Black Friday is the day after Thanksgiving Day and the Friday before Cyber Monday in the United States. It is a busy shopping day and is a holiday in some states.
黑色星期五就是在美國(guó)感恩節(jié)和網(wǎng)絡(luò)星期一(感恩節(jié)之后的第一個(gè)上班日的網(wǎng)購(gòu)促銷活動(dòng))之間的那個(gè)星期五。這一天是瘋狂購(gòu)物日,在很多州都是休息日。

A Day to Shop
購(gòu)物日

Many people have a day off work or choose to take a day from their quota of annual leave on Black Friday. Some people use this to make trips to see family members or friends who live in other areas or to go on vacation. Others use it to start shopping for the Christmas season. Shopping for Christmas presents is also popular on Black Friday. Many stores have special offers and lower their prices on some goods, such as toys.
很多人這一天會(huì)放假,或者選擇在黑色星期五這一天休一天年假。有些人利用這個(gè)休息日去探望住在別處的家人或朋友,或者去度假。其他人則在這一天開始圣誕節(jié)采購(gòu)。黑色星期五這一天也流行購(gòu)買圣誕禮物,很多商店都有特別優(yōu)惠,有些商品會(huì)打折,比如玩具。

What's Open or Closed?
哪些商家營(yíng)業(yè)哪些商家休息?

Black Friday is not a federal holiday, but is a public holiday in some states. Many people take a day of their annual leave on the day after Thanksgiving Day. Many organizations also close for the Thanksgiving weekend. Public transit systems may run on their normal schedule or may have changes. Some stores extend their opening hours on Black Friday. There can also be congestion on roads to popular shopping destinations.
黑色星期五不是聯(lián)邦假日,但在一些州是公共假日,很多人在感恩節(jié)之后這天休一天年假。很多組織也會(huì)在感恩節(jié)周末閉店,公交系統(tǒng)正常運(yùn)營(yíng)或者輪休。有些商家在黑色星期五會(huì)延長(zhǎng)營(yíng)業(yè)時(shí)間,通往大型購(gòu)物場(chǎng)所的道路會(huì)堵車。

About Black Friday
關(guān)于黑色星期五

Black Friday is one of the busiest shopping days in the USA. There are two popular theories as to why the day after Thanksgiving Day is called Black Friday. One theory is that the wheels of vehicles in heavy traffic on the day after Thanksgiving Day left many black markings on the road surface, leading to the term Black Friday.
黑色星期五是美國(guó)瘋狂購(gòu)物日之一。有兩種流行說法可以解釋為什么感恩節(jié)之后的這一天被稱為“黑色星期五”。其中一種說法是感恩節(jié)之后這一天擁擠的交通會(huì)使車輪在路面留下很多黑色痕跡,就有了“黑色星期五”這個(gè)說法。

The other theory is that the term Black Friday comes from an old way of recording business accounts. Losses were recorded in red ink and profits in black ink. Many businesses, particularly small businesses, started making profits prior to Christmas. Many hoped to start showing a profit, marked in black ink, on the day after Thanksgiving Day.
另外一種說法就是“黑色星期五”這個(gè)詞源于傳統(tǒng)商業(yè)記賬方式。紅筆記錄赤字,黑筆記錄盈利。很多生意,尤其是小買賣,在圣誕節(jié)之前就開始盈利,很多商家希望在感恩節(jié)之后這一天就能開始用黑筆記錄盈利。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。