相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 最后3周,10招快速搞定四六級(jí)翻譯

    四六級(jí)考試還有3周,今天閣主就來(lái)講講,如何在考前快速搞定翻譯(翻譯國(guó)是世界最大的出口國(guó)之一。(主)【2015.6 CET4】 ? ? ? which并正在吸引大量外國(guó)投資。(從) 譯文:At present, China, which is attracting a lot of foreign investment, is the world's largest exporter. 第三招——非謂語(yǔ) 謂非:目前,中國(guó)是世界最大的出口國(guó)之一。(謂)【2015.6 CET4】 ? ? ? 并正在吸引大量外國(guó)投資。(非謂) 譯文:Attracting a lot of foreign investment, China is currently the world's largest exporter. 拆句子,逗號(hào)獨(dú)立成句的翻譯方法是備考四六級(jí)翻譯的同學(xué)必須掌握的翻譯技巧。 在此基礎(chǔ)上,語(yǔ)法基礎(chǔ)比較扎實(shí)的同學(xué)可以嘗試用從句,甚至非謂語(yǔ)的翻譯方法,讓你的譯文在眾多普通翻譯版本中脫穎而出。 長(zhǎng)難句2

  • 英語(yǔ)四六級(jí)翻譯模板

    四六級(jí)考試在即,今天,小編給大家準(zhǔn)備了英語(yǔ)四六級(jí)的翻譯

  • 2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯高頻詞匯六級(jí):中國(guó)傳統(tǒng)文化

    2023年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月17日下午舉行,大家考前要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天為大家?guī)?lái)了2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯高頻詞匯:中國(guó)傳統(tǒng)文化,希望對(duì)你有所幫助。 傳統(tǒng)工藝品 traditional handicraft? 形狀不一 to be of different shapes? 材質(zhì)各異 various materials? 質(zhì)地堅(jiān)硬 hard texture? 造型生動(dòng) vivid figure? 色彩豐富 rich colors? 風(fēng)格獨(dú)特 characteristic/unique style? 中醫(yī)藥 traditional Chinese medicine? 中草藥 herbal

  • 英語(yǔ)四六級(jí)翻譯備考攻略分享

    也許就是無(wú)主句的另一種形式吧! 例子:以公路建設(shè)為重點(diǎn),加強(qiáng)鐵路、機(jī)場(chǎng)、天然氣管道干線的建設(shè)。 Emphasis should be placed on highway construction while more efforts will be made in building railways, airports and gas pipelines. 分析:原句中的“以……為重點(diǎn)”及“加強(qiáng)”在翻譯時(shí)都采用了被動(dòng)語(yǔ)態(tài),強(qiáng)調(diào)了受事者,句子表達(dá)也準(zhǔn)確對(duì)等。 大家都清楚了嗎?基礎(chǔ)積累固然重要,但也需四六級(jí)考試就要來(lái)到了,大家是不是已經(jīng)躍躍欲試了呢?很多人在考前注重單詞要有正確的做題方法才能事半功倍,正所謂“磨刀不誤砍柴工”啊。方法對(duì)了,學(xué)會(huì)抓住考點(diǎn),再有翻譯技巧加持,才能取得翻譯高分!英語(yǔ)四六級(jí)考試的備考課程已經(jīng)開始了,想學(xué)習(xí)的不要錯(cuò)過(guò)哦! 特別提醒:如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃定制六級(jí)翻譯主要有什么區(qū)別呢? 一是長(zhǎng)度不同,四級(jí)翻譯的字?jǐn)?shù)在150個(gè)字左右,而六級(jí)在190個(gè)字左右。二是語(yǔ)言難度不同,四級(jí)翻譯的語(yǔ)言難度較低,而六級(jí)的語(yǔ)言難度為中等。但是四六級(jí)翻譯的做題時(shí)間同樣都是30分鐘,所以對(duì)于考六級(jí)專屬課程。

