Kelly Clarkson - Stronger:打不倒你的只會(huì)讓你變更強(qiáng)!
滬江英樂(lè) 還記得那首紅遍全球的《Because of you》嗎?沒(méi)錯(cuò),這首歌的演唱者Kelly Clarkson(凱利·克拉克森)在今年又帶來(lái)了一首引爆全球的勵(lì)志歌曲 《Stronger (What Doesn’t Kill You)》!
Kelly Clarkson是勝出格萊美獎(jiǎng)的美國(guó)流行音樂(lè)歌手,第一位美國(guó)偶像冠軍。Kelly Clarkson 形容這首《Stronger (What Doesn't Kill You)》是一首非常難得的單曲,而且它將會(huì)帶動(dòng)所有聽(tīng)到它的樂(lè)迷舞動(dòng)身體去感受這個(gè)作品。
這支單曲在BillboardHot 100和Hot Dance/Club Chart 分別登頂,在Billboard上更是五次亞軍,三次登頂!
【Lyrics】
You know the bed feels warmer,Sleeping here alone
告訴你,一個(gè)人睡,床更溫暖
You know I dream in color,And do the things I want
告訴你,我的夢(mèng)多姿多彩,隨心所欲
You think you got the best of me
你以為得到了最好的我
Think you've had the last laugh
以為我不再展露笑顏
Bet you think that everything good is gone
以為我的世界只?;野?br>
Think you left me broken down
以為我就這樣被摧毀了
Think that I'd come running back
以為我會(huì)回來(lái)找你
Baby, you don't know me, 'cause you're dead wrong
你不懂我 你大錯(cuò)特錯(cuò)
What doesn't kill you makes you stronger
摧不毀我的東西讓我更堅(jiān)強(qiáng)
Stand a little taller
站的更筆挺
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
一個(gè)人并不意味著我寂寞
What doesn't kill you makes a fighter
摧不毀我的東西成就了一個(gè)斗士
Footsteps even lighter
腳步更輕盈
Doesn't mean I'm over 'cause you're gone
你的離去,并不意味我的終結(jié)
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
摧不毀我的東西讓我更強(qiáng),更強(qiáng)
Just me, myself, and I
我一人足矣
What doesn't kill you makes you stronger
摧不毀我的東西讓我更堅(jiān)強(qiáng)
Stand a little taller
站的更筆挺
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
一個(gè)人并不意味著我寂寞!
You heard that I was starting over with someone new
你聽(tīng)說(shuō),我又跟別人開(kāi)始
They told you I was moving on, over you
他們告訴你,我試圖從過(guò)去走出
You didn't think that I'd come back,I'd come back swinging
你就沒(méi)想過(guò),有一天我會(huì)趾高氣揚(yáng)的回來(lái)
You tried to break me, but you see
你試圖毀滅我,但是你要知道
What doesn't kill you makes you stronger
摧不毀我的東西讓我更堅(jiān)強(qiáng)
Stand a little taller
站的更筆挺
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
我一個(gè)人并不意味著我寂寞
What doesn't kill you makes a fighter
摧不毀我的東西成就了一個(gè)斗士
Footsteps even lighter
腳步更輕盈
Doesn't mean I'm over 'cause you're gone
你的離去,并不意味我的終結(jié)
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
摧不毀我的東西讓我更強(qiáng),更強(qiáng)
Just me, myself, and I
我一人足矣
What doesn't kill you makes you stronger
摧不毀我的東西讓我更堅(jiān)強(qiáng)
Stand a little taller
站的更筆挺
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
我一個(gè)人并不意味著我寂寞
Thanks to you I got a new thing started
多虧了你,我有了新的開(kāi)始
Thanks to you I'm not the broken-hearted
多虧了你,我才不會(huì)心碎
Thanks to you I'm finally thinking bout me
多虧了你,我終于開(kāi)始為自己著想
You know in the end the day you left, is just my beginning
我告訴你,你離開(kāi)的那天,我獲得了新生
In the end
最后
What doesn't kill you makes you stronger
摧不毀我的東西讓我更堅(jiān)強(qiáng)
Stand a little taller
站的更筆挺
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
我一個(gè)人并不意味著我寂寞
What doesn't kill you makes a fighter
摧不毀我的東西成就了一個(gè)斗士
Footsteps even lighter
腳步更輕盈
Doesn't mean I'm over cause you're gone
你的離去,并不意味我的終結(jié)
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
摧不毀我的東西讓我更強(qiáng),更強(qiáng)
Just me, myself, and I
我一人足矣
What doesn't kill you makes you stronger
摧不毀我的東西讓我更堅(jiān)強(qiáng)
Stand a little taller
站的更筆挺
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
我一個(gè)人并不意味著我寂寞
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
摧不毀我的東西讓我更強(qiáng),更強(qiáng)
Just me, myself, and I 我一人足矣
What doesn't kill you makes you stronger
摧不毀我的東西讓我更堅(jiān)強(qiáng)
Stand a little taller
站的更筆挺
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
我一個(gè)人并不意味著我寂寞
I'm not alone
我不孤單!