-
精妙臺(tái)詞翻譯,方才配得上熱片《赤壁(下)》
留意的話這個(gè)句型應(yīng)該經(jīng)常聽到的,像以前《指環(huán)王》里這個(gè)倒裝句就出現(xiàn)地挺多(用在祭祀,祈福的時(shí)候),大家以后用英語給別人寫祝福的時(shí)候別忘了這個(gè)句型哦!更讓我佩服的是come to fruition這個(gè)詞組的運(yùn)用,大家應(yīng)該看出來fruition這個(gè)詞跟fruit有點(diǎn)關(guān)系吧?沒錯(cuò),fruition原本指“結(jié)出果實(shí)”的意思,用在這里就是說希譯望你諸葛亮腦袋里的這些ideas能夠轉(zhuǎn)化為真正的成果,原來表示“成功”不一定都離不開"success"系列的?。?【爆笑】中英雙語版《非誠(chéng)勿擾》征婚啟事 念奴嬌·赤壁懷古 Nien nu chiao - Battle of Red Cliff 滬江口語資料“絕密版” 免費(fèi)贈(zèng)送活動(dòng)進(jìn)行中 大江東去,The Ynagtze flows east 浪淘盡,Washing away 千古風(fēng)流人物。A thousand ages of great men 故壘西邊,West of the [w]ramparts[/w
-
臺(tái)詞的英文怎么說
臺(tái)詞的英文: actor's lines參考例句: The actress speaks out her part in a ringing voice 女演員把臺(tái)詞念得清晰嘹亮。 This actor rants his lines. 這演員背臺(tái)詞拿腔拿調(diào). The actress forgot her lines and had to extemporize. 那個(gè)女演員忘了臺(tái)詞,只好即興表演。 He knows when to move upstage,when to modulate his voice,and when to throw away a line. 他懂得什么時(shí)候該移向舞臺(tái)后方,什么時(shí)候該臺(tái)詞的英文: actor's lines參考例句: The actress speaks out her part in a ringing voice 女演員把臺(tái)詞念得清晰嘹亮。 This actor rants his lines. 這演員背臺(tái)詞調(diào)整聲調(diào),以及什么時(shí)候該輕輕帶過一句臺(tái)詞。 The lead actor mispoke his lines. 男主角念錯(cuò)了臺(tái)詞 。 I forget my line on stage. 在舞臺(tái)上忘了臺(tái)詞。 Fluff one's lines in a play 說錯(cuò)劇中臺(tái)詞 His lines isn't more than three sides. 他的臺(tái)詞不超過三頁。 The actress fluffed her lines. 那女演員念錯(cuò)了臺(tái)詞。 The actor botched(ie forgot or stumbled over)his lines. 那演員把臺(tái)詞念糟了.lines是什么意思: n. 線條,界線,路線;條紋;排;鐵路線;生產(chǎn)線;臺(tái)詞;態(tài)度;防線;前線 v. 用線標(biāo)出,劃線于;使布滿紋絡(luò);加襯里于;排隊(duì),排列成行 This is a lined trunk. 這是一個(gè)有襯里的箱子。 They are politically in line. 他們?cè)谡紊弦庖娨恢隆?On a map there are horizontal lines and vertical lines. 在地圖上有水平的線和垂直的線。 To inscribe(a line or lines)with a pencil or other marking implement. 畫用鉛筆或其它做標(biāo)記的器具刻線 The new proposal is in line with our general line. 新建議和我們總的原則是一致的。 到滬江小D查看臺(tái)詞的英文翻譯>>翻譯推薦: 臺(tái)北的英文怎么說>> 胎心率基線的英文怎么說>> 胎先露的英文怎么說>> 胎內(nèi)寄生的的英文怎么說>> 胎兒的英文怎么說>>
2012-07-06 -
英語翻譯培訓(xùn):優(yōu)美的動(dòng)畫臺(tái)詞
發(fā)得最為明亮。 4. 貓的報(bào)恩 The Cat Returns Whenever someone creates something with all of their heart, then that creation is given a soul. 當(dāng)一個(gè)人用心創(chuàng)造一樣?xùn)|西時(shí),這樣?xùn)|西便有了靈魂。 5. 魔女宅急便 Kiki s Delivery Service Just follow your heart, and keep smiling. 跟隨你的心,保持微笑。 6. 千與千尋 Spirited Away Once you meet someone, you never really forget them. 當(dāng)你遇見那些人,此生你都難以真正忘記他們。 7. 龍貓 My Neighbor Totoro Everybody, try laughing. Then whatever scares you will go away! 大家一起大笑吧,這樣的話,那些讓你害怕的東西就會(huì)躲一邊了! 相信大家對(duì)宮崎駿的作品都非常熟悉了,里面有很多令人觸動(dòng)的畫面,同樣也有很多戳心的經(jīng)典臺(tái)詞。這些扣人心弦的臺(tái)詞翻譯成英文,依舊美到窒息的話。大家是不是已經(jīng)看到了?對(duì)此有什么感受呢?大家也可以把他們當(dāng)成常識(shí)積累,說不定以后作文會(huì)用到。
2022-03-16 -
25句經(jīng)典電影臺(tái)詞以及翻譯,美到窒息!