  • 滬江獨(dú)家四六級(jí)翻譯必背8大黃金模板

    大家好,距離12月10日四六級(jí)考試只有3天啦。如果你問我這次四六級(jí)翻譯考什么?閣主說(shuō),都在今天的這篇文章里啦! 為了讓大家在翻譯上能迅速提分,閣主為大家準(zhǔn)備了四六級(jí)翻譯必背篇章模板,涵蓋翻譯??嫉?大話題:傳統(tǒng)文化、文學(xué)作品、社會(huì)發(fā)展/經(jīng)濟(jì)、景點(diǎn)建筑、經(jīng)濟(jì)發(fā)展等。 不僅有中英文對(duì)照模板,還有歷年考過(guò)的(or還未考的)真題和翻譯段落供大家學(xué)習(xí)~ 一定要背哦~ 相信翻譯Part一定能立竿見影的提分的! 現(xiàn)在讓我們進(jìn)入沉浸式背誦時(shí)間吧! 好的,今天的干貨就到這里了~ 祝大家順利過(guò)級(jí)!

  • 英語(yǔ)四六級(jí)考試常考高頻詞匯

    別的;不平常的 propose /pr??poz/ v. 提議,建議;求婚;計(jì)劃;提出 worth /w?θ/ adj. 值得的;n. 價(jià)值;意義 sensitive /?s?ns?t?v/ adj. 敏感的;感覺的;靈敏的 magic /?m?d??k/ n. 魔法;魔力;adj. 不可思議的 opt /ɑpt/ vi. 選擇;挑選 handcraft /?h?ndkr?ft/ n. 手工藝品;v. 手工制作 dormitory /?d?rm?t?r?/ n. 宿舍 remarkable /r??mɑrk?b?/ adj. 非凡的;顯著的;不尋常的 apologize /??pɑl??d?a?z/ vi. 道歉;謝罪 living /?l?v??/ adj. 活著的;在使用的;n. 生計(jì);生活方式 blood /bl?d/ n. 血液;血統(tǒng);家族 reserve /r??z?v/ v. 預(yù)訂;儲(chǔ)備;保留;預(yù)約;n. 儲(chǔ)備;保護(hù)區(qū) 今天的分享就到這里啦,記得做好筆記,希望這些內(nèi)容能給大家?guī)?lái)更多的幫助。英語(yǔ)四級(jí)考試高頻的詞語(yǔ)還有很多,如果大家想詞匯量對(duì)于英語(yǔ)四六級(jí)考試的重要意義吧,如果覺得詞匯過(guò)多記不住的話,高頻詞匯了解的話,來(lái)關(guān)注我們吧!關(guān)于四六級(jí)考試大家有哪些心得和體會(huì)呢,也可以來(lái)這里告訴我們!

  • 英語(yǔ)四六級(jí)考試高頻詞匯學(xué)習(xí)

    四六級(jí)考試就要來(lái)了,大家做好準(zhǔn)備了嗎?即將參加這項(xiàng)考試的學(xué)生們,要好好去復(fù)習(xí)。大家都知道單詞

