滬江英樂:Trey Songz,會讓你目不轉睛的停留在他身上,耳朵為之一開的專心聆聽,這可不是夸大吹捧的語辭,這完全是對于一位天生歌唱好手發(fā)自內心的推崇贊賞!雖然到2005年才終告全球曝光,但是先前早已身經百戰(zhàn)的Trey,已經儲備出足夠的能量,要在樂壇大顯身手一番!

這首《Heart Attack》來自Trey Songz今年3月發(fā)行的同名專輯《Heart Attack》。藏著無限潛能的Trey Songz,在這首歌中將聲音表情散發(fā)的淋漓盡致!

MV:

歌詞:

turn the lights on!
將燈點亮!

ohhh wo-oh, ohhh wo-oh

we share something so common
我們共享著一些平凡的事情
still so rare, uncommon all
盡管如此卻很難得,(因為這些對我們而言)卻是不凡的
never been here before
我從未如此過
so hot, we still climbing
如此的炙熱,但我們卻仍在升溫
even here inside these walls
即使在這里,在高墻之中
breaking each other’s hearts
彼此的心被傷透
and we don’t care cause we’re so
我們卻不在乎,只因早就如此了
in too deep, can’t think about giving it up
陷得太深,所以從未想過要放棄
but i never knew love would feel like a heart attack
但我不曾知曉,愛會似心臟病發(fā)作般
it’s killing me, swear i never cried so much
這讓我窒息,我發(fā)誓從未哭得如此地厲害
cause i never knew love would hurt this f*ck*n’ bad
源于我未曾知曉,愛會如此的傷人
the worst pain that i ever had
如此的疼痛,我從未有過

ohhh wo-oh
never never never knew love (ohhh wo-oh)
不曾 不曾 不曾知曉愛
would hurt this f*ck*n’ bad
會如此的傷人
the worst pain that i ever had
如此的疼痛,我從未有過

outta times when i know i should be smiling
離別之時,我知道我應該保持微笑
same to be the time that i frown the most
是時候該分開了,我卻緊皺著眉頭
can’t believe that we still suffering
真不敢相信我們仍然經受著煎熬
cause i’m slowly breaking down
只因我正在漸漸瓦解
even when i hold you close
甚至當我擁抱你的時候
and if i lose you
如果我失去你
i’m afraid i would lose you
我怕我會失去你
i gave my love too
我給的愛太過
that’s the reason i stay around
這便是我不愿離開的原因
even though i felt way
即使我知道這樣不對
in too deep, can’t think about giving it up
陷得太深,所以從未想過要放棄
but i never knew love would feel like a heart attack
但我不曾知曉,愛會似心臟病發(fā)作般
it’s killing me, swear i never cried so much
這讓我窒息,我發(fā)誓從未哭得如此地厲害
cause i never knew love would hurt this f*ck*n’ bad
源于我未曾知曉,愛會如此的傷人
the worst pain that i ever had
如此的疼痛,我從未有過

ohhh wo-oh
never never never knew love (ohhh wo-oh)
不曾 不曾 不曾知曉愛
would hurt this f*ck*n’ bad
會如此的傷人
the worst pain that i ever had
如此的疼痛,我從未有過

and it hurts,
源于這傷痛
cause i wanna leave, and you wanna leave
我該離開了,你也一樣
but the loves keeps us together
但愛將我們連在一起
and if i lose you
如果我失去你
i’m afraid i would lose you
我怕我會失去你
i gave my love too
我給的愛太過
that’s the reason i stay around
這便是我不愿離開的原因
even though i felt way
即使我知道這樣不對
in too deep, can’t think about giving it up
陷得太深,所以從未想過要放棄
but i never knew love would feel like a heart attack
但我不曾知曉,愛會似心臟病發(fā)作般
it’s killing me, swear i never cried so much
這讓我窒息,我發(fā)誓從未哭得如此地厲害
cause i never knew love would hurt this f*ck*n’ bad
源于我未曾知曉,愛會如此的傷人
the worst pain that i ever had
如此的疼痛,我從未有過

ohhh wo-oh
never never never knew love (ohhh wo-oh)
不曾 不曾 不曾知曉愛
would hurt this f*ck*n’ bad
會如此的傷人
the worst pain that i ever had
如此的疼痛,我從未有過