看吧! 1. "Frankly, my dear, I don't give a damn." Gone with the Wind, 1939? “坦白說,親愛的,我不在乎?!薄秮y世佳人》(1939年) 2. "I"m going to make him an offer he can't refuse." The Godfather, 1972 “我要開出一個(gè)他無法拒絕的條件。”——《教父》(1972年)? 3. "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody,?instead of a bum, which is what I am." On the Waterfront, 1954? “你不明白!我本可以進(jìn)入上流社會(huì)。我本可以成為一個(gè)上進(jìn)的人。我本可以當(dāng)個(gè)有臉面的人物,而不是像現(xiàn)在這樣當(dāng)個(gè)小混混。"”——《碼頭風(fēng)云》(1954年) 4. "Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." The Wizard of Oz, 1939? “托托,我有一種感覺我們?cè)僖不夭涣思伊??!薄毒G野仙蹤》(1939年) 5. "Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983? “來吧,讓我也高興高興?!薄稉茉埔娙铡罚?983年)? 6. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up." Sunset Blvd., 1950? “好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好準(zhǔn)備了?!薄度章浯蟮馈罚?950年) 7. "May the Force be with you." Star Wars, 1977? “愿原力與你同在?!薄缎乔虼髴?zhàn)》(1977年)? 8. "What we've got here is failure to communicate." Cool Hand Luke, 1967 “現(xiàn)在我們得到的只是溝通上的失敗?!薄惰F窗喋血》(1967年)? 9. "I love the smell of napalm in the morning." Apocalypse Now, 1979? “我喜歡在清早聞汽油彈的氣味?!薄冬F(xiàn)代啟示錄》(1979年)? 10. "Love means never having to say you're sorry." Love Story, 1970? “真愛意味著永遠(yuǎn)不必說對(duì)不起?!薄稅矍楣适隆罚?970年)? 11. "The stuff that dreams are made of." The Maltese Falcon, 1941 "夢(mèng)想由此構(gòu)成。"《馬耳他獵鷹》(1941年)? 12. "Made it, Ma! Top of the world!" White Heat, 1949? “成了!媽!世界之巔!”——《白熱》(1949年)? 13. "I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!" Network, 1976 “我已經(jīng)忍無可忍,我受夠了?!薄峨娨暸_(tái)風(fēng)云》(1976年)? 14. "Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship." Casablanca, 1942 “路易斯,我想這是一段美好友誼的開始?!薄犊ㄋ_布蘭卡》(1942年) 15. Play it,Sam. Play'As Time Goes By'. 彈這首,山姆,就彈“時(shí)光流逝”。(《卡薩布蘭卡》1942) 16. I'll have what she's having. 我會(huì)擁有她所擁有的。(《當(dāng)哈里遇上薩莉》1989) 17. Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 現(xiàn)在,我想我是這個(gè)世界上最幸運(yùn)的人。(《揚(yáng)基的驕傲》1942) 18. Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get. 媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠(yuǎn)都不知道你會(huì)得到什么。(《阿甘正傳》1994) 19. We'll always have Paris. 我們永遠(yuǎn)都懷念巴黎(那段美好的時(shí)光)。(《卡薩布蘭卡》1942) 20. Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars. 噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經(jīng)擁有星星了。(《揚(yáng)帆》1942) 21. Well,nobody's perfect. 人無完人。(《熱情似火》1959) 21. You've got to ask yourself one question:″Do I feel lucky?″Well,do ya,punk? 你應(yīng)該問你自己一個(gè)問題:“我是幸運(yùn)的嗎?”快點(diǎn)去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971) 22. You had me at″hello.″ 當(dāng)你說“你好”的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996) 23. Greed,for lack of a better word,is good. 沒臺(tái)詞以及譯有比“貪婪”更好的詞語了。(《華爾街》1987) 24. Keep your friends close,but your enemies closer. 親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974) 25. Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世界上有那么多的城鎮(zhèn),城鎮(zhèn)中有那么多的酒館,她卻走進(jìn)了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942) ?