  • 英語(yǔ)六級(jí)翻譯六級(jí)翻譯常用詞匯

      在備考六級(jí)的時(shí)候,很多人都是通過(guò)記憶單詞來(lái)提高自己,這種方法在翻譯的時(shí)候最實(shí)用。今天我們就為大家整理了六級(jí)翻譯常用詞匯,一起來(lái)看一下吧。   asheetof   accusesb   Paperofsth   adaptoneselfto...   .   beabundantinsth.   bealerttosth.   heattachedtosth.   heboundto   bebusyin   beinferiorto   bejuniorto   beofimportance/significance/value   besecondtonone   hesuperiorto   heusedtodoingsth.   beworthyofdoingsth   beyondreach/power   calloff=cancel   abideby   h.   adhereto   beabsorbedinsth./doingsth.   heaccustomedto   beassignedto   bebeneficial/advantageoustosb.   bebusydoingsih.   beindependentofsth.   beinnocentofsth.   belackingin   beopposedto   heseniorto   bethankfulto/begratefultosb.   heworthdoingsth.   be/getusedtodoing.   butforsth.   can'thelpdoing   th.   h.   confessto   congratulatesthonsth   catchupwith   comeupwith   conformto   contributeto   cooperatewith   correspondwithsb.   dependence/dependantonsth.   disposeof   escapedoingsth.   feellikedoing   getdowntosth.   haveaccesstosth.   havedifficulty(trouble)(in)   .   intheway/bytheway/innoway   interferewith   It'sthefirst/secondtimethat...   keepupwith   leadto/contributeto.../attribute1o..   lookforwardto(doing)sth.   Mayjustaswell   Notsomuch...as...   correspondtosth.   .   devoteto   endupwith   h.   findfaultwithsb.   haveagoodtime(in)   haveaninfluenceonsth./sb.   havenoobjectiontodoingsth   inmemoryofsb.   interferein   It'snousedoingsth.   It'stimethat...   keep/losecontactwithsb.   liveupto   makeupfor   noneotherthan   objectto   participateinsthtosth.   queueup      resortto   seetodoingsth   playaproletariatinsth./doingsth   putupwith   rangefrom..mto...   remarkonsth.   riskdoingsth.   seetoitthat   以上就是為大家整理的六級(jí)翻譯常用詞匯的相關(guān)內(nèi)容,想要做好翻譯,詞匯量必六級(jí)的時(shí)候,很多人都是通過(guò)記憶單詞來(lái)提高自己,這種方法在翻譯的時(shí)候最實(shí)用。今天我們就為大家整理了六級(jí)翻譯常用詞匯須要達(dá)到,還需要對(duì)語(yǔ)法知識(shí)有非常好的了解,備考全面才能夠在六級(jí)考試中取得好六級(jí)的時(shí)候,很多人都是通過(guò)記憶單詞來(lái)提高自己,這種方法在翻譯的時(shí)候最實(shí)用。今天我們就為大家整理了六級(jí)翻譯常用詞匯,一起來(lái)看一下吧。   asheetof   accusesb   Paperofsth   adaptoneselfto...   .   beabundantinsth.   bealerttosth.   heattachedtosth.   heboundto   bebusyin   beinferiorto   bejuniorto   beofimportance/significance/value   besecondtonone   hesuperiorto   heusedtodoingsth.   beworthyofdoingsth   beyondreach/power   calloff=cancel   abideby   h.   adhereto   beabsorbedinsth./doingsth.   heaccustomedto   beassignedto   bebeneficial/advantageoustosb.   bebusydoingsih.   beindependentofsth.   beinnocentofsth.   belackingin   beopposedto   heseniorto   bethankfulto/begratefultosb.   heworthdoingsth.   be/getusedtodoing.   butforsth.   can'thelpdoing   th.   h.   confessto   congratulatesthonsth   catchupwith   comeupwith   conformto   contributeto   cooperatewith   correspondwithsb.   dependence/dependantonsth.   disposeof   escapedoingsth.   feellikedoing   getdowntosth.   haveaccesstosth.   havedifficulty(trouble)(in)   .   intheway/bytheway/innoway   interferewith   It'sthefirst/secondtimethat...   keepupwith   leadto/contributeto.../attribute1o..   lookforwardto(doing)sth.   Mayjustaswell   Notsomuch...as...   correspondtosth.   .   devoteto   endupwith   h.   findfaultwithsb.   haveagoodtime(in)   haveaninfluenceonsth./sb.   havenoobjectiontodoingsth   inmemoryofsb.   interferein   It'snousedoingsth.   It'stimethat...   keep/losecontactwithsb.   liveupto   makeupfor   noneotherthan   objectto   participateinsthtosth.   queueup      resortto   seetodoingsth   playaproletariatinsth./doingsth   putupwith   rangefrom..mto...   remarkonsth.   riskdoingsth.   seetoitthat   以上就是為大家整理的六級(jí)翻譯常用詞匯的相關(guān)內(nèi)容,想要做好翻譯,詞匯量必須要達(dá)到,還需要對(duì)語(yǔ)法知識(shí)有非常好的了解,備考全面才能夠在六級(jí)的成績(jī)。

  • 六級(jí)翻譯必備200詞,寫作也用得到!

