一個看似乏味、拿著MBA文憑的管理者,一度做過25年的人生規(guī)劃,卻在遇到喬布斯后,拋開一切,毅然加入當(dāng)時業(yè)績慘淡的蘋果,最終成為新一代蘋果教主——這就是Tim Cook. 他說:“如果你想和我一樣掙脫桎梏、活得精彩,就去他的人生規(guī)劃吧!”

Every year, Auburn University sends a new outstanding pool of graduates into society. Many of these alums become some of the brightest and blessed employees - senior executives, business owners, entrepreneurs, leaders in their fields. One such an alumnus is with us today as our commencement speaker.
每一年,奧本大學(xué)都有成百上千的優(yōu)秀畢業(yè)生走進(jìn)社會,很多成為了各行各業(yè)的佼佼者,成為了高管、企業(yè)家、各行各業(yè)的領(lǐng)軍人物。今天我們有幸請來其中的一位。

Tim Cook graduated from Auburn in 1982 with a degree of Industrial Engineering. Since that time, his drive and ingenuity have led him to become one of the top executives in the country. Chief Operating Officer, for Apple Incorporated. Mr. Cook has been on the forefront of this revolutionary company in an everchanging industry, impacting lives of billions of people across the world.
蒂姆·庫克1982年畢業(yè)于奧本大學(xué)工業(yè)工程系,懷揣才華與斗志,他成為了最頂尖的高管蘋果公司的現(xiàn)任COO(演講當(dāng)年的頭銜)在這個日新月異的行業(yè)里 庫克先生和蘋果一起領(lǐng)跑在科技的前沿,影響了全世界幾十億人。

Graduates, so I wanna ask you a question: How many of you own or have ever owned an iPad, an iPod, an iPhone or an iMac??I want a hand. The decisions that Mr. Cook makes as part of Apple’s leadership determines the success of Apple’s worldwide sales and operations. I would say you’ve made good decisions Mr. Cook.
同學(xué)們 我想問你們一個問題:你們中有多少人用過iPad iPod iPhone或iMac 請舉手示意庫克先生任職蘋果公司領(lǐng)導(dǎo)層時所作出的決定帶來了蘋果全球銷售的驕人業(yè)績我想說,庫克先生,您當(dāng)時確實作了很多英明的決定。

He not only motivates and inspires his fellow employees, but he’s been known to show his Auburn proud and spirit around Apple headquarters. Mr. Cook has sat where you are sitting today. He knows the importance of good education. And he believes and giving back to his Alma mater so that future students can also fulfill their dreams.Please welcome with me Auburn’s honored alumnus -- Tim Cook.[/en
]庫克先生不僅激勵自己的員工,也為蘋果帶去了“奧本”精神。庫克先生曾在你們今天的位置就座。他深知優(yōu)秀教育的重要性,所以不斷回報母校,希望更多的學(xué)生能實現(xiàn)夢想,請和我一起歡迎奧本大學(xué)的榮譽(yù)校友 蒂姆?庫克。

[en]Thank you for that nice reception and thank you Virginia for the incredible introduction. I thought some of them were about somebody else. It's a tremendous honor and a privilege for me to be here with all of you. To be back to a place that really feels like home to me and to be back to a place that brings back so many fond memories. Auburn has played a key role in my life and continues to mean a lot to me as any one who comes in my office at Apple or my home in Palo Alto instantly discovers.

謝謝大家,謝謝弗吉尼亞那么賣力的推銷我。我一度以為她在夸別人。今天能來,真是榮幸之至。奧本就像我的家一樣,充斥著美好的回憶。所有認(rèn)識我的人都會發(fā)現(xiàn)奧本影響了我的人生,并將繼續(xù)影響下去。

