相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 疑犯追蹤S01E10 MJE美劇筆記 我會支持你的

    'll call you. 我回頭再打給你。 ? 9. I'm deep in your debt. 我欠你一個大人情。 ? 10. We'll leave that for now. 我們暫時先不談這個。 ? 11. I think we're done here. 沒什么好說的了。 ? 疑犯追蹤S01E08 MJE美劇筆記 我是個監(jiān)控狂 ? 作者 MJE美劇口語聯(lián)盟 ?(整理/排版:插頭拔掉飯煲醬 ? ?審校:記憶的笑臉614) ? 歡迎關(guān)注我們的新浪微博@MJE美劇口語聯(lián)盟

  • 貓鼠游戲S04E04 MJE美劇筆記:把你盯梢叫走

    是與生俱來的,不是教出來的。[/cn] [en]10. I'll take your word for it.[/en][cn]我相信你說的話。[/cn] [en]11. Whatever it takes to get the job done.[/en][cn]為了完成工作,在所不辭。[/cn] [en]12. You are going through money like water.[/en][cn]你花錢如流水。[/cn] [en]13. It depends on whether you're a "glass half full" or a "glass half empty" kind of person.[/en][cn]這是看你是那種看到杯子里“有半杯”還是“空半杯”的人了。[/cn] 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟?(整理/排版:何方 校對:Cecil)

  • 疑犯追蹤S01E11 MJE美劇筆記 要有點信心嘛

    交往。 ? 16. Funny you should mention that. 你竟然提起那件事,真有意思。 ? 疑犯追蹤S01E07 MJE美劇筆記 凡事都有第一次 ? 作者 MJE美劇口語聯(lián)盟 ?(整理/排版:插頭拔掉飯煲醬 ? ?審校:記憶的笑臉614) ? 歡迎關(guān)注我們的新浪微博@MJE美劇口語聯(lián)盟

  • 疑犯追蹤S01E09 MJE美劇筆記 我會代你向他問好

    的混混自食其果了。 ? 16. I'll give him your best. 我會替你向他問好。 ? 17. You can't just play god! 你不能充當(dāng)上帝(來為所欲為)。 ? 疑犯追蹤S01E07 MJE美劇筆記 凡事都有第一次 ? 作者 MJE美劇口語聯(lián)盟 ?(整理/排版:插頭拔掉飯煲醬 ? ?審校:記憶的笑臉614) ? 歡迎關(guān)注我們的新浪微博@MJE美劇口語聯(lián)盟 ?

  • 貓鼠游戲S04E02 MJE美劇筆記:艱巨的任務(wù)

    說服Neal自首。與此同時,你卻讓那幫野蠻的家伙把他追的如同喪家之犬。[/cn] [en]2. Peter: You play this right,and you've [w=land]landed[/w] the biggest score of your life.[/en][cn]如果你搞定這次,你就會贏得這輩子最漂亮的一仗。[/cn] 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 (整理/排版:何方 校對:我的美劇口語夢)

  • 破產(chǎn)姐妹S01E01 MJE美劇筆記:友誼的開始

    嗎?[/cn] [en]4. Caronline:It’s not our fault that the idiot who makes the [w=cupcake]cupcakes[/w] doesn’t know their worth.[/en][cn]做蛋糕的傻子定價這么低又不是我們的錯。[/cn] 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 (整理/排版:ninlei-MJE 校對:我的美劇口語夢)

  • 貓鼠游戲S04E01 MJE美劇筆記:保持低調(diào)

