機的時代,許多人會在星期天查看郵件。任何遠離電子郵件的措施,在星期六就結(jié)束了。坐在看臺上,等待足球賽開始,或者在屋子里閑逛,人們有時候會感到無聊,就想做點有意義的事情。既然星期天沒有太多的新消息,那么你的郵件就很有可能被打開閱讀了。對于在星期天不看郵件的人來說,從某種角度來看,星期天下午4點發(fā)的郵件看起來很像星期一早晨6點發(fā)出的郵件,因此也將被排在郵件列表的頂端。[/cn] [en]So if you want an email to get read, send it Sunday afternoon or early in the morning.[/en][cn]所以如果你想讓人讀到你的郵件,那就在周日下午或清晨發(fā)送吧。[/cn] 最實用的電子郵件寫作攻略>>

  • 外貿(mào)英文郵件書寫基本規(guī)則

    英文是非常重要的。尤其是寫外貿(mào)郵件,那么如何正確的書寫外貿(mào)英文郵件

  • 外貿(mào)商務英語郵件怎么寫

    要寫郵件,那么

  • 這樣寫郵件,人人都想幫你忙

    出了一定的質(zhì)疑,你還是要感謝他們。這樣你能表現(xiàn)出你對他們的認真態(tài)度表示尊重及感激。同時,你也可以使用,“Thank you for your feedback.” 郵件的結(jié)尾 在郵件開頭表示感謝一般是表示對對方過去付出的感謝,而在郵件結(jié)尾處表示感謝是對將來的幫助表示感謝。事先表示感謝,能讓對方在行動時更主動更樂意。 1.Thank you for your kind [w]cooperation[/w]. 分析:如果你需要讀者幫助你做某事,那就先得表示感謝。 2.Thank you for your attention to this matter. 分析:與以上的類似,本句包含了你對對方將來可能的幫助表示感謝。 3.Thank you for your understanding. 分析:如果你寫到任何會對讀者產(chǎn)生負面影響的內(nèi)容那就使用這句句子吧。??? 4.Thank you for your [w]consideration[/w]. 分析:如果您是在尋求機會或是福利,例如你在求職的話,就用這封郵件結(jié)尾。 5.Thank you again for everything you've done. 分析:這句句子可以用在結(jié)尾,和以上有所不同。如果你在郵件開頭已經(jīng)謝郵件是個技術(shù)活,尤其當你需要別人幫忙時,如何通過文字表達出自己的感情就非常重要了。有時候,一個友好的郵件過了讀者,你就可以使用這句話,但是因為他們的幫助,你可以著重再次感謝你們的付出。 最實用的電子郵件寫作攻略>>

  • 商務英文郵件開頭和結(jié)尾常用語分享

    謝你…的常用句式。 郵件的結(jié)尾常用語則相對簡單些,可以再次表示感謝Thank you for your kind cooperation/ understanding/ consideration.感謝您的合作/理解/關(guān)照,等等。 最后千萬別忘了結(jié)尾詞和郵件是非常常見的事情,但是要熟練掌握或者使用英語郵件的用語,都是非常不容易的。如果想要實現(xiàn)用郵件你的名字信息,常用的結(jié)尾詞有Yours sincerely/ cordially/ faithfully(你真誠的/熱忱的/忠誠的)或者Respectfully(此致敬禮),另外,Regards也是極其常見通用的結(jié)尾詞。 使用好以上的商務英語郵件常用語,一定會讓你的郵件如虎添翼。用地道的英語寫一封商務英語郵件是職場人士、尤其是外企或外貿(mào)企業(yè)白領(lǐng)們的必備技能,合適的措辭能夠恰到好處地顯示你的英語水平,讓人覺得讀起來非常順暢自然,又能夠?qū)δ阋幚淼氖虑槠鸬绞掳牍Ρ兜淖饔谩?

