相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 大學(xué)英語四六級必備中國特色詞匯

      作為一個有著五千年文化的國家,我們中國的特色產(chǎn)物可是特別多哦。下文中為大家搜集整理了大學(xué)英語四六級必備中國特色詞匯,一起來了解吧。   大學(xué)英語四六級必備中國特色詞   1. 元宵節(jié): Lantern Festival   2. 刺繡:embroidery   3. 重陽節(jié):Double-Ninth Festival   4. 清明節(jié):Tomb sweeping day   5. 剪紙:Paper Cutting   6. 書法:Calligraphy   7. 對聯(lián):(Spring Festival) Couplets   8. 象形文字:Pictograms/Pictographic

  • 大學(xué)英語四六級詞匯高效記憶法

    想法教我們寫字,大字頭上一橫就是天,大字頭上一點(diǎn)就是犬,一字頭上一橫就是二之類的。。。我們學(xué)習(xí)中文可以這樣學(xué),那同理英語詞匯也可以這樣學(xué)。根據(jù)自己熟悉的單詞,擴(kuò)展到無數(shù)個不同的單詞,減輕自己的記憶負(fù)擔(dān),將大量的字母都串聯(lián)起來。以下舉一些例子:   1. elbow n. 肘-bow成弓   2. giant n. 巨人-ant螞蟻   3. height n. 高度-eight八-light-bright   四、構(gòu)詞分析法   構(gòu)詞法本站之前也有更新過相關(guān)文章,許多單詞就跟漢語的偏旁部首一樣,有它們的詞根和詞綴,存在一定的邏輯關(guān)聯(lián)。如果通過詞根和詞綴將單詞串聯(lián)起來背誦,單詞就會非常好記。舉一反三,很快記住一組又一組單詞,單詞的前四六級詞匯加起來有萬把個單詞后綴本站有過介紹,請仔細(xì)翻看閱讀。    vt. 勸告,建議 〔前綴ad-對、向,詞根vis看,-e動詞后綴;就某件事應(yīng)該如何做向別人提出自己的看法〕   ble a. 看不見的,無形的〔前綴in-不、無,詞根vis看,形容詞后綴-ible可…的;不可能被看見的〕    vt. 復(fù)習(xí),修改 〔前綴re-再、又,詞根vis看,-e動詞后綴;為了究錯而再次查看〕   sion n. 電視,電視機(jī) 〔詞根tele遠(yuǎn),詞根vis看,-ion名詞后綴;通過電波由遠(yuǎn)處傳來可供觀看的圖像〕   為了能有效提高四六級單詞積累效率,小編可以參考上面這些高效記憶方法,希望可以給大家在備考的過程中帶來幫助。

  • 四六級高頻詞匯精講

    大家都知道四六級考試詞匯量是非常重要的,因此我們要隨時學(xué)習(xí)新單詞。今天我們一起來學(xué)習(xí)dictate和attribute這兩個單詞。 dictate v. 聽寫,口授;規(guī)定,命令;支配,影響 n. 命令,規(guī)定 【例】 as dictated by? 如(某人)所規(guī)定的那樣 【例】 She’s dictating a letter to her secretary right now. 她正在給秘書口述一封信。 --單詞講解-- dict是“說”的意思,-ate是動詞后綴。憶學(xué)生年代,感同身受的我們,多少節(jié)課的開場白是在“各科老師在說,我們拿著本子寫”這樣的情境中過來的。所以,dictate

