相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 傲慢與偏見:Chapter 1(1/3)

    句話足夠鼓勵她講下去了。 “哦!親愛的,你得傲慢與偏見知道,郎格太太說,租尼日斐花園的是個闊少爺,他是英格蘭北部的人;他要在‘米迦勒節(jié)’以前搬進來?!?“這個人叫什么名字?” “彬格萊?!?“有太太的呢,還是單身漢?” “噢!是個單身漢,親愛的,確確實實是個單身漢!真是女兒們的福氣!” “這怎么說?關(guān)女兒女兒們什么事?” “我的好老爺,”太太回答道,“你怎么這樣叫人討厭!告訴你吧,我正在盤算,他要是挑中我們一個女兒做老婆,可多好!” 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 傲慢與偏見:Chapter 7(3/4)

    可能是昨天淋了雨的緣故。承蒙這兒好朋友們的關(guān)切,要我等到身體舒適一些才回家來。─姐字?!?伊麗莎白讀信的時候,班納特先生對他太太說:“唔,好太太,要是你的女兒不幸去世,倒也值得安慰呀,因為她是奉了你命令去追求彬格萊先生的?!?真正著急的倒是伊麗莎白,她才不管有車無車,決定非去一趟不可。她既然不會騎馬,唯一的辦法便只有步行。她把自己的打算說了出來。 “你怎么這樣蠢!”她媽媽叫道,“路上這么泥濘,虧你想得出來!等你走到那兒,你那副樣子怎么見人。” “我只要見到吉英就成?!?珈苔琳和麗迪雅同聲說道:“我們陪你到麥里屯?!币聋惿硎举澇?,于是三位年輕的小姐就一塊兒出發(fā)了。 三姐妹到了麥里屯便分了手;兩位妹妹上一個軍官太太的家里去,留下伊麗莎白獨個兒繼續(xù)往前走,急急忙忙地大踏步走過了一片片田野,跨過了一道道圍柵,跳過了一個個水洼,終于看傲慢與偏見見了那所屋子。她這時候已經(jīng)雙腳乏力,襪子上沾滿了泥污,臉上也累得通紅。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 達西先生求婚被拒,看《傲慢與偏見》學(xué)英語

    出了一段發(fā)生在十九世紀(jì)初英國的關(guān)于愛與價值的經(jīng)典故事。   《傲慢與偏見》是奧斯丁的代表作。這部作品以日常生活為素材,一反當(dāng)時社會上流行的感傷小說的內(nèi)容和矯揉造作的寫作方法,生經(jīng)典動地反映了18世紀(jì)末到19世紀(jì)初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情。這部社會風(fēng)情畫式的小說不僅在當(dāng)時吸引著廣大的讀者,時至今日,仍給讀者以獨特的藝術(shù)享受。根據(jù)這部名著改編的電影電視作品不下十幾部。從小說原著中看,伊麗莎白聰敏機智、有膽識、有遠見,且具有很強的自尊心,并善于思考問題。就當(dāng)時一個算得上大戶閨中的小姐來講,這是

  • 傲慢與偏見 10大改名換姓的經(jīng)典名著

    the titles of their novels before publication – either as their thoughts develop, or at the request of the publisher. Here is a list of classic novels and their working titles.[/en][cn]作家們常常在出版前改動小說的書名,不是因為他們有了新的靈感,就是出版商要求如此。下表列出了一些經(jīng)典小說和它們出版前的書名。[/cn] 書名 原名 作者 [en]Pride and Prejudice[/en][cn]《傲慢與偏見

  • 傲慢與偏見:Chapter 12(2/2)

    傲慢與偏見

  • 傲慢與偏見:Chapter 12(1/2)

    傲慢與偏見

  • 《傲慢與偏見》各版比較(多圖)