    六級(jí)考試在即,今天,小編給大家準(zhǔn)備了六級(jí)翻譯必背分類話題詞匯,大約有200個(gè),寫作也可以用到,大家背起來(lái)~? 六級(jí)翻譯從2013年改革為段落翻譯后,主要考察內(nèi)容涉及中國(guó)文化、歷史及社會(huì)發(fā)展三大方面。 六級(jí)翻譯??荚掝}按考頻排列:歷史文化>中國(guó)社會(huì)發(fā)展>中國(guó)經(jīng)濟(jì)。 從近3年考題來(lái)看,中國(guó)歷史文化在六級(jí)翻譯中考察比重逐漸加大,此外,六級(jí)翻譯考查中國(guó)經(jīng)濟(jì)的比重遠(yuǎn)大于四級(jí),而社會(huì)發(fā)展這塊略高于四級(jí)。雖然近幾年考的不多,也不能忽視。 所以,今天的六級(jí)翻譯必背詞匯依然按話題分配,因四六級(jí)翻譯考查話題有重合,部分詞匯和四級(jí)有重合,屬正常現(xiàn)象。 祝愿大家考試順利! 版權(quán)聲明:本文為微信滬江英語(yǔ)四六級(jí)原創(chuàng),未經(jīng)授權(quán),禁止六級(jí)考試在即,今天,小編給大家準(zhǔn)備了六級(jí)翻譯必背分類話題詞匯,大約有200個(gè),寫作也可以用到,大家背起來(lái)~? 六級(jí)翻譯從2013年改革為段落翻譯后,主要考察內(nèi)容涉及中國(guó)文化、歷史及社會(huì)發(fā)展三大方面。 六級(jí)翻譯??荚掝}按考頻排列:歷史文化>中國(guó)社會(huì)發(fā)展>中國(guó)經(jīng)濟(jì)。 從近3年考題來(lái)看,中國(guó)歷史文化在六級(jí)翻譯中考察比重逐漸加大,此外,六級(jí)翻譯考查中國(guó)經(jīng)濟(jì)的比重遠(yuǎn)大于四級(jí),而社會(huì)發(fā)展這塊略高于四級(jí)。雖然近幾年考的不多,也不能忽視。 所以,今天的六級(jí)轉(zhuǎn)載。

  • 2017年12月四六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):恐怖主義

    背景資料:恐襲的常態(tài)化,已經(jīng)從歐洲大陸蔓延到了英國(guó),最早是2015年的法國(guó),然后是2016年夏的德國(guó),現(xiàn)在是英國(guó),這一波恐襲恐怕不會(huì)是最后一波,英國(guó)也不會(huì)是最后一個(gè)地方,新的連環(huán)恐襲在新的地方出現(xiàn),恐怕難以避免。 翻譯原文:恐怖主義是實(shí)施者對(duì)非武裝人員有組織地使用暴力或以暴力相威脅,通過(guò)將一定的對(duì)象置于恐怖之中,來(lái)達(dá)到某種政治目的的行為。國(guó)際社會(huì)中某些組織或個(gè)人采取綁架、暗殺、爆炸、空中劫持、扣押人質(zhì)等恐怖手段,企求實(shí)現(xiàn)其政治目標(biāo)或某項(xiàng)具體的要求、主張和行動(dòng)。恐怖主義事件主要是由極左翼和極右翼的恐怖主義團(tuán)體,以及極端的民族主義、種族主義的組織和派別所組織策劃的。 參考譯文:Terrorism