相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 【新視野大學(xué)英語(yǔ)】(第一冊(cè))怎么留下好印象(5/6)

    ,對(duì)我喊道,“還有你,艾爾斯,你在忙些什么?” 我說(shuō):“你是說(shuō)現(xiàn)在?今晚?還是在我的余生中?”之后有片刻的沉默。接著董事長(zhǎng)仰頭放聲大笑。其他人也跟著笑起來(lái)。幽默可以打破尷尬場(chǎng)合中的緊張氣氛。 如果一定要我用幾個(gè)字說(shuō)出我的建議的話,那就是“別太當(dāng)真”! 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>

  • 【新視野大學(xué)英語(yǔ)】(第二冊(cè))有時(shí)間意識(shí)的美國(guó)人(4/6)

    to the significance of the matter at hand. In some countries no major business is conducted without eye contact, requiring face-to-face conversation. 因此,時(shí)間老是在我們心中滴滴答答地響著。 因此,我們千方百計(jì)地節(jié)約時(shí)間。我們發(fā)明了一系列節(jié)省勞力的裝置;我們通過(guò)發(fā)傳真、打電話或發(fā)電子郵件與他人迅速地進(jìn)行交流,而不是通過(guò)直接接觸。雖然面對(duì)面接觸令人愉快,但卻要花更多的時(shí)間,尤其是在馬路上交通擁擠的時(shí)候。因此,我們把大多數(shù)個(gè)人拜訪安排在下班以后的時(shí)間里或周末的社交聚會(huì)上。 就我們而言,電子交流的缺乏人情味與我們手頭上事情的重要性之間很少有或完全沒(méi)有關(guān)系。在有些國(guó)家,如果沒(méi)有目光接觸,就做不成大生意,這需要面對(duì)面的交談。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>

  • 【新視野大學(xué)英語(yǔ)】(第一冊(cè))與槍面對(duì)面(3/7)

    亮了的玻璃;他手臂和雙腿毫無(wú)預(yù)示地移動(dòng)著,就好像是連著看不見(jiàn)的電線似的。 他厲聲說(shuō)道,“不許看我們,不許看我們?!?他并不蠢。我看過(guò)許多刑事審判,因而知道在那些武裝襲擊的受害者中,很少有人能夠辨認(rèn)出襲擊他們的人,因?yàn)樗麄兊淖⒁饬θ性跇屔希鴽](méi)有注意持槍人。我有意識(shí)地留意了一下他們的面部細(xì)節(jié)。 “我沒(méi)有看你們?!碑?dāng)那個(gè)大個(gè)子劫匪把手表從我的手腕上扯下來(lái)時(shí),我撒了個(gè)謊。 “趴下,趴下,”那小個(gè)子命令我。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>

  • 【新視野大學(xué)英語(yǔ)】(第一冊(cè))好主意的誕生(6/6)

    from relatively disorganized elements. 然后,在1619年11月10日的一次睡夢(mèng)中,他有了一個(gè)意義重大的發(fā)現(xiàn),即確定性只存在于自己的思想中,“我思,故我在”。這場(chǎng)夢(mèng)使他充滿了強(qiáng)烈的宗教熱情。 瓦格納、龐加萊和笛卡爾的經(jīng)歷代表了各個(gè)文化領(lǐng)域中無(wú)數(shù)其他的經(jīng)歷。潛意識(shí)無(wú)疑是本能活動(dòng)產(chǎn)生的源泉。然而,在創(chuàng)造性思維過(guò)程中,正是潛意識(shí)使得相對(duì)無(wú)序的成分變成新的有序形式。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>

  • 【新視野大學(xué)英語(yǔ)】(第一冊(cè))做坦誠(chéng)的人(1/6)

    概述: 我祖父母認(rèn)為,一個(gè)人要么誠(chéng)實(shí),要么不誠(chéng)實(shí),兩者之間沒(méi)有折中可言。。。 Hints: 無(wú) PS:一處連字符 My grandparents believed that you were either honest or you were not. There was no middle ground. They had a simple saying hanging on their living-room wall: "Life is like a field of newly fallen snow. Where I choose to walk every step will show." They didn't have to talk about it; they demonstrated this truth in their lifestyle. They understood instinctively that integrity involves having a personal standard of morality and boundaries that does not sell out to convenience and that is not relative to the situation at hand. Integrity is an inner compass for judging your behavior. 我祖父母認(rèn)為,一個(gè)人要么誠(chéng)實(shí),要么不誠(chéng)實(shí),兩者之間沒(méi)有折中可言。在他們起居室的墻上掛著一句樸實(shí)無(wú)華的格言:“生活如新雪覆蓋的大地,走過(guò)之處必定留下足跡?!彼麄儧](méi)有必要去用語(yǔ)言作出解釋, 因?yàn)樗麄冇米约旱纳罘绞接∽C了這一真理。 他們生來(lái)就認(rèn)為,所謂正直,就是有自己的道德界定標(biāo)準(zhǔn),既不貪財(cái)圖利,也不因所處的環(huán)境而妥協(xié)。正直是判斷自身行為的心靈標(biāo)尺。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>