    名著《傲慢與偏見出了原著的范疇。記得最清楚的一場是兩輛馬車比誰快的一段,整個美國口味啊! 音樂編排則以95同05版最為出彩。前者那段淋漓盡致的片頭鋼琴曲盡顯奧斯丁時代的優(yōu)雅,最為讓人難忘;后者則是獲得了當(dāng)年奧斯卡最佳配樂的作品,同樣流暢動聽。 ? 滬江聽說站版權(quán)聲明:歡迎轉(zhuǎn)載我站原創(chuàng)文章,但請保留原作者和本站的鏈接 ???????????? 更多影視學(xué)英語,點擊進入影英學(xué)堂 Pride and Prejudice (2003) 這個就是傳說中“《傲慢與偏見》現(xiàn)代激情版”。故事發(fā)生在了現(xiàn)代的美國,主角是大學(xué)生伊麗莎白==|||總之,蠻奇怪的一部就是了。 Bride and Prejudice (2004) 按照上面那個模式,這個版應(yīng)該叫做“《新娘與偏見》寶萊塢國際版”。印度寶萊塢歌舞劇,故事發(fā)生在印度美女和美國商人達西先生之間,相當(dāng)熱鬧的一出。女主角是曾贏得過世界小姐榮銜的印度女星艾絲維亞莉,長得是相當(dāng)漂亮啊~~ Bridget Jones' Diary (2001) 前面提到過為柯林·菲爾什度身訂造的《BJ單身日記》。臺詞同細(xì)節(jié)都效仿了《傲慢與偏見》,最大的不同則在于女主角由漂亮聰慧的Elizabeth Bennet換成了胖胖傻傻的Bridget Jones。蕾妮·齊維格的表演更勝于影片本身。 Bridget

  • 傲慢與偏見:Chapter 13(3/3)

    氣上就可以看得出來。我倒真想見見他?!?柯林斯先生準(zhǔn)時來了,全家都非??蜌獾亟哟K莻€二十五歲的青年,高高的個兒,望上去很肥胖,他的氣派端莊而堂皇,又很拘泥禮節(jié)。他剛一坐下來就恭維班納特太太福氣好,養(yǎng)了這么多好女兒,他說,早就聽到人們對她們美貌贊揚備至,今天一見面,才知道她們的美貌遠遠超過了她們的名聲。他這些奉承話,人家真不大愛聽,只有班納特太太,沒有哪句恭維話聽不下去。 柯林斯先生所愛慕的才不光光是這些姑娘們。他把客廳、飯廳、以及屋子里所傲慢與偏見有的家具,都仔細(xì)看了一遍,贊美了一番。班納特太太本當(dāng)聽到他贊美一句,心里就得意一陣,怎奈她也想到,他原來是把這些東西都看作他自己未來的財產(chǎn),因此她又非常難受。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 傲慢與偏見:Chapter 13(2/3)

    一直使我感到不安。自先父不幸棄世以來,我常常想到要彌補這個裂痕。我已在復(fù)活節(jié)那天受了圣職。多蒙故劉威斯?德?包爾公爵的孀妻咖苔琳?德?包爾夫人寵禮有加,恩惠并施,提拔我擔(dān)任該教區(qū)的教士。況且以一個教士的身份來說,我覺得我有責(zé)任盡我之所及,使家家戶戶得以敦穆親誼,促進友好。因此我自信這番好意一定會受到你的重視,而有關(guān)我繼承浪博恩產(chǎn)權(quán)一事,你也可不必介意。并請接受我獻上的這一枝橄欖枝。我這樣侵犯了諸位令媛的利益,真是深感不安,萬分抱歉,但請你放心,我極愿給她們一切可能的補償,此事容待以后詳談。如果你不傲慢與偏見反對我踵門拜候,我建議于十一月十八日,星期一,四點鐘前來拜謁,甚或在府上叨擾至下星期六為止。敬向尊夫人及諸位令媛致候。 你的祝福者和朋友威廉?柯林斯 十月十五日寫于威斯特漢附近的肯特郡漢斯福村 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 傲慢與偏見:Chapter 13(1/3)

    到了一封信,兩星期以前我寫了回信,因為我覺得這是件相當(dāng)傷腦筋的事,得趁早留意。信是我的表侄柯林斯先生寄來的。我死了以后,這位表侄可以高興什么時候把你們攆出這所屋子,就什么時候攆出去。” “噢,天啊,”他的太太叫起來了?!罢埬銊e談那個討厭的家伙吧。你自己的產(chǎn)業(yè)不能讓自己的孩子繼承,卻要讓別人來繼承,這是世界上最難堪的事。如果我是你,一定早就想出辦法來補救這個問題啦。” 吉英和伊麗莎白設(shè)法把繼承權(quán)的問題跟她解釋了一下。其實她們一直沒法跟她解釋,可是這個問題跟傲慢與偏見她是講不明白的。她老是破口大罵,說是自己的產(chǎn)業(yè)不能由五個親生女兒繼承,卻白白送給一個和她們毫不相干的人,這實在是太不合情理。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>