-
動(dòng)畫《獅子王》中的經(jīng)典英文臺(tái)詞
到處闖禍。 Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對(duì),過去是痛楚的,但我認(rèn)為你要么可以逃避,要么可以向它學(xué)習(xí)。 This is my kingdom. If I don’t fight for it, who will? 這是我的國(guó)土。我不為她而戰(zhàn)斗,誰為呢? When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果這個(gè)世界對(duì)你不理不睬,你也可以這樣對(duì)待它。 It's like you are back from the dead. 好像你是死而復(fù)生似的。 You can't change the past. 過去的事是不可以改變的。 Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。 I'll make it up to you, I promise. 我會(huì)補(bǔ)償你的,我保證。 Life’s not fair, is it? 命運(yùn)真不公平。 You see, I...Well, I shall never be king. 我呢,永遠(yuǎn)成為不了國(guó)王了。 And you shall never see the light of another day. 而你,也永遠(yuǎn)見不到明天了。 Everything the light touches is our kingdom. A king’s time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here, and will rise with you as the new king. 陽光所及的地方都是我們的國(guó)土,國(guó)王的統(tǒng)治就像太陽一樣,有升有落。有一天,我會(huì)隨太陽一同落下。日出時(shí),你會(huì)一同升起,成為新的國(guó)王。 "HAKUNA MATATA"...it means no worries. “哈庫那馬塔塔”……就是沒有煩惱的意思。 When the going gets tough, the tough get going! 逆境才能成就強(qiáng)者。 There’s no mountain too great. 沒有征服不了的高山。 文中的獅子王英語臺(tái)詞,大家可以在平時(shí)學(xué)習(xí)的時(shí)候多看看,說不定對(duì)你的學(xué)習(xí)有幫助呢。如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-02-07 -
【我愛TVB】金枝欲孽之英文字幕學(xué)翻譯01
名字是囧了一點(diǎn)。只有楊貴妃,人家的英文名就是Lady Yang,因?yàn)榇竺Χ?,只有這一個(gè)Lady Yang就是特指她的:that Lady Yang,not any Lady Yang~~注意concubine的拼寫,很容易就和黃瓜,[w]cucumber[/w],弄混了。 至于如妃這里一句“萬千恩寵在一身”,翻譯之前先考慮一下這個(gè)語氣,肯定不是贊美的說法,所以字幕相應(yīng)的來了一句:His Majesty's pet,pet表示“寵兒”的時(shí)候是略帶貶義的,例如那種特別討老師喜歡的學(xué)生,就會(huì)被嫉妒的人叫做the teacher's pet student。至于“萬千恩寵在一身”正??梢栽趺捶g呢?我們可以用一個(gè)短語:be in someone's good graces,如: Lady Yang was in the emperor's good graces. 而那個(gè)炮灰妃子,死前的臺(tái)詞非常之有風(fēng)格: 你這個(gè)賤人,你不會(huì)有好下場(chǎng)!我不會(huì)放過你
2022-11-02字幕翻譯 字幕 翻譯 臺(tái)詞 看字幕學(xué)翻譯 我愛TVB 字幕學(xué)英語 翻譯技巧 金枝欲孽 漢譯英
-
【高!實(shí)在是高】18句懷舊老電影臺(tái)詞英文翻譯
要把八路軍給我找出來!”——《地道戰(zhàn)》 For find out the 8th R- Army, even dig into three feet. –‘Tunnel warfare’ 10句老外日常口語中濫用的電影臺(tái)詞 看電影,學(xué)英語,娛樂學(xué)習(xí)兩不誤>> 7、“打仗我不行,打牌你不行,長(zhǎng)江防線就全靠你們幾位仁兄啦”!——《開國(guó)大典》 I don’t [w]specialize[/w] in war, and so do you in cards
-
雷人翻譯《博物館奇妙夜2》中英雙語精選臺(tái)詞