  • 【新視野大學(xué)英語(yǔ)】(第一冊(cè))垃圾清理工(4/5)

    需要的,就像當(dāng)警察或者消防隊(duì)員一樣。我并不為此而感到見(jiàn)不得人,可我也不會(huì)到處去吹噓自己的工作。” “有一天,我妻子的一個(gè)朋友見(jiàn)到她孩子從家里跑出來(lái)看垃圾車,她就大聲叫嚷起來(lái),‘離那些垃圾工遠(yuǎn)點(diǎn),他們身上臟’。我很生她的氣。我說(shuō),‘那些垃圾工和我們一樣干凈?!愫孟窈芡樗麄兯频模f(shuō)?!堑模沂呛芡樗麄??!晌覐臎](méi)有告訴她這是為什么?!?這活兒我原先只打算干兩天,可現(xiàn)在我要干下去。這可鍛煉人呢,雖然肩部肌肉酸痛,可我扛垃圾桶越扛越得心應(yīng)手了。我越干越快,越干越利索。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>

  • 【新視野大學(xué)英語(yǔ)】(第一冊(cè))與槍面對(duì)面(1/7)

    概述: 在把車開(kāi)進(jìn)車庫(kù)前,我會(huì)掃視街道和周圍的小路,看看有沒(méi)有異常的人或物。。。 Hints: KFC PS:6秒與8秒左右有破折號(hào) Like most city folks, I'm cautious. I scan the street and pathways for anything - or anyone - unusual before pulling into the garage. That night was no exception. But, as I walked out of the garage, KFC chicken in hand, a portly, unshaven young man in a stocking cap and dark nylon jacket emerged from the shrub by the parking pad and put his pistol between my eyes. "Give it up, mother," he threatened. "Give it up." "Hey," I said, "just take it." As I spoke, I set the KFC box on the planter beside the pathway, contriving as I did so to toss my house keys into a bush. 和大多數(shù)城里人一樣,我非常小心謹(jǐn)慎。在把車開(kāi)進(jìn)車庫(kù)前,我會(huì)掃視街道和周圍的小路,看看有沒(méi)有異常的人或物。那天晚上也不例外。可是當(dāng)我手里拿著肯德基炸雞走出車庫(kù)時(shí),一個(gè)身材圓胖、留著短髭、頭戴絨線帽、身穿深色尼龍夾克的年輕人從停車處旁的灌木叢中鉆出來(lái),把手槍頂在我的雙眼之間。 “交出來(lái),他媽的,”他威脅道,“交出來(lái)?!?“嗨,”我說(shuō),“拿去吧?!蔽乙贿呎f(shuō),一邊把肯德基快餐盒放在小路旁邊的花盆上,同時(shí)設(shè)法把我房子的鑰匙扔進(jìn)灌木叢中。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>

  • 新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)教程3課文翻譯Unit 1 Love Without Limitations

