相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 新視野大學(xué)英語讀寫教程2課文翻譯Unit 10 Reports on Britain Under..

    拉莫斯實(shí)驗(yàn)室的科學(xué)家們對(duì)原子彈造成的傷害程度感到吃驚。 他們?cè)詾楸ㄖ饕侵氯怂劳龆选?和子感到自己好像馬上要死了。 她發(fā)著燒, 感到惡心、頭昏,就像喝醉了酒似的。 她的牙齦和腸子在出血, 看上去就像個(gè)鬼似的。 “接下來就輪到我死了,”她想得很現(xiàn)實(shí)。 她是一個(gè)年僅18歲的姑娘,卻在等候死亡。 這病無藥可治,因?yàn)橹委熭椛洳〉奈ㄒ晦k法就是休息。 冬去春來,春去夏至,和子的病開始好轉(zhuǎn)起來。 但是她的病沒法真正除根,只新視野大學(xué)英語第二冊(cè)Unit 10課文翻譯 1940年的炎夏和早秋,夜復(fù)一夜,一個(gè)深沉而平穩(wěn)的聲音飛越大不過是潛伏起來了而已。歷史上這個(gè)讓人難忘的1945年8月6日給和子的肉體和精神所帶來的后遺癥將在她的余生一直折磨她。

  • 新視野大學(xué)英語1讀寫教程課文unit 4 How to Make a Good Impression

    新視野大學(xué)英語讀寫教程第一冊(cè)課文unit4 Section A Pre-reading Activities First Listening Please listen to a short passage carefully and prepare to answer some questions. Second Listening Listen to the tape again. Then answer the following questions with your own experiences. 1. How long does it take us to judge

  • 新視野大學(xué)英語讀寫教程2課文翻譯 Unit 5 Weeping for My Smoking...

    新視野大學(xué)英語許是在寵壞孩子、但又不知道如何糾正這一做法的家長(zhǎng)們。 有時(shí)你也許會(huì)對(duì)自己是否要對(duì)孩子提出的許多要求作出讓步感到?jīng)]有把握。 這并不意味著你不能改變。 首先,你應(yīng)該設(shè)法弄清楚是什么東西使你讓步,或者讓你感到內(nèi)疚。 然后,即使沒能找出原因,你也應(yīng)該開始作出果斷的決定,試著對(duì)孩子的要求作出迅速明確的反應(yīng)。 一旦你改變了以往的做法,你也不能指望馬上有效果。 有時(shí)你肯定會(huì)搖擺不定。 關(guān)鍵是你要對(duì)逐漸的進(jìn)步感到滿足,要預(yù)見到并接受可能伴隨這種改變而來的偶爾失誤。 還有,即使你以更堅(jiān)定、更自信的方式實(shí)施著你的決定,也不能指望你的孩子會(huì)馬上作出反應(yīng)。 在一段時(shí)間內(nèi),他們會(huì)繼續(xù)對(duì)你施加曾經(jīng)很有效的、老一套的壓力。 但一旦他們知道不停的抱怨和爭(zhēng)論再也不起作用時(shí),他們最終會(huì)尊重你的決定。 這樣做的結(jié)果是:你和你的孩子都會(huì)感到比以前更加開心。

  • 新視野大學(xué)英語2讀寫教程課文原文unit 10 Narrow Escape

    新視野大學(xué)英語讀寫教程第二冊(cè)課文unit10 Section A Pre-reading Activities First Listening Please listen to a short passage carefully and prepare to answer some questions. Second Listening Listen to the tape again. Then answer the following questions with your own experiences. 1) Why was the Nazi air force repeatedly

  • 新視野大學(xué)英語2讀寫教程課文原文unit 4 Studying Abroad

    新視野大學(xué)英語讀寫教程第二冊(cè)課文unit4 Section A Pre-reading Activities First Listening Please listen to a short passage carefully and prepare to answer some questions. Second Listening Listen to the tape again. Then answer the following questions with your own experiences. 1) How many foreign high school students

  • 新視野大學(xué)英語2讀寫教程教案unit 8What Youngsters Expect in Life

    萬人。 ed to and working regularly for a particular organization 住校的,住院的,住在住所的 The film company needed a resident artist. 電影公司需要一個(gè)能住在任所的藝術(shù)家。 n.[C] a person who lives or has his/her home in a place 居民,定居者 The local residents were angry at the lack of parking spaces. 當(dāng)?shù)鼐用駥?duì)停車場(chǎng)地不足感到惱火 Humanity n. 1.(pl.) subjects concerned with human culture 人文學(xué)科(尤指文學(xué)、語言、歷史和哲學(xué)) Susan has always been more interested in the humanities than the sciences. 蘇珊對(duì)人文科學(xué)一向比對(duì)自然科學(xué)更感興趣。 [U] human beings as a whole; people 人的總稱,人類 Hitler was guilty of great crimes against humanity. 希特勒對(duì)人類犯下了滔天罪行。 [U] kind-heartedness 仁慈,仁愛,善心 For more than five years, they were denied humanity. 在五年多的時(shí)間里,他們受到了非人的待遇。 Ethic of a national or racial group that has a common cultural tradition (有共同文化傳統(tǒng)的)民族的,種族的;部落的 The exhibition celebrated ethnic differences. 展覽會(huì)公開贊美了種族差異。 Enroll v. become or make (sb.) a member (of sth.) (使)成為……的成員,注冊(cè) We enrolled him as member of the society. 我們接納他為協(xié)會(huì)會(huì)員. Enrollment n. 1.[C] the number of people enrolled 注冊(cè)或登記的人 Student enrollments at the university have increased steadily in recent years. 近幾年這所大學(xué)的學(xué)生入學(xué)人數(shù)穩(wěn)步增長(zhǎng)。 2. [U] enrolling or being enrolled 登記,注冊(cè),入會(huì) the enrollment of five new members 五個(gè)新會(huì)員的登記 Specialize (英specialise) vi. (in) give particular attention to (a subject, product, etc.) 專攻,專門研究(某課題、產(chǎn)品等 We went to a restaurant that specializes in Italian food. 我們?nèi)チ艘患覍iT做意大利菜的餐館。 Specialization n.[U, C] specializing 專業(yè)化,專門化 In the course I'm taking, there's no opportunity for specialization until the final year. 我正在學(xué)的課程要到最后一學(xué)年才進(jìn)入專業(yè)課學(xué)習(xí) Render vt. 給予,提出 This is a reward for services rendered. 這是酬謝所