I have so much Auburn memorabilia you might think it was a California outpost for J&M or Anders. As thrilled as I am to be here I stand before you knowing that the lives of many people here and even more across our state and beyond are deeply affected by the tragedy off our shores. I grew up on the Gulf Coast and my family still lives there and I want you to know that my thoughts and hopes are with you. Also as thrilled as I am to be here, I stand before you with a deep sense of humility both because of how I got here and who is here I am where I am in life because my parents sacrificed more than they should have,because of teachers, professors, friends, and mentors who cared more than they had to and because of Steve Jobs and Apple who have provided me the opportunity to engage in truly meaningful work every day for over 12 years.
關(guān)于奧本的回憶,多得可以寫成統(tǒng)計局的年鑒。但在演講前,我要提起另一件事。相信很多人都受到了那場災(zāi)難的影響(2010年墨西哥灣漏油事件).我在墨西哥灣沿岸長大,我的家人現(xiàn)在還住那里。我希望大家能早日度過難關(guān)。此外,我要感謝那些對我影響深遠(yuǎn)的人。在我的成長道路上,父母為我作出了太多的犧牲,老師以及朋友們給了我特別多的關(guān)心與幫助,還要感謝喬布斯和蘋果為我提供了絕佳的機(jī)會,讓我在這十二年間每天都能專注于這份意義非凡的工作。

And I know that I'm offering words of advice in front of a faculty whose ideas and research positively impact our lives.And I do so in a gathering where the faculty is complemented by the hard-won wisdom of so many parents, grandparents, and even great-grandparents that have been a source of incredible inspiration for today's graduates. So bearing all that in mind I'll share some personal discoveries with you that have at least served me well. Discoveries based on this most improbable of journeys that I have been on. My most significant discovery so far in my life was the result of one single decision - my decision to join Apple. Working at Apple was never in any plan that I'd outlined for myself?but was without a doubt the best decision that I ever made.
各位同學(xué)今天能順利的畢業(yè)離不開各位教授的教導(dǎo)也離不開你們的父母、祖父母甚至曾祖父母的培養(yǎng)。在此,我將與大家分享我的經(jīng)驗,一些在我成長中的深刻體會。迄今為止,對我影響最大的一個決定是加入蘋果——這不是我計劃中的決定,卻無疑是我做過的最正確的決定。

There have been other important decisions in my life, like my decision to come to Auburn. When I was in high school, some teachers advised me to attend Auburn. Other teachers advised me to attend the University of Alabama. And, well, like I said some decisions are pretty obvious, the decision to come to Apple which I made in early 1998 was not so obvious. Since most of you graduates were 10 years old at the time. You may not realize that the Apple in early 1998 was very different than the Apple of today. In 1998 there was no iPad or iMac or iPhone, there wasn't even an iPod. I know it's hard to imagine life without iPods.
我做過很多重要的決定——比如來到奧本大學(xué)。我還在高中的時候,一些老師建議我報奧本大學(xué),另一些卻建議我報阿拉巴馬大學(xué)。決定去哪所學(xué)校其實還挺容易,對吧?但在1998年決定加入蘋果時可沒那么簡單,你們那會兒才10歲,那時的蘋果和現(xiàn)在完全不同。那時沒有iPad、iMac或iPhone,甚至沒有iPod——我知道你們現(xiàn)在都離不開iPod了。

While Apple did make Macs, the company had been losing sales for years and was commonly considered to be on the verge of extinction. Only a few months before I'd accepted the job at Apple, Michael Dell, the founder and CEO of Dell Computer, was publicly asked what he would do to fix Apple and he responded "I'd shut it down and give the money back to the shareholders." In making this statement what distinguished Michael Dell was only that he had the courage to say what so many others believed. So Apple was in a very different place than it is today.
盡管蘋果確實在生產(chǎn)Mac,但業(yè)績慘淡。大家都認(rèn)為蘋果快要玩完。在我接受蘋果offer的前幾個月,戴爾的頭兒邁克?戴爾甚至放話說如果我是蘋果老板,就會果斷關(guān)門大吉,把錢還給股東。他說出了其他人想說而不敢說的話??梢娔菚r的蘋果多不招人待見。

And my employer at the time, Compaq Computer, was the largest personal computer company in the world. Not only was Compaq performing much better than Apple, it was headquartered in Texas and therefore closer to Auburn football. Any purely rational consideration of cost and benefits lined up in Compaq's favor and the people who knew me best advised me to stay at Compaq. One CEO I consulted felt so strongly about it. He told me I would be a fool to leave Compaq for Apple.
而我當(dāng)時的東家康柏公司是當(dāng)時全球最大的個人電腦生產(chǎn)商。不僅在業(yè)績上遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越蘋果,而且總部在得克薩,隨時可以來看奧本的球隊打比賽。用腳趾頭想想性價比都知道哪個更實惠。我的死黨們也都建議我留在康柏。一位CEO朋友堅定地說,我腦袋被驢踢了才會為了蘋果離開康柏。

