-
看《歌舞青春2》學(xué)電影口語(yǔ):大賺一票
影視來(lái)源:《歌舞青春2》 小噱頭:自己動(dòng)手,豐衣足食 劇情引導(dǎo):期盼已久的暑假終于到來(lái),然而大家伙兒似乎都有不少煩惱,原來(lái)過(guò)了這個(gè)暑假后就是高中三年級(jí),都要忙著賺錢(qián)或者爭(zhēng)取獎(jiǎng)學(xué)金,為大學(xué)的學(xué)費(fèi)傷腦筋...... 【臺(tái)詞片段】 Troy: No, but seriously, guys, this summer I gotta make bank. My parents keep talking about how much college is gonna cost. Zeke: Yeah, my folks are gonna match whatever I make, but I gotta get hired first. Chad: Me, too. I'm saving up for a car, so I can take that little hottie on a proper date. ... 【臺(tái)詞翻譯】 Troy: 不過(guò)說(shuō)真的,伙計(jì)們。今年夏天我可得要大賺一票了。我爸媽一直嘮叨著上大學(xué)有多花錢(qián)。 Zeke: 是啊,我家里人無(wú)所謂我考到哪兒,但是也得看我能在哪兒打工先。 Chad: 我也是。我正存錢(qián)買(mǎi)車(chē)呢,然后就能帶那個(gè)辣妹好好地去約歌舞青春會(huì)了。 ... 【口語(yǔ)解說(shuō)】make bank make bank看字面上的意思就知道是賺大錢(qián)來(lái)著,只不過(guò)它原意是特指在牌桌上贏很多很多的錢(qián)~~顯然在這里已經(jīng)是引申義了。
-
看《歌舞青春2》學(xué)電影口語(yǔ):勁兒往一處使
事兒啊。 Mr. Bolton: 不會(huì)是凱碧的。每次她來(lái)電話(huà),他都會(huì)臉紅的。好吧,我啥都沒(méi)說(shuō)。 Troy: 太棒了。 Chad: 什么事兒,哥們兒? Troy: 沒(méi)事,沒(méi)事。沒(méi)事??! Mr. Bolton: 好吧,我跟歌舞青春2》 小噱頭:齊心協(xié)力 劇情引導(dǎo):男生們齊聚一堂的時(shí)候,特洛伊收到了一個(gè)神秘電你們說(shuō)。這個(gè)暑假你們就齊心協(xié)力,好好練球,那么接下去的秋季冠軍就非我們莫屬啦。 Guys:沒(méi)錯(cuò)! ... 【口語(yǔ)解說(shuō)】stick together stick together是個(gè)慣用的習(xí)語(yǔ),意思是對(duì)彼此保持忠誠(chéng),尤指在危難關(guān)頭。stick原意是黏貼、釘入,就是使得兩樣?xùn)|西緊密聯(lián)系。其實(shí)真的說(shuō)起來(lái),似乎萬(wàn)眾一心倒是跟恰當(dāng)?shù)姆g,只不過(guò)用在這里夸張了點(diǎn)兒。但七相信經(jīng)歷過(guò)512,所有中國(guó)人都對(duì)于stick together,那種擰成一股繩兒,勁往一處使的感覺(jué)有了真切的體驗(yàn)。
-
看《歌舞青春》學(xué)電影口語(yǔ):一塊兒吃飯去么?
