PJ帶錯(cuò)寶寶回家。

Hints:

Charlie

PJ

Emma

由于是口語(yǔ),難免有語(yǔ)法錯(cuò)誤,請(qǐng)按音頻聽(tīng)寫(xiě);

說(shuō)話人改變時(shí)請(qǐng)換行聽(tīng)寫(xiě);

記得句首大寫(xiě),句末標(biāo)注標(biāo)點(diǎn)符號(hào);

小編也可能無(wú)法分辨音頻中的某些連讀,敬請(qǐng)諒解~ ^_^

Now watch closely. In this hand I have a quarter. And in the other, an ordinary egg. Now I put them in this hat, spin them around a little and presto.
Just out of curiosity, what was supposed to happen?
I love this baby. Anytime she wants to go to the park, sign me up.
What happened to you?
Let's just say Charlie made a friend, PJ made a friend.
Oh, and did either you or your friend bother to change a diaper?
There's no time for that. I was too busy talking to Emma.
Who's Emma?
A vision. An angel. The girl who's moved into my heart.
Did you tell her about the vacancy in your brain?
PJ?
What?
You brought home the wrong baby.
What? I did not.
Take a look! Wrong parts.
There's nothing wrong with those parts.

現(xiàn)在看好了,我這只手里有一枚硬幣。而這只手,拿的是一個(gè)普通雞蛋?,F(xiàn)在我把它們放進(jìn)這個(gè)帽子里,轉(zhuǎn)上一小圈。然后轉(zhuǎn)眼間~~(雞蛋碎了)
好奇地問(wèn)一句,這個(gè)魔術(shù)本該是什么結(jié)果?
我喜歡這個(gè)寶寶。不管她什么時(shí)候想上公園,盡管找我。
你中什么邪了?
這么說(shuō)吧,Charlie交了個(gè)朋友,PJ也交上了個(gè)朋友。
噢,那你或者你的朋友有沒(méi)有幫著換尿布呢?
根本沒(méi)時(shí)間換,我忙著和Emma聊天呢。
Emma是誰(shuí)?
我的夢(mèng)中情人,一個(gè)天使,一個(gè)占據(jù)我心扉的女孩。
你有沒(méi)有告訴她你腦袋里空空如也這個(gè)事實(shí)呢?
PJ?
怎么了?
你把別人的寶寶帶回家來(lái)了。
什么?我才沒(méi)有。
你自己看看,生理結(jié)構(gòu)不對(duì)!
起碼他那個(gè)地方的功能還很正常。

這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>