  • 四六級翻譯新題型備考:關(guān)注詞匯和長難句

    本是一致的,所以廣大考生可以稍安勿躁。 考生如何在強(qiáng)化階段復(fù)習(xí)翻譯,又如何在考試中奪取高分呢?我們認(rèn)為詞匯和長難句是攻克翻譯這座大山的不二法寶。 關(guān)注特殊詞匯,學(xué)習(xí)日常生活詞語 段落翻譯的重點(diǎn)依然是詞匯,特別是較為特殊的翻譯類詞匯,通過樣卷分析,建議考生多關(guān)注一下和中國節(jié)日、歷史事件、經(jīng)濟(jì)文化、旅游活動、社會發(fā)展等相關(guān)的詞匯。大家可以關(guān)注以反映中國社會為主的一些英文雜志和報紙,例如中國日報及其網(wǎng)站。這份報紙的大部分內(nèi)容確實(shí)超越了考生的實(shí)際水平,但考生可以學(xué)習(xí)一些涉及日常生活的詞語。每天看看網(wǎng)站中的頭條新聞,配合中文新聞的背景,就可以學(xué)到很多表達(dá)。中國日報網(wǎng)站下面的一個小欄目:language tips,有大量簡單實(shí)用的雙語文章,考生有時間可關(guān)注。同時,考生要購進(jìn)一些難度不大的翻譯書籍,注意中英文的切換規(guī)則。 寫長難句可增加得分點(diǎn) 段落翻譯的另一難點(diǎn)就是長難句的攻克,平時加大對長難句的分析,考試中才能寫出精彩得分的句型。分析從句比較多的長難句,要找到句子的切分點(diǎn),切分點(diǎn)主要有兩種,一個是直接看到的,即連接詞that、which、who、when等等;另外一個是潛在的,即各種動詞形式,包括doing、to do(單獨(dú)使用的)、done等等。 最后,注意做翻譯一定要堅(jiān)持兩點(diǎn),即打草稿和"寫"。在頭腦中形成的翻譯不是翻譯,落到紙上,仍然不一定是通順的句子,所以,每次在做翻譯時,一定要堅(jiān)持把語言寫出來,這樣才能提高語言組織能力。同時,長難句的翻譯不是一氣呵成的,要練習(xí)如何打草稿,保證不會因直接謄寫出現(xiàn)涂改問題,通過平時的草稿練習(xí),也鍛煉下打草稿的清晰程度,避免在謄寫時丟掉一些東西。 不管怎么說,此次四六級考試改革翻譯難度增加,分值比例增加,考生想靠日常底子混過去是不可能的。建議大家從現(xiàn)在開始復(fù)習(xí),可以多關(guān)注《China Daily》或中高口書籍中關(guān)于中國文化方級六級考試改革后,翻譯部分由原來的單句漢譯英"換裝"為段落漢譯面的內(nèi)容,多動筆,多練習(xí)。 聲明:滬江網(wǎng)高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù),發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將做相應(yīng)處理。 一個月搞定新題型 強(qiáng)化直達(dá)六級考試改革后,翻譯部分由原來的單句漢譯英"換裝"為段落漢譯英,四級翻譯段落有140-160個漢字,六級有180-200個漢字。翻譯長度的增加無疑給廣大考生增加了一定難度,但翻譯考點(diǎn)與之前的考點(diǎn)基本是一致的,所以廣大考生可以稍安勿躁。 考生如何在強(qiáng)化階段復(fù)習(xí)翻譯,又如何在考試中奪取高分呢?我們認(rèn)為詞匯和長難句是攻克翻譯這座大山的不二法寶。 關(guān)注特殊詞匯,學(xué)習(xí)日常生活詞語 段落翻譯的重點(diǎn)依然是詞匯,特別是較為特殊的翻譯類詞匯,通過樣卷分析,建議考生多關(guān)注一下和中國節(jié)日、歷史事件、經(jīng)濟(jì)文化、旅游活動、社會發(fā)展等相關(guān)的詞匯。大家可以關(guān)注以反映中國社會為主的一些英文雜志和報紙,例如中國日報及其網(wǎng)站。這份報紙的大部分內(nèi)容確實(shí)超越了考生的實(shí)際水平,但考生可以學(xué)習(xí)一些涉及日常生活的詞語。每天看看網(wǎng)站中的頭條新聞,配合中文新聞的背景,就可以學(xué)到很多表達(dá)。中國日報網(wǎng)站下面的一個小欄目:language tips,有大量簡單實(shí)用的雙語文章,考生有時間可關(guān)注。同時,考生要購進(jìn)一些難度不大的翻譯書籍,注意中英文的切換規(guī)則。 寫長難句可增加得分點(diǎn) 段落翻譯的另一難點(diǎn)就是長難句的攻克,平時加大對長難句的分析,考試中才能寫出精彩得分的句型。分析從句比較多的長難句,要找到句子的切分點(diǎn),切分點(diǎn)主要有兩種,一個是直接看到的,即連接詞that、which、who、when等等;另外一個是潛在的,即各種動詞形式,包括doing、to do(單獨(dú)使用的)、done等等。 最后,注意做翻譯一定要堅(jiān)持兩點(diǎn),即打草稿和"寫"。在頭腦中形成的翻譯不是翻譯,落到紙上,仍然不一定是通順的句子,所以,每次在做翻譯時,一定要堅(jiān)持把語言寫出來,這樣才能提高語言組織能力。同時,長難句的翻譯不是一氣呵成的,要練習(xí)如何打草稿,保證不會因直接謄寫出現(xiàn)涂改問題,通過平時的草稿練習(xí),也鍛煉下打草稿的清晰程度,避免在謄寫時丟掉一些東西。 不管怎么說,此次四六級考試改革翻譯難度增加,分值比例增加,考生想靠日常底子混過去是不可能的。建議大家從現(xiàn)在開始復(fù)習(xí),可以多關(guān)注《China Daily》或中高口書籍中關(guān)于中國文化方面的內(nèi)容,多動筆,多練習(xí)。 聲明:滬江網(wǎng)高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù),發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將做相應(yīng)處理。 一個月搞定新題型 強(qiáng)化直達(dá)四六級>>