  • 【新視野大學(xué)英語】(第一冊(cè))大學(xué)讓成功變得容易(4/6)

    多了,你簡(jiǎn)直不知道何從下手。很多人可能想從最容易的做起,然而,這種想法是錯(cuò)誤的。得考慮換種方式。應(yīng)該總是從最困難的地方入手,先除掉攔路虎。也許這需要你投入更多的精力。如果你開始就選擇從難的部分下手,你就會(huì)投入更多的精力。如果任務(wù)個(gè)個(gè)都看起來一樣簡(jiǎn)單(或困難),那學(xué)習(xí)中的一個(gè)大問題就是如何應(yīng)付大量的學(xué)就把最喜歡的留到最后做。在十一點(diǎn)半的時(shí)候你會(huì)更愿意去閱讀那些聽起來都的確有趣的政治學(xué)文章,而不太情愿去學(xué)習(xí)法語不規(guī)則動(dòng)詞,那任務(wù)讓人覺得十分枯燥,但又不能不做。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 【新視野大學(xué)英語】(第一冊(cè))大學(xué)讓成功變得容易(1/6)

    管有多少學(xué)生,這當(dāng)中總有一個(gè)學(xué)生與眾不同,甚至是出類拔萃。。。。 Hints: 無 A professor might have a hundred or more students in a class, or as few as three. Whatever the number, there's usually one student from the group that stands out as being special, fantastic even. No matter how difficult a professor's question, that one special student seems to know the answer. And no matter when a paper must be given to the teacher, that one special student is able to turn in his assignment on time and without a single error whatsoever. Surely, you know a student like this. Possibly he arouses in you feelings of anger. Surely, it'd be magnificent to be like this person. 一個(gè)大學(xué)教授的學(xué)生可能多達(dá)百人或百人以上,也可能少至三人。不學(xué)生,這當(dāng)中總有一個(gè)學(xué)管有多少學(xué)生,這當(dāng)中總有一個(gè)學(xué)生與眾不同,甚至是出類拔萃。不管教授的問題有多艱深,這種學(xué)生似乎都知道該如何作答。而且不管要求什么時(shí)候交功課,他都能按時(shí)交,而且不犯一點(diǎn)錯(cuò)誤。 你當(dāng)然知道有這樣的學(xué)生,也許他會(huì)激起你心中的怨氣。當(dāng)然了,能成為這樣的人會(huì)是一件非常美妙的事情。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 【新視野大學(xué)英語】(第一冊(cè))大學(xué)讓成功變得容易(2/6)

    概述: 在訪談了很多優(yōu)秀學(xué)生及其教授后,我通過分析得出了幾條建議,任何人都可以采納這幾條建議來激發(fā)自己身上的優(yōu)秀潛質(zhì),使自己更上一層樓。。。。 Hints: 無 But since it's not you who is doing so well, posting remarkable grades and completing schoolwork with such ease, feelings of anger build and build. "Why can't I be more like this devil? Why can't I be the special one?" you might ask yourself. Well, I'm here to tell you that it can be you. As a university student, I'm very interested in what factors separate outstanding students from ones infinitely less accomplished. Instead of sitting back and hating successful students, I made it my mission to investigate the mysterious causes of their greatness. And the fruit of my analysis, after speaking to many top students and their professors, is a group of tips that anyone can use to awaken greatness up within himself and reach new peaks of excellence. 但是因?yàn)椴皇悄惚救吮憩F(xiàn)得那么優(yōu)秀,你拿不出高分,也不能游刃有余地完成作業(yè),于是怨氣越積越多。你也許會(huì)自問:“為什么我就不能像那家伙一樣呢?為什么我就成不了出類拔萃的人呢?”那我現(xiàn)在就告訴你,你能成為那樣的人。 作為一個(gè)大學(xué)生,我對(duì)好學(xué)生和差學(xué)生所體現(xiàn)出的不同之處非常感興趣。我并沒有坐著不動(dòng),也沒有嫉恨好學(xué)生,相反,我決定以此為己任去調(diào)查是什么神秘的原因讓他們表現(xiàn)優(yōu)異。在訪談了很多優(yōu)秀學(xué)生及其教授后,我通過分析得學(xué)出了幾條建議,任何人都可以采納這幾條建議來激發(fā)自己身上的優(yōu)秀潛質(zhì),使自己更上一層樓。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>