  • 如何輕松寫出高級感的商務英語郵件

    要用wanna gonna這些低俗的詞匯。當郵件中多次表達同一個意思時,要注意用詞的替換。比如very--extremely;more and more--increasingly;before--prior to。 郵件中多使用被動語態(tài),會顯得更專業(yè)。商務郵件不郵件,每天要閱讀大量的郵件,也要寫很多郵件。對于大多數(shù)人來說要用表情符號,也不要用感嘆號。多用please, can you,do you mind這些詞,讓人感到被尊重,而不是命令式的口吻?;貜袜]件多用get back 比reply常用,I will get back to you tomorrow 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學 在職場上,郵件溝通是非常重要的一種溝通方式,所以寫出一封漂亮的郵件,讓老板和同事看得賞心悅目也是非常重要的一項技能。

  • 關(guān)于英文電子郵件的相關(guān)介紹

    就是“秘密抄送”功能。選擇BCC發(fā)送郵件,通常是發(fā)件人不希望收信人看到這封郵件都分別抄送給了誰。 FYI 溝通意見時,歪果仁會比較喜歡加上一句“FYI.”這個縮寫是什么意思呢?FYI是“For Your Information”,“供您參考”的意思。 IMHO IMHO=In My Humble Opinion,( 以我之拙見)。表達個人觀點的時候,加上一句IMHO,會顯得更加謙虛和嚴謹。 類似的表達還有IMO(In My Opinion),依我看,在我看來。 NB 在郵件里如果看到NB兩個字母,那一定要高度注意了。因為 NB=Nota Bene,這是一個拉丁語來源的表達,它表示“特別注意,劃重點”。 NRN 收到末尾帶有 NRN 縮寫的郵件,就可以松一口氣了。因為 NRN表示 No Reply Necessary/ Needed,也就是說無需回復。 TBD 如果有不確定的問題,可以補充說:“TBD.” 它是“To Be Determined"的縮寫,表示“待決定、待商議”。 OOO “OOO”也是老外非常喜歡用的一個表達。千萬不要把“OOO”理解成“噢噢噢”, “OOO”是“Out of Office”(不上班,不在辦公室)的意思。 電子郵件用英語來表達的內(nèi)容大家了解多郵件是常見的工作生活工具,也許你使用的頻率并不高,但也有一些人非常喜歡用它。今天和大家說說電子郵件少了呢?如果想學習更多內(nèi)容,歡迎關(guān)注我們。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領(lǐng)200暢學卡。

  • 英文商務郵件結(jié)尾用語介紹

    英文商務郵件結(jié)尾用語是郵件加了評估報告供您閱讀。 Attached please find today’s meeting notes. 今天的會議記錄在附件里。 Attach is the design document, please review it. 設(shè)計文檔在附件里,請評閱。 For other known issues related to individual features, please see attached release notes. 其他個人特征方面的信息

  • 電子郵件格式的中英文版有何不同

    常常使用各種禮貌用語和稱謂,如“尊敬的”、“您好”等,而英文郵件可能更傾向于簡單的稱呼,如“Dear”、“Hello”等。 3. 正文格式 在正文格式方面,中文郵件可能更加注重段落結(jié)構(gòu)和語氣的連貫性,而英文郵件可能更加注重簡潔明了,避免冗長的句子和段落。 三、電子郵件的文化差異 1. 禮節(jié)和禮儀 不同文化背景下的電子郵件可能存在一些禮節(jié)和禮儀上的差異。例如,一些西方國家的郵件可能更加注重私人空間和個人隱私,而一些亞洲國家的郵件可能更注重社交關(guān)系和尊重。 2. 表達方式和口吻 不同文化背景下的郵件可能在表達方式和口吻上有所不同。一些文化可能更直接和坦誠,而另一些文化可能更加委婉和含蓄。 四、總結(jié) 電子郵件作為一種跨文化的溝通工具,在不同語言和文化背景下可能存在一些差異。中文版和英文版的電子郵件在格式、語言表達和文化背景等方面都郵件有所不同。了解這些差異有助于我們更好地理解和應用電子郵件,在跨文化交流中更加得心應手。 ? 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領(lǐng)200暢學卡。