In making the decision to come to Apple, I had to think beyond my training as an engineer. Engineers are taught to make decisions analytically and largely without emotion. When it comes to a decision between alternatives we enumerate the cost and benefits and decide which one is better. But there are times in our lives when the careful consideration of cost and benefits just doesn't seem like the right way to make a decision. There are times in all of our lives when a reliance on gut or intuition just seems more appropriate when a particular course of action just feels right. And interestingly I've discovered it's in facing life's most important decisions that intuition seems the most indispensable to getting it right.
是不是要加盟蘋果,我不能用工程師思維進(jìn)行思考。工程師的思維方式是用數(shù)據(jù)說話,很少感情用事。舉棋不定時,工程師們就算性價比。但有時候即使小心地計算過也不見得能夠做一個好決定.有時候得憑勇氣和直覺感覺,對了就去做。我這個最重要的決定就是憑直覺做的。

In turning important decisions over to intuition one has to give up on the idea of developing a life plan that will bear any resemblance to what ultimately unfolds. Intuition is something that occurs in the moment, and if you are open to it, if you listen to it, it has the potential to direct or redirect you in a way that is best for you. On that day in early 1998 I listened to my intuition not the left side of my brain or for that matter even the people who knew me best. It's hard to know why I listened, I'm not even sure I know today.
如果你想靠直覺做決定的話,你就得打破自身的桎梏。 直覺就是你遵從內(nèi)心的想法,這樣做出的決定可能會是最好的。那年,我遵從了直覺拋開了理性的思考。到今天我都不知道我為啥這么做。

But no more than five minutes into my initial interview with Steve I wanted to throw caution and logic to the wind and join Apple. My intuition already knew that joining Apple was a once in a lifetime opportunity to work for the creative genius?and to be on the executive team that could resurrect a great American company. If my intuition had lost the struggle with my left brain, I'm not sure where I would be today, but I'm certain I would not be standing in front of you. This was a surprising lesson.
喬布斯面試我還不到5分鐘時我就決定將理性拋至腦后加盟蘋果了。直覺告訴我:進(jìn)入蘋果決策層和這個怪才共事,化腐朽為神奇,是次多么難得的機(jī)會。如果當(dāng)時理性戰(zhàn)勝了直覺,難以想象現(xiàn)在會怎樣。但現(xiàn)在八成不可能站在這里了。多奇妙的際遇。

I recall how uncertain I was at my own commencement about where my life would lead. There was a part of me that very much wanted to have a 25-year plan as a guide to life. When I went to business school, we even had an exercise to do a 25-year plan. I found mine, now 22 years old, in preparing for this commencement address. Let's just say it wasn't worth the yellowed paper it was written on. I didn't understand it then as a young MBA student, but life has a habit of throwing you curve balls.
我也曾在畢業(yè)時對未來感到迷茫,一度想為自己做一份25年人生規(guī)劃。讀MBA時,還真有課程讓我做了這么一份計劃。來之前我還特地翻了出來?,F(xiàn)在看來,它簡直一文不值。那時我只是個年輕的MBA學(xué)生,不懂得生活會波瀾起伏。

Don't get me wrong--it's good to plan for the future, but if you're like me and you occasionally want to swing for the fences you can't count on a predictable life. But even if you can't plan, you can prepare. A great batter doesn't know when the high-hanging curve ball is going to come, but he knows it well and he can prepare for what he will do when he gets it.
別想歪了,不是說給未來做規(guī)劃不好。但如果你想和我一樣掙脫桎梏活得精彩,就去他的人生規(guī)劃吧??墒悄阈枰獮槲磥碜龊贸浞譁?zhǔn)備。優(yōu)秀的擊球手不知道何時球會飛來 但他知道如何完美一擊。為那精彩的一秒,他做足了準(zhǔn)備。

