The 24-year-old songstress was the sexy siren once again as she performed her set of songs at Singapore Indoor Stadium on Monday.
星期一,24歲的泰勒·斯威夫特在新加坡室內(nèi)體育館舉行了演唱會(huì),一連幾首勁歌嗨翻全場(chǎng),再一次讓全場(chǎng)歌迷見(jiàn)識(shí)到她獨(dú)特的魅力。

The seven-time Grammy winner didn't miss a beat, taking up an electric guitar to play a few notes for the crowd alongside her lead guitarist.
這位7次格萊美獎(jiǎng)的獲得者不僅只是唱歌,還總是即興參與彈奏,抱著電吉他走到吉他手那里彈上幾個(gè)音符。

Taylor changed at one point into a lacy black dress and knee-high boots to perform a song at her grand piano.
彈奏鋼琴時(shí),她換上了一條花邊黑色長(zhǎng)裙和一雙長(zhǎng)靴。

She threw her head back and let her hair fall back as she hammered the piano keys enthusiastically.
她一邊向后甩動(dòng)她的秀發(fā),一邊富有激情地重重地彈奏鋼琴鍵,整首歌演唱得很有感覺(jué)。

Taylor pulled another quick change, this time showing off her lithe figure in a pair of red shorts and clingy blue top.
在幾首歌之后。泰勒又換上了另外一套演出服,這一次她穿著一條紅色熱褲,上面搭配著藍(lán)色緊身衣,好身材一覽無(wú)余。

The superstar performed 13 songs including State Of Grace, Red, Teardrops On My Guitar, I Knew You Were Trouble and We Are Never Ever Getting Back Together.
當(dāng)天這位超級(jí)明星一連演唱了13首歌,包括:《State Of Grace》《Red》《Teardrops On My Guitar》《I Knew You Were Trouble》《We Are Never Ever Getting Back Together》。