    口語精華: [en]1. you have your [w=pursuit]pursuits[/w], I have mine.[/en][cn]你有你的追求,我也有我的。[/cn] [en]2. Until the dust [w=settle]settles[/w], keep your head down.[/en][cn]保持低調(diào),直到塵埃落定。[/cn] [en]3. Variety is the [w]spice[/w] of life.[/en][cn]多樣性是生活的調(diào)味品。[/cn] [en]4. He's got quite the [w]swagger[/w].[/en][cn]他還挺趾高氣揚的。[/cn] [en]5. But what's regret gonna get me?[/en][cn]但是后悔有什么用呢?[/cn] [en]6. Maybe I could come in a close second.[/en][cn]也許我可以緊隨其后。[/cn] [en]7. I wonder if you have anything to do with that.[/en][cn]我想知道你是否和那件事相關(guān)。[/cn] [en]8. I didn't mean to cause you any trouble.[/en][cn]我不是有意給你惹麻煩的。[/cn] [en]9. Who knows what will turn up?[/en][cn]誰知道會發(fā)生些什么?[/cn] [en]10. A hard beginning makes a good ending.[/en][cn]先苦后甜[/cn] [en]11. [w]Paradise[/w] comes at a price.[/en][cn]快樂是要有代價的。[/cn] 經(jīng)典臺詞: [en]1. Mozzie: I [w=vet]vetted[/w] a lot of locations for our final [w]refuge[/w],with our very specific demands for lifestyle and security, it's a short list.[/en][cn]我為了我們最終的避難所調(diào)查了很多地方,但是考慮到我們對于生活方式以及安全性的特殊要求,這樣的地方就很少了。[/cn] [en]Neal: Big enough to [w]blend[/w] in, small enough to limit [w]exposure[/w].[/en][cn]大到足以魚目混珠,小到足以避免暴露。[/cn] [en]2. Mozzie: And if a certain cafe girl gets wind of your little good deed?[/en][cn]如果某位酒吧的姑娘聽到你做的這些好事呢?[/cn] [en]Neal: Added [w]bonus[/w].[/en][cn]額外的獎勵啊[/cn] [en]3. Neal: I'll never be an open book,but New York was a pretty big chapter.[/en][cn]我從來不是一個愿意向別人敞開心扉的人,但是紐約確實是我生活中極為重要的一章。[/cn] [en]4. Mozzie: But this is highway robbery.By sea. Seaway robbery![/en][cn]但這就是攔路搶劫。不,走海路,攔海搶劫!?[/cn] 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 (整理/排版:何方 校對:我的美劇口語夢)

  • 疑犯追蹤S01E05 MJE美劇筆記 讓他聽電話

    件事畫上終止符的。 ? 7. Put him on the phone. 讓他聽電話。 ? 8. Be seated. 請坐。 ? 9. Objection, your Honor. [w=Sustain]Sustained[/w]. (法庭中)反對,法官大人。反對有效。 ? 10. You had your chance. 我給過你機會了。 ? 經(jīng)典臺詞: ? 1. Fusco:Whatever else I've done, I'm still a [w]cop[/w]. If you need some help, you let me know. 不管我以前做了什么,我依然是個警察。你若需要幫助隨時可以找我。 ? 2. Reese: Word at the [w]courthouse[/w] is he's [w=wage]waging[/w] a one-man war on crime. 法院人們的說法是他以一己之力向犯罪活動展開斗爭。 ? 3. Reese: I'm, uh, not great at keeping in touch with people. 我不是很擅長和人保持聯(lián)系。 ? 疑犯追蹤S01E04 MJE美劇筆記 世上本無好人 ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 ?(整理/排版 ?插頭拔掉飯煲醬 ? ?審校 ?Wind)

  • 美女上錯身S04E07 MJE美劇筆記 你為什么要護著他

    口語精華: 1. You had your heart broken.? 你曾讓自己心碎過。 ? 2. Why are you defending him? 你為什么要護著他? ? 3. I could really use some support.? 我真心需要一點支持。 ? 4. It’s been all over the news. 到處是這種新聞。 5. I don’t ask for much.? 我要求的不多。 ? 6. Luke’s getting on your nerves.? 盧克讓你很不爽。 ? 7. You can’t be serious.? 你開玩笑呢吧。 ? 8. Circumstances have changed.? 形勢不同了。 ? 9. It totally sucks.? 糟透了。 10. She’d go [w]ballistic[/w].? 她會暴跳如雷的。 ? 11. That bitch is bad news. 那個賤人很不受歡迎。 ? 12. I wanted to reason with her.? 我曾想跟她理論。 ? 13. She was dead set against it.? 她對此堅決反對。 ? 14. Rain check.? 改天吧。? ? 美女上錯身S04E08 ?MJE美劇筆記 每個人都有自己的難處 作者 MJE美劇口語聯(lián)盟 ?(整理/排版:琥珀糖糖 ? ?審校:Cecil) ? 歡迎關(guān)注我們的新浪微博@MJE美劇口語聯(lián)盟

  • 越獄S01E05 MJE美劇筆記 那僅僅是巧合嗎

    出了我的能力范圍內(nèi)。 ? 7. It was as clear as day. 那是確信無疑的。 ? 8. Everyone has done something that someone doesn't know about. 每個人都做過一些不為人知的事。 ? 經(jīng)典臺詞: ? 1. Sucre: You got me in the dark. 我什么也不知道。 ? 2. Any chance you want to write this off as a [w]coincidence[/w]? 你覺得那僅僅是個巧合嗎? ? 3. Veronica: Everything's exactly the way I left it. 所有的東西都保持原樣,沒被動過。 ? 4. Lincoln: ?I had made my peace to what was coming. 我已經(jīng)能夠坦然的接受將要發(fā)生的一切了。 ? 越獄S01E04 MJE美劇筆記 我答應(yīng)你 ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 ? ?(整理/排版:Shirely-MJE ? ?校對:我的美劇口語夢)