  • 大學(xué)英語四六級詞匯書哪本好

    備考四級,詞匯是基礎(chǔ),但是很多人都不知道需要備考哪些詞匯,這個時候可以選擇一本好的四級詞匯書。今天我們就為大家整理了大學(xué)英語四六級詞匯書哪本好,一起來看一下吧。 一、《六級詞匯閃過》 1.單詞全面,重點(diǎn)突出:嚴(yán)格包含六級大綱詞匯,根據(jù)六級大綱詞匯的重要性分為必考詞,??荚~、基礎(chǔ)詞和偶考詞,重點(diǎn)突出必考詞和常考詞,記起來非常節(jié)省時間。 2.緊扣必考詞的用法:一個必考詞會配上3個真題短語和許多經(jīng)??嫉降亩陶Z,可以幫助理解記憶,六級考什么,就記什么,記的都是關(guān)鍵,可以幫級,詞匯是基礎(chǔ),但是很多人都不知道需要備考哪些詞匯,這個時候可以選擇一本好的四級詞匯助你節(jié)省2/3的記單詞時間。 3.無序排版、詞根詞綴記憶:記住一個單詞可以認(rèn)識到很多其他相關(guān)聯(lián)的單詞,記住單詞很快。 二、《六級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法》 1.單詞全面并劃分重點(diǎn):核心詞匯表、新聞詞匯表、超綱詞匯表、熟悉詞匯和短語表、中學(xué)詞匯和短語表、不規(guī)則動詞表。 2.有例子講用法:核心單詞會搭配例子來講解用法,但與短語搭配相比,不容易理解。 3.無序排版、詞根詞綴記憶:方法科學(xué)。 三、《四級詞匯星火式巧記速記》 1.記憶方法特殊:利用一個基礎(chǔ)單詞聯(lián)想幾個生詞,協(xié)助考生記憶,但容易出現(xiàn)記憶混亂的情況,所以一定要注意區(qū)分相似的單詞。 2.采用書籍和APP兩種方式,共包含5000多個單詞,可以輔助APP記憶,可以隨時隨地記住。但詞匯量大,比較耗時。 3.大多數(shù)單詞通過一兩個例句來體現(xiàn)其用法,這比短語更難記憶。 以上就是為大家整理的大學(xué)英語四六級詞匯書的推薦,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。詞匯是基礎(chǔ),掌握了詞匯,備考其他的時候才會六級詞匯閃過》 1.單詞全面,重點(diǎn)突出:嚴(yán)格包含六級大綱詞匯,根據(jù)六級大綱詞匯的重要性分為必考詞,??荚~、基礎(chǔ)詞和偶考詞,重點(diǎn)突出必考詞和??荚~,記起來非常節(jié)省時間。 2.緊扣必考詞的用法:一個必考詞會配上3個真題短語和許多經(jīng)??嫉降亩陶Z,可以幫助理解記憶,六級考什么,就記什么,記的都是關(guān)鍵,可以幫助你節(jié)省2/3的記單詞時間。 3.無序排版、詞根詞綴記憶:記住一個單詞可以認(rèn)識到很多其他相關(guān)聯(lián)的單詞,記住單詞很快。 二、《六級比較容易。