Too often people think about intuition as the same as relying on luck or fait. At least as I see it, nothing could be further from the truth. Intuition can tell you that of the doors that are open to you, which one you should walk through.But intuition cannot prepare you for what's on the other side of that door.
人們經(jīng)常認(rèn)為直覺和聽天由命沒什么差別,我卻不以為然。直覺告訴你應(yīng)該走進(jìn)命運(yùn)開啟的哪扇門。在門后的際遇得由你自己掌控。

Along these lines a quote that has always resonated with me is one by Abraham Lincoln. He said "I will prepare, and some day my chance will come." I have always believed this. It was this basic belief that led me to Auburn to study industrial engineering, led me to co-op alternating quarters while attending Auburn, led me to Duke to study business and led me to accept so many jobs and assignments that are too numerous to mention. In business as in sports, the vast majority of victories are determined before the beginning of the game. We rarely control the timing of opportunities, but we can control our preparation. I feel Lincoln's quote is especially appropriate now, given the state of the economy and the worry that I suspect a number of you must feel.
我一直相信林肯的一句話:我會時刻準(zhǔn)備著機(jī)會的到來?;谶@種信念,我來到奧本大學(xué)學(xué)習(xí)工業(yè)工程專業(yè)。在學(xué)習(xí)的同時到公司實習(xí),后來又到杜克大學(xué)商學(xué)院學(xué)習(xí)參與過諸多項目。商場如賽場,在比賽開始的瞬間輸贏已定。我們無法掌控機(jī)遇,卻能做好充足準(zhǔn)備。林肯的名言今天仍然適用。你們中很多人一定在擔(dān)心現(xiàn)在社會的經(jīng)濟(jì)狀況。

I had the same worry when I graduated in 1982 (yes, I am prehistoric, for the record). But as many of the parents here will remember, the economy then bore some strong similarities to the economy today. The unemployment rate was in the double digits, we didn't have the collapse of Wall Street banks but we did have the savings and loan crisis. I worried, as many of my classmates did, what the future held for them.
1982年畢業(yè)時也一樣(不好意思 暴露年齡了).在座的家長也許記得那時的經(jīng)濟(jì)和現(xiàn)在何其相似,當(dāng)時的失業(yè)率高居兩位.數(shù)華爾街的銀行還活著,卻面臨著儲蓄和貸款危機(jī)。我和同學(xué)們都對未來憂心忡忡。

But what was true for Lincoln was true for those of us who graduated in '82 and it is true for those of you graduating today. Prepare and your chance will come. Just as all previous generations have done, you will stand on the shoulders of the generation that came before you, the generation of mine and your parents. And you will achieve more and go farther.
但是我還是要給大家重復(fù)林肯的那句話:做好準(zhǔn)備 機(jī)遇定會降臨。你們會站在前輩的肩膀上,取得更高的成就。

The fact that you are here now at this great institution, in this great state at this great moment for both you and your families is a testament to the fact that your preparation has begun. Continue to prepare yourselves as you have at Auburn?so when your gut tells you "this is my moment," you are without a doubt ready. If you are prepared, when the right door opens then it comes down to just one more thing. Make sure that your execution lives up to your preparation.
在這個偉大的時代 在這個優(yōu)秀的學(xué)府就讀,說明你們已經(jīng)走好了第一步。為了將來繼續(xù)努力準(zhǔn)備吧。當(dāng)感到機(jī)遇來臨時,你一定能自信滿滿迎接挑戰(zhàn)。那時 萬事俱備,你只需要保證自己的準(zhǔn)備足夠充分。

At least for me the second sentence of the Auburn creed, "I believe in work, hard work" really resonates here and has been one of my core beliefs for as long as I can remember. Though the sentiment is a simple one there's tremendous dignity and wisdom in these words, and they have stood the test of time.As current events teach us, those who try to achieve success without hard work ultimately deceive themselves, or worse, deceive others. I have the good fortune to be surrounded by some brilliant, intuitive thinkers who create the most elegant and extraordinary products in the world.
我堅信奧本的第二條校訓(xùn)“天道酬勤”,多年來 它一直是我座右銘。這句話看似簡單 卻言近旨遠(yuǎn)。事實證明 那些企圖通過投機(jī)取巧獲得成功的人都是在自欺欺人。我覺得自己很幸運(yùn) 能與全球杰出的產(chǎn)品設(shè)計師為伍。

