-
【現(xiàn)代大學(xué)英語精讀】(第一冊)第一課 半天(5一冊/5)
選自美國作家Naguib Mahfous的短篇小說《半天》的一到七段。文章描述了一個小學(xué)生去一到七段。文章描述了一個小學(xué)生去學(xué)校學(xué)習的半天,然而回來卻已經(jīng)翻天覆地的變化了,甚至自己還有外孫了,耐人尋味。 Good God! I was in a daze. My head spun. I almost went crazy. How could all this have happened in half a day, between early morning and sunset? I would find the answer at home with my father. But where was my home
2013-05-01 -
【現(xiàn)代大學(xué)英語精讀】(第一冊)第三課 土地的訊息(4一冊/4)
一對泰國夫婦的談話內(nèi)容組成,結(jié)構(gòu)清晰。由于訪談的內(nèi)容是老夫婦一
2013-12-11 -
【現(xiàn)代大學(xué)英語精讀】(第一冊)第一課 半天(1一冊/5)
選自美國作家Naguib Mahfous的短篇小說《半天》的一到七段。文章描述了一個小學(xué)生去一到七段。文章描述了一個小學(xué)生去學(xué)校學(xué)習的半天,然而回來卻已經(jīng)翻天覆地的變化了,甚至自己還有外孫了,耐人尋味。 Hints:有引號和連字符 I walked alongside my father, clutching his right hand. All my clothes were new: the black shoes, the green school uniform, and the red cap. They did not make me happy, however, as this was the day I
2013-04-28 -
【現(xiàn)代大學(xué)英語精讀】(第一冊)第六課 楓葉街上的怪物(8一冊/10)
來自于美國作家Rod Sering的科幻小說,通過怪物的臆想反映人心的惡與復(fù)雜。 Hints: 本文是一篇戲劇,大家不用區(qū)別誰講的,就按照聽的順著聽寫下去就行了,就和聽寫文章一樣 He got the car started somehow. He got his car started! How come his car just started like that? All by itself. He wasn't anywhere near it. It started all by itself. Don approaches the group: He stops a few
2014-01-16 -
【現(xiàn)代大學(xué)英語精讀】(第一冊)第五課 針尖上的天使(5一冊/5)
本文描寫作者應(yīng)邀為老同學(xué)解決一起與學(xué)生的物理題“糾紛”。學(xué)生不同意單一的答案,覺得自己應(yīng)該得到高分而不是零分,于是和老師協(xié)議邀請第三方公正的我解決問題。 Hints: 有引號 ? 小編要備考323專八,這段時間暫不更新了。大家可以聽聽前面的。 Finally, he concluded that while there are many ways of solving the problem , "Probably the best and the most practical in a real-life situation is to take the barometer
2013-12-25 -
【現(xiàn)代大學(xué)英語精讀】(第一冊)第五課 針尖上的天使(3一冊/5)
,他是這樣寫的:“將氣壓計帶到樓頂,將氣壓計靠在頂部的邊緣。然后把氣壓計丟到樓下,同時用秒表計算跌落到地的這段時間。最后,運用S=1/2 at的平方這個計算公式計算出樓房的高度。” 對于這個答案,我問我的同事他是否決定放棄他的唯一答案,承認這個學(xué)生的也是對的。他說他放棄,于是我給了這個學(xué)生幾乎滿分。 當我離開我同事的辦公室的時候,我回想起這個學(xué)生說他還有好幾種方法解決這個問題。我感到很好奇,于是我問他還有哪些方法。“哦,是這樣的?!蹦莻€學(xué)生說?!斑€有很多種方法可以只用氣壓計就測量出樓房的高度。舉個例子,你可以在晴朗的天氣拿出氣壓計然后量出氣壓計以及它的影子的長度,還有樓房影子的長度。然后通過一個簡單的比例,就可以計算出樓房的高度。這個方法最棒在于你可以不用把氣壓計從高空扔到地上以至于氣壓計被摔壞。 “不錯,”我說.“還有別的方法嗎?” 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2013-12-23 -
【現(xiàn)代大學(xué)英語精讀】(第一冊)第六課 楓葉街上的怪物(6一冊/10)
小孩對科幻小說的描述使得一群大人恐慌焦慮的情緒逐漸增長 Hints: Cain ? Sure. They raise Cain with radio reception all over the world. And this thing, being so close--why, there's no telling the sort of stuff it can do. He wets his lips, smiles nervously. Go ahead, Charlie. You and Steve go into town and see if that isn't what
2014-01-14 -
【現(xiàn)代大學(xué)英語精讀】(第一冊)第四課 男孩和銀行職員(1一冊/6)
到了我的那位朋友。這家支行面積不大,燈火輝煌。我來是要開一個活期賬戶的。 當時正是午餐時間,銀行只有一個職員值班。她是個40來歲的黑人,梳著短短的平頭,留著一字胡,穿著一身整潔熨一篇記敘文,按照事件發(fā)生的先后順序?qū)懗伞Vv述銀行發(fā)生的一件事情,主人公為一燙過的棕色西裝。他渾身上下都顯示出他是個衣著講究、有身份地位的人。 這位職員站在一個小柜臺的前面,對面是一個白人小男孩,小男孩傳則一件V字領(lǐng)的毛衣,一條卡其布褲子和一雙平底便鞋。他有一頭淺棕色頭發(fā)。我想我之所以特別注意他,是因為他看起來更像是一個來自預(yù)科學(xué)校的孩子,而不是西區(qū)銀行的客戶。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2013-12-12 -
【現(xiàn)代大學(xué)英語精讀】(第一冊)第六課 楓葉街上的怪物(3一冊/10)
來自于美國作家Rod Sering的科幻小說,通過怪物的臆想反映人心的惡與復(fù)雜。 Hints: 本文是一篇戲劇,大家不用區(qū)別誰講的,就按照聽的順著聽寫下去就行了,就和聽寫文章一樣。 Charlie 在九秒backyard后面有三個點的省略號 Electricity's off. Phone won't work. Can't get a thing on the radio. My power mower won't move, won't work at all. I'll cut through the backyard...see if the power's still
2014-01-11 -
【現(xiàn)代大學(xué)英語精讀】(第一冊)第五課 針尖上的天使(2一冊/5)
用到物理知識,顯示不出他對這門課的掌握程度?!澳敲矗悄愕脑捘銜趺醋瞿??”吉姆問我。我建議讓那個學(xué)生嘗試用另外一種辦法解決那個問題。我一點也不驚訝我的同事會接受我的建議,但我很驚訝那個學(xué)生也接學(xué)解決一起與學(xué)生的物理題“糾紛”。學(xué)生不同意單一受了我的建議。 我告訴那個學(xué)生我會給他六分鐘來完成這道題目,但我強調(diào)說這回他必須運用一些物理的知識來完成。他坐下來,把筆拿在手上。看起來他思考得非常認真。在最后五分鐘,我發(fā)現(xiàn)他一個字都沒寫。我問他是不是打算放棄。他說不,他之所以一個字都沒有寫是因為有太多的方法有可能解決這個問題,他只是在想哪個方法是最好的。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2013-12-22