    損失的大風(fēng)險(xiǎn),父親還是跟兒子走了。 他們一道宿營(yíng),一道爬山,一道坐在海邊,一道探索城市的街道和幽靜的鄉(xiāng)村。 在他們旅行后不久,他父親告訴我:“在過(guò)去的兩個(gè)月里,我學(xué)到的為父之道比我在我兒子成長(zhǎng)的21年的歲月里學(xué)到的都多?!?每個(gè)人的生活,都應(yīng)該為愛(ài)的人留出空間,為我們愛(ài)的人抽出我們認(rèn)為抽不出的時(shí)間是值得的。 我們不應(yīng)該誤導(dǎo)自己,認(rèn)為我們所愛(ài)的人必須像自己一樣。 關(guān)鍵是認(rèn)可和欣賞我們間的差異。 這些差異使得人們之間的關(guān)系有了一絲神秘和新奇。 愛(ài)也需要另一種更為難得的能力──放手的能力。 在我結(jié)婚的頭幾年,我錯(cuò)誤地認(rèn)為我丈夫應(yīng)該想時(shí)刻和我在一起。 我們第一次去拜訪他家時(shí),我發(fā)現(xiàn)他們家的人做事時(shí)男的和男的在一起,女的與女的在一起。 我公公占了我的位子,坐到前車座我丈夫的旁邊。他倆常常一道出去,將我留下和女人們?cè)谝黄稹?我向我丈夫抱怨,讓他夾在他所愛(ài)的人當(dāng)中,痛苦不堪。 我婆婆說(shuō)得好:“和父親在一起是他生活的一部分;和你在一起是另一部分。你對(duì)二者都該感到高興啊?!?我明白,愛(ài)就像根松緊帶,在它將你們緊緊拉在一起之前,必須先松開(kāi)。 愛(ài)又像涌來(lái)的潮水,一浪過(guò)后先退卻一點(diǎn),下一浪才會(huì)比前一浪離你的心更近。 最后,愛(ài)需要言語(yǔ)來(lái)實(shí)現(xiàn)。 沒(méi)有言語(yǔ),爭(zhēng)吵不能得到解決,這樣我們就失去了分享自己生活意義的能力。 重要的是承認(rèn)并表達(dá)自己的情感。 這樣,我們才能真正使我們自己和我們所愛(ài)的人興高采烈。 愛(ài)新視野大學(xué)英語(yǔ)第三冊(cè)Unit 1課文翻譯 我哥哥吉米出生時(shí)遇上難產(chǎn),因?yàn)槿毖鯇?dǎo)致大不是一次性的行為,而是一生的探索。我們總是在這種探索中學(xué)習(xí)、發(fā)現(xiàn)和成長(zhǎng)。 一次失敗不能毀滅愛(ài),一次親吻也不能贏得愛(ài)。 唯有耐心和理解才能得到愛(ài)。?

  • 新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)教程3課文翻譯Unit 7 Bill Gates

    地上,見(jiàn)證國(guó)會(huì)表決民權(quán)法,給參議院中反對(duì)民權(quán)法的人,比如代表南方一些州的共和黨代表,施加壓力。 就在那一天,金發(fā)表了他的著名演說(shuō),告訴全世界他四海之內(nèi)皆兄弟的信念。 在他因“我有一個(gè)夢(mèng)想”這一口號(hào)而著稱的演說(shuō)中,他表達(dá)了自己的希望,即在上帝的偉大國(guó)度里,自由將屬于全人類。 次年七月,總統(tǒng)林登·約翰遜邀請(qǐng)金到白宮,請(qǐng)他見(jiàn)證1964年的《民權(quán)法案》。 這一法案確認(rèn),在公共場(chǎng)合隔離白人和黑人以及在雇工、工作環(huán)境和支付工資方面實(shí)施種族歧視都是違法的。 當(dāng)年晚些時(shí)候,金獲得了1964年諾貝爾和平獎(jiǎng)。 挪威諾貝爾委員會(huì)的岡納·楊說(shuō):“馬丁·路德·金是位信使,他向所新視野大學(xué)英語(yǔ)有為和平而奮斗的人傳遞著一個(gè)號(hào)召...他已向西方世界證明,不用武力也可以發(fā)起一場(chǎng)斗爭(zhēng)。” 在他的諾貝爾獎(jiǎng)演講中,金說(shuō):“這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)不是要以讓白人困窘或者使白人變?yōu)榕`為代價(jià)來(lái)解放黑人。 它尋求的不是針對(duì)任何一方的勝利。 它尋求的是解放美國(guó)社會(huì),讓所有的人來(lái)參與自我解放?!?1968年4月4日,金站在孟菲斯市洛林旅館的二樓房間的陽(yáng)臺(tái)上時(shí)被人開(kāi)槍謀殺。

  • 新視野大學(xué)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教程4答案 unit 1 Enjoy your feelings!

    新視野大學(xué)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教程第四冊(cè)聽(tīng)力練習(xí)錄音文本和答案 Unit1 II. Basic Listening Practice 1. Script M: I’m beside myself with joy. I’m so lucky. Guess what? I’ve won a lit of money in the lottery. W: Yeah? Well, you do know that money is the root of all evil, right? Q: What does the woman mean? 2. Script W:Mary was furious.