For all of us intuition is not a substitute for rigorous thinking and hard work: It is simply the lead-in. We never take shortcuts. We attend to every detail. We follow where curiosity leads, aware that the journey may be longer but will ultimately be more worthwhile. We take risks knowing that risk will sometimes result in failure. But without the possibility of failure, there is no possibility of success.
直覺不是嚴(yán)謹(jǐn)思維和努力工作的替代品,而是一個敲門磚。我們不貪圖捷徑。專注于每一個細(xì)節(jié)發(fā)揮想象力,雖然創(chuàng)新的過程曲折而漫長,但更有價值有意義。敢于冒險,即使失敗也要鍥而不舍。

We remember Albert Einstein's words"insanity is doing the same things over and over again and expecting different results."When you put it all together, I know this. Intuition is critical in virtually everything you do but without relentless preparation, and execution, it is meaningless. So those are my discoveries on the significance of intuition, preparation, and hard work. For me they give rise to a simple principle for the most important decisions in your life. Trust your intuition and then work with everything you have to prove it right.
愛因斯坦說過:"精神錯亂是指一遍遍地重復(fù)卻期待不一樣的結(jié)果。"和我的觀點結(jié)合起來,就是:直覺很重要,但沒有充分的準(zhǔn)備也注定失敗。這就是我對直覺、準(zhǔn)備和努力工作的理解。指引我作出每一個重大的決定,相信自己的直覺,不顧一切地努力證明它是正確的。

Logic probably dictates that I end my remarks here but as I've said sometimes logic shouldn't prevail and so I have one last brief discovery to share with you. I think it is misleading to talk about success without also referencing failure. I know of no one who has achieved something significant without also in their own lives experiencing their share of hardship, frustration, and regret. So don't believe that something in your past prevents you from doing great work in the future.
通常 講到這兒就該結(jié)束了,但我決定不按套路出牌。所以,我再給大家分享一條心得:如果拋開失敗只談成功,是在誤導(dǎo)大家。每一個成功的人都曾體驗過苦澀、絕望與落魄,所以不要一遭失敗就裹足不前。

To all of you who doubt yourselves, I have been there too. And although today I've spent time talking about a great decision, I've made some that are far from it. And like many of you, I've had my share of life's personal challenges and failures. But after many miles on my journey, I recognize that each of these difficult periods of life passes and with each we exit stronger and wiser. The old saying "This, too, shall pass" has certainly proven true for me and I'm sure it'll hold true for anyone who believes it. So paint in your mind the most grand vision where you want to go in life. Prepare, trust in, and execute on your intuition. And don't get distracted by life's potholes.
我也曾經(jīng)懷疑自己。雖然今天我與大家分享了我成功的決策,其實我也做過很多不靠譜的決定。跟大家一樣,我的人生也充滿了挑戰(zhàn)和挫折。但人生路漫漫,沒什么坎過不去。我們會變得更加堅強(qiáng)、睿智。正如老話所說“這一切都會過去”事實證明確實如此。所以 大膽暢想未來吧,做好準(zhǔn)備,相信直覺,開始行動。不要被生活的曲折所困擾。

Congratulations, class of 2010.This is your day. This is your moment. You've received a first class education, from a first class institution. Congratulations to your families and friends who have supported you. And as important as this day is, make sure that you carry the Auburn spirit with you in the weeks, months, and years ahead. Let your joy be in your journey--not in some distant goal. And regardless of where your particular journey may lead you from this moment forward. Thank you for allowing me to play a small part in today.
恭喜你們,10屆的同學(xué)們。這是屬于你們的時刻,你們在這所一流的大學(xué)里接受了一流的教育。祝賀一直支持你們的家人和朋友。前行的道路上不要忘記奧本精神,希望不論你將去往何方都能盡情享受精彩人生的旅程。感謝你們傾聽我的演講。

War Eagle and God speed!
神速戰(zhàn)鷹?。▕W本大學(xué)口號)?

聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。