歌舞青春》 小噱頭:同學(xué)……你說(shuō)錯(cuò)話(huà)了…… 劇情引導(dǎo):原來(lái)Chad和科學(xué)
-
清涼一夏系列電影推薦:歌舞青春2
歌舞青春2 High School Musical 2 (2007) 中文名:歌舞青春2 外歌舞青春2 High School Musical 2 (2007) 中文名:歌舞青春2 外文名:High School Musical 2 導(dǎo) 演:肯尼·奧特加 類(lèi) 型:劇情,歌舞,喜劇 主 演:扎克·埃夫隆? /瓦妮莎·哈金斯 /阿什麗·提斯代爾 /盧卡斯·格拉比 /科賓·布魯 / 莫妮卡·克爾曼 片 長(zhǎng):104分鐘 上映時(shí)間:2007年8月17日 劇情簡(jiǎn)介: 野貓隊(duì)又回來(lái)了,在這出現(xiàn)代音樂(lè)劇續(xù)集中,學(xué)校放假了,而東高中的籃球明星特洛伊?波頓,資優(yōu)生凱碧?曼提茲以及其它野貓隊(duì)成員準(zhǔn)備好迎接美妙的暑假羅。但這一切卻在心機(jī)皇后夏培?伊凡斯利用她父親的影響力幫特洛伊在自家經(jīng)營(yíng)的豪華俱樂(lè)部中弄到
2014-06-14 -
看《歌舞青春》學(xué)電影口語(yǔ):給點(diǎn)顏色看看
多打會(huì)兒籃球? 博爾頓先生和特洛伊: 是啊。 博爾頓太太: 今晚是假期最后一晚,有派對(duì)啊,記不記得? 博爾頓先生: 對(duì)哦,有派對(duì),除夕夜嘛。 博爾頓太太: 特洛伊,樓下自由式俱樂(lè)部里面在舉行孩子們的派對(duì)。 特洛伊: 孩子們的派對(duì)? 博爾頓先生: 都是些年輕人??禳c(diǎn)去吧,去沖個(gè)澡。 特洛伊:?好吧,再打一個(gè),最后一個(gè)。 博爾頓先生: 很快就好。 特洛伊: 就是這樣,畫(huà)上完歌舞青春》 小噱頭:他和她,只是不同的陌生人…… 劇情引導(dǎo):Gabriella是個(gè)害羞內(nèi)向的優(yōu)等生,Troy則是受人歡迎的學(xué)美的句號(hào)。 【口語(yǔ)解說(shuō)】 downtown downtown的本義是“市中心”——顯然這里不是這么解釋的。在網(wǎng)上俚語(yǔ)辭典查了下,發(fā)現(xiàn)downtown在籃球術(shù)語(yǔ)中是“三分線(xiàn)”的意思,或者表示遠(yuǎn)距離投籃。那這里是不是表示投個(gè)三分球呢?顯然不是的,看視
-
歌舞青春男女主角夏威夷婚禮行(圖)
依偎>> 熒幕內(nèi)外的甜蜜情侶扎克·埃夫隆和凡妮莎·哈金斯周日下午被拍到在夏威夷海灘漫步。 On-and-off-screen couple Zac Efron and Vanessa Hudgens take a romantic walk on the beach in Hawaii on Sunday afternoon. 這對(duì)《歌舞青春》情侶赴那邊參加扎克經(jīng)濟(jì)人Jason Barrett在“迎賓州”舉行的婚禮。 The High School sweethearts were in town to attend a wedding (Zac’s manager, Jason Barrett, tied the knot in the [w]Aloha[/w] State). 他們的電影《歌舞青春3:畢業(yè)年》上周末一舉奪取票房桂冠,并創(chuàng)下四千二百萬(wàn)的佳績(jī),甚至打歌舞青春破了七月份ABBA歌曲改編的《媽媽咪呀!》首映第一周二百七十八萬(wàn)的票房。對(duì)于音樂(lè)劇來(lái)說(shuō)實(shí)屬不易。 Their big-screen film, High School Musical 3: Senior Year, was #1 at the box office this past weekend, setting a record $42 million. It beat out July’s ABBA-backed Mamma Mia!, which pulled in $27.8 million during its opening weekend. 青春不能浪費(fèi),英語(yǔ)口語(yǔ)不能荒廢 【關(guān)鍵詞】 tie the knot: 指結(jié)婚;源自于過(guò)去婚禮上打結(jié)的儀式 Aloha State: 夏威夷州的別稱(chēng);因?yàn)橄耐亩际且浴癆loha”跟人打招呼 點(diǎn)此《歌舞青春3:畢業(yè)年》全部歌曲收聽(tīng)下載>>
-
[影音娛樂(lè)]《歌舞青春》電影口語(yǔ)(18):正是我想說(shuō)的
聽(tīng)錯(cuò)哦,不是在冰箱門(mén)上,是放冰箱里頭。我想說(shuō)的是,如果你打籃球,你就能上麥片盒子;要你去唱音樂(lè)劇,你就等著被我媽擱冰箱里得了。 特洛伊:干嘛放冰箱里??? 查德:大概是她什么神神叨叨的減肥計(jì)劃吧。我可不想去了解女性心理。那簡(jiǎn)直是異國(guó)他鄉(xiāng)。 【背景鏈接】?劇院魅影 Michael Crawford Michael Crawford本名Michael Patrick Dumbel-Smith,1942年1月19日出生于英格蘭威爾特郡的索爾茲伯里市,13歲那年,將歌舞青春》 小噱頭:兄弟勸你一句 劇情引導(dǎo):Chad聽(tīng)到了Troy與其父親的爭(zhēng)吵,私底下勸他別再想唱歌自己的姓名改為Michael Crawford,并最終以這個(gè)名字蜚聲國(guó)際舞臺(tái)。1986年,音樂(lè)劇大師安德魯·勞埃德·韋伯邀請(qǐng)他主演自己的新劇《歌劇魅影》(The Phantom of the Opera)。(PS就是那個(gè)第一版的,女主唱是莎拉·布萊曼)Crawford以其聲情并茂的表演,在這部華麗、神秘而凄美的音樂(lè)劇中成功地塑造了一名驕傲、深情又邪惡的音樂(lè)天才。Crawford因出色的表演榮獲了包括“托尼獎(jiǎng)”、“奧利佛獎(jiǎng)”等在內(nèi)的一系列獎(jiǎng)項(xiàng),并獲得了英女王頒發(fā)的“大英帝國(guó)官佐勛銜”,一躍成為當(dāng)之無(wú)愧的國(guó)際巨星。 更多簡(jiǎn)明影視學(xué)英語(yǔ)? 還不快來(lái)Super一句!
