【新詞】

quirkyalone?樂單族

享受單身的一群人,從不為了排遣寂寞而約會(huì)別人。

【度娘說】

?對(duì)于"樂單族"來說,僅僅為了不讓自己孤單而去約會(huì),他們沒有這樣的耐心。在一次美好但卻毫無深意的約會(huì)時(shí),他們可能在腦子里想著回家看電視。他們寧愿跟自己的思想獨(dú)處也不愿意身邊有個(gè)不太搭的伴侶。他們幾乎天生就不會(huì)跟人隨便交往。

【新詞細(xì)說】

quirky 古怪的,離奇的

栗子:quirky kids 怪孩子 ? quirky story 怪事

小編插話:“quikry”表示“古怪”,是不是在說樂單族也是個(gè)奇怪的群體????好吧,暫且可以這么理解。

alone 單獨(dú)的,獨(dú)自的。強(qiáng)調(diào)“一個(gè)人”,是一種狀態(tài),和“l(fā)onely”有所區(qū)別,“l(fā)onely"表示心里的”孤單“情緒。

英文解釋:When you are alone, you are not with any other people.

【例句】

1.For the quirkyalone, there is no patience for dating just for the sake of not being alone.
對(duì)于樂單族來說,僅僅為了不讓自己孤單而約會(huì),他們沒有這樣的約會(huì)。

2.International Quirkyalone Day is February 14, it started in 2003 as a "celebration of romance, freedom and individuality".?
自2003年起,每年的2月14日被定為“國(guó)際樂單節(jié)”,用來“慶祝愛情、自由和個(gè)性”。