《斷背山》混剪Hello:百萬人點(diǎn)贊全程高虐
滬江英樂:Adele 正式回歸帶來傷情單曲《Hello》。她震撼心靈的歌聲能彌補(bǔ)期望與現(xiàn)實(shí)的缺口,伴隨鍵鍵鏗鏘的鋼琴聲以一種無人能及的情感張力叩開靈魂創(chuàng)傷的閘門,無窮盡宣泄她的成災(zāi)思緒。MV配上《斷背山》的剪輯片段,令人不僅被感動(dòng)得肝腸寸斷。當(dāng)初愛的死去活來,但卻不能長相廝守。若多年之后回想往事,多了的只是歉意和悔,只想拿起電話輕聲和他說一句“hello”,問問他過的好不好,這種錯(cuò)過的愛情令人心碎。在Adele飽含深情的歌聲中,我們?cè)俅胃惺艿?Adele 不論對(duì)音樂還是情感都有了新的感悟。如果你還沒被感染,說明你不曾有過情殤。
歌詞:
Hello, it's me
I was wondering if after all these years you'd like to meet
To go over everything
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
There's such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart
Anymore
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
I hope that you're well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It's no secret that the both of us
Are running out of time
So hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart
Anymore, ooooohh
Anymore, ooooohh
Anymore, ooooohh
Anymore, anymore
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart
Anymore
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。如有不妥之處,歡迎指正。