-
美國(guó)第22屆兒童票選獎(jiǎng) 電影“歌舞青春”最無(wú)敵
已經(jīng)接連錯(cuò)失了本屆最受歡迎電視節(jié)目、最受歡迎電視女演員等獎(jiǎng)項(xiàng),對(duì)于最受歡迎女歌手獎(jiǎng),她激動(dòng)地?zé)釡I盈眶,“我真沒(méi)想到自己能獲獎(jiǎng),我以為自己今天將徹底空手而歸”。 前一陣因遭男友克里斯·布朗毆打而陷入風(fēng)波的女歌手蕾哈娜當(dāng)晚未出席,她最終沒(méi)有獲獎(jiǎng)。同為歌手的布朗不久前主動(dòng)退出今年兒童票選獎(jiǎng)的評(píng)選。 環(huán)保:迪卡普里奧開(kāi)講 本屆兒童票選獎(jiǎng)還首次設(shè)立了一項(xiàng)“綠色環(huán)保獎(jiǎng)”,獎(jiǎng)杯也被設(shè)計(jì)成與眾不同的“綠色小飛艇”。該獎(jiǎng)授予了多年來(lái)一直致力于環(huán)保事業(yè)的好萊塢男影星萊昂納多·迪卡普里奧,為他頒獎(jiǎng)的是去年的“偶像獎(jiǎng)”得主卡梅隆·迪亞茲。 迪卡普里奧向臺(tái)下的小青春偶像,魅力無(wú)敵。當(dāng)?shù)貢r(shí)間上周六,美國(guó)第22屆兒童票選獎(jiǎng)在加州大學(xué)朋友們諄諄教誨:“而今,我們所有人的母親——地球正受到傷害。她需要懂得思考、有同情心并能付諸行動(dòng)的年輕一代來(lái)保護(hù)自己的未來(lái)。我們需要
-
[影音娛樂(lè)]《歌舞青春》電影口語(yǔ)(12):那說(shuō)明了什么?
影視來(lái)源:《歌舞青春》 小噱頭:女王發(fā)飆! 劇情引導(dǎo):Sharpay和Ryan的表演的確精彩,卻矯揉造作,完全不符合歌曲本身的意境。創(chuàng)作的Kelsi上前提出自己的意見(jiàn),不想?yún)s被Sharpay一頓痛罵…… 【臺(tái)詞片段】 Kelsi: Oh, actually. If you do the part with that particular song, I imagined it much slow... Sharpay: If we do the part? Kelsi, my [w]saw[/w]ed-off Sondheim. I've been in 17 school [w
-
情景口語(yǔ):咱兒看電影去
隔了一段時(shí)間之后再做某事所電影獲得的滿(mǎn)足感。 [en]This beef noodles is so good; I haven't had one in ages.[/en] [cn]這牛肉面真好吃,我好久沒(méi)吃到這么好吃的牛肉面了。[/cn] 近似說(shuō)法: [en]I don't remember the last time I went to the movies![/en] [cn]我已經(jīng)不記得我上次看電影是什么時(shí)候了?。ㄎ艺娴暮镁脹](méi)看電影了!)[/cn] [en]I haven't had a good [w]cheeseburger[/w] in a million years.[/en] [cn]我有幾百年沒(méi)吃過(guò)這么好吃的起司漢堡了。[/cn] 2. What did you have in mind? 你想要看什么?/你有什么想法? [en]What did you have in mind for dinner?[/en] [cn]晚餐你想吃什么呢?[/cn] 近似說(shuō)法: [en]What kind do you feel like?[/en] [cn]你想要看哪一種(電影)呢?[/cn] [en]Do you have any [w=preference]preferences[/w]?[/en] [cn]你有什么特別的偏好嗎?[/cn] 【最全資源集結(jié)】滬江少兒學(xué)習(xí)資料在這里 >>>
2022-10-23日??谡Z(yǔ) 電影 電影節(jié) 英語(yǔ)情景對(duì)話(huà) 英語(yǔ)口語(yǔ) 實(shí)用口語(yǔ)