  • 四六級翻譯難嗎?試試三步原則!

    六級翻譯可是難倒了不少小伙伴。有小伙伴表示,四級翻譯勉強(qiáng)還能啃老本,六級翻譯成了移動支付市場的最大群體。 主干原則:年輕人構(gòu)成群體 邏輯添加原則: 18到30歲的,移動支付市場的,最大 難點(diǎn):構(gòu)成 Young people (aged 18 to 30) constitute the largest group (in the mobile payment market.) 4,由于現(xiàn)在用手機(jī)付款很容易,許多消費(fèi)者在購物時寧愿用手機(jī)付款,而不愿用現(xiàn)金或信用卡

  • 六級翻譯必背詞匯六級整理

    四六級的過程中,需要大量的積累單詞和掌握語法。下面是小編給大家分享的英語六級翻譯

  • 2023年6月英語六級翻譯高頻詞匯:中國文化六級概述

    距離2023年6月英語六級考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2023年6月英語六級翻譯高頻詞匯:中國文化概述,一起來學(xué)習(xí)吧。 重要文化遺產(chǎn) major cultural heritage? 優(yōu)秀民間藝術(shù) outstanding folk arts? 獨(dú)特的藝術(shù)價值 unique artistic values? 誠實(shí)守信 honesty? 愛國主義精神 patriotism? 國寶 national treasure? 文物 cultural relics? 華夏祖先 the Chinese ancestors? 文人 men of letter? 雅士

  • PDF免費(fèi)下載| 2022年6月四六級真題作文模版翻譯救命詞

    大家好,這里是閣主!2022年6月英語四六級考試將在6月11日上午舉行,各位小伙伴準(zhǔn)備好了嗎? 話不多說,閣主這就來給大家送考前福利! 領(lǐng)取方式 關(guān)注【滬江英語四六級】微信公眾號 或者直接掃描下方二維碼 回復(fù)【錦囊】(不含框),按要求操作領(lǐng)取。 具體內(nèi)容如下: 22.6四六級翻譯預(yù)測最新合集: 新冠肺炎、奧運(yùn)會、雄安四六級新區(qū)、史記等 免費(fèi)領(lǐng)取《四六級翻譯必背話題詞匯》 ?? ?11大分類話題詞匯 ?? 傳統(tǒng)文化/歷史/社會發(fā)展/地理環(huán)境 ?? 寫作翻譯高頻救命詞組 《5大保分作文模板+12句提分黃金句型》&《四六級作文高分功能句&黃金模板》 ?? ?5大類型保分模板 ?? 12句作文展開法 ?? 12篇真題模板范文 ?? 超全作文高分句 ? 更多四六級干貨,可以關(guān)注滬江英語四六級公眾號哦??!更多驚喜送給童鞋們! 掃描下方二維碼,可以立即領(lǐng)取學(xué)習(xí)資源哦! 祝大家順利通過考試~

  • 2023年6月英語六級翻譯高頻詞匯六級:地理環(huán)境

    2023年6月英語六級考試將在6月17日下午舉行,大家考前要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天為大家?guī)砹?023年6月英語六級翻譯高頻詞匯:地理環(huán)境,希望對你有所幫助。 位于 to be located in/at? 西部地區(qū) western regions? 省會 provincial capital? 水域面積 water area 三面環(huán)山 to be surrounded by mountains on three sides 全長……公里 to stretch for ... km/kilometers? 面貌煥然一新 to take on a completely new look 高原