以為我特別雷。其實(shí)我一點(diǎn)都不雷,我應(yīng)該改叫伊凡牛帝。我也不恐怖,我是實(shí)力派領(lǐng)導(dǎo)人。 【小編短評(píng)】結(jié)合了時(shí)下最紅的兩個(gè)詞匯“雷”和“?!?,生動(dòng)有趣。 (圖:勇敢、幽默的愛米利亞是美國(guó)第一位女飛行員。) 【原版臺(tái)詞】You haven't been able to take your eyes off my chest since the moment we met. 【雷人翻譯】自從我們認(rèn)識(shí)以后,你的眼睛就在我身上辦了暫住證。 【小編短評(píng)】自信的女飛行員的臺(tái)詞,中國(guó)化之后更顯機(jī)智幽默。 (圖:人盡皆知的拿破侖將軍,非常介意自己的身高問題,同時(shí)極其八卦。) 【原版臺(tái)詞】Were you guys like friends in the college and now lose your fight in your relationship liking the other that you want to be more than friends that you liked each other. I just have an [w]obsession[/w] with relationships. You know all the French 'have it. 【雷人翻譯】你們是大學(xué)同窗好友,不敢發(fā)展成為同床好友,因?yàn)楹ε逻B好友都做不了?不要怪我多嘴,我們法國(guó)人就是喜歡把男女之間的關(guān)系吃透! 【小編短評(píng)】拿破侖猶如唐僧的一襲對(duì)白有夠饒舌,翻成中文版“同窗好友”“同床好友”也毫不遜色。 上海國(guó)際電影節(jié)大眾級(jí)觀片指南 時(shí)間地點(diǎn)全掌握 揭秘美劇字幕組工作流程 靠實(shí)力純興趣零報(bào)酬 (圖:埃及法老卡門拉,真是極盡惡搞的一個(gè)角色。) 【原版臺(tái)詞】Ruby [w]slipper[/w] indeed! 【雷人翻譯】山寨紅寶石鞋啊! 【小編短評(píng)】要是按照原文直譯的話“還真是紅寶石鞋??!”恐怕很難體現(xiàn)原文的反話喜感,加上時(shí)令的“山寨”二字一目了然。 (圖:著名的雕塑思考者,靜態(tài)時(shí)候挺正經(jīng)的…………) 【原版臺(tái)詞】Hey, baby. Check out the gun show going on over here. Fire power. 【雷人翻譯】美妞,你看譯制片的第二個(gè)春天:電影中文配音 很好很強(qiáng)大 【原版臺(tái)詞】Did you just hear I said Wall and mart together? Take a second to be happy about it. 【雷人翻譯到我的肌肉了嗎?動(dòng)感光波。 【小編短評(píng)】思考者原來滿腦子思考的都是如何勾搭漂亮美眉。最后一個(gè)小新式的動(dòng)感光波造型真是雷倒一片…… 【原版臺(tái)詞】I'm sorry I'm just not buying it. You don't seem very bad. You just seem sort of [w=vegan]veganly[/w] [w]grouchy[/w] to me. What are you doing? What is this? What does it mean? You've lost me. Is that your breathing? Because I can hear a fair thing... We'll do it more simple, my friends. There is too much going on here. 【雷人翻譯】你聲線沙啞,造型古怪……總之,你的特點(diǎn)太散亂了。 【小編點(diǎn)評(píng)】原文的表述就已經(jīng)非常好笑了,如果你熟悉《美國(guó)偶像》毒舌西蒙式的點(diǎn)評(píng)模式;而中文的翻譯則融入了本土選秀節(jié)目的評(píng)委的語言,更貼合觀眾的口味。 (圖:偉大的亞伯拉罕·林肯總統(tǒng)) 【原版臺(tái)詞】A house divided cannot stand. 【雷人翻譯】起了內(nèi)訌的集體是無法維持的。 【小編點(diǎn)評(píng)】意譯的效果非常之好,讓人一看即明。 【原版臺(tái)詞】You did all three! You spoke, and you reached you hand across. 【雷人翻譯】你這次是三項(xiàng)全能啊!手既過了線又說了話又不肯給我金牌密碼! 【小編短評(píng)】翻譯時(shí)補(bǔ)上了原文中省略的金牌密碼一項(xiàng),確保觀眾不會(huì)誤解。 【原版臺(tái)詞】Why do you touch my little Neepi! 【雷人翻譯】不許你動(dòng)我的小倫! 【小編短評(píng)】超冷的一句話,稱拿破侖為小倫堪稱絕妙…… 09年夏季檔美劇時(shí)間表 真愛如血青春密語回歸
2009-06-18專題 影視學(xué)習(xí) 博物館奇妙夜 經(jīng)典臺(tái)詞 續(xù)集 翻譯 雙語 雙語對(duì)白 頻道精選 上海國(guó)際電影節(jié)
-
英語中翻譯為臺(tái)燈的單詞你知道多少
臺(tái)燈作為生活中常見的照明工具之一,在我們的學(xué)習(xí)、工作和生活中扮演著重要的角色。在英語中,我們可以使用特定的詞匯來描述和表達(dá)臺(tái)以我床頭柜上有一盞床頭燈)。 4. "Floor lamp"(落地?zé)簦?"Floor lamp" 是用于描述直接放在地板上的立柱式照明燈具。它可以提供更大范圍的照明,通常在客廳等大空間中使用。例如,"The floor lamp in the corner creates a cozy atmosphere in the room"(角落里的落地?zé)魹榉块g營(yíng)造了舒適的氛圍)。 5. "Task light"(工作燈) "Task light" 是指專門用于書寫、閱讀或執(zhí)行其他精細(xì)任務(wù)的功能性臺(tái)燈。它通常具有可調(diào)節(jié)的光照度和光角度,以提供最佳的照明。例如,"I need a task light
-
青春片《左耳》:10句經(jīng)典臺(tái)詞英譯
臺(tái)詞