2019.06.24

周一 Monday

crush
?[kr??]?
n.迷戀;粉碎

?

?

It'll?be a while before Stranger Things fans can return to the Upside Down, but while we're all anxiously waiting for Season 3 to premiere, here's a rundown of what we know is coming up in Season 3 of Netflix's supernatural hit:
《怪奇物語》的粉絲們還需要再等等才能等到顛倒模式,不過雖然我們等《怪奇物語》第三季開播等的很焦急了,我們知道了一些這部Netflix超自然熱播劇第三季的資訊了,下面是我們的盤點(diǎn):
1. It will premiere Summer 2019. Stranger Things was renewed for Season 3 way back in December 2017, and production kicked off in April 2018.??Season 3 is all about how "one summer can change everything," and it premieres on July 4, 2019. Unfortunately, this means you're going to have to cancel any BBQ plans you had for the day.
1. 這一季將于2019年夏天開播。《怪奇物語》第三季早在2017年12月就續(xù)訂了,并于2018年4月開拍。它將會(huì)在2019年7月4日開播,這季講的是怎么“用一個(gè)夏天改變一切”。不幸的是,這意味著你不得不取消當(dāng)天的燒烤計(jì)劃。
2. Let's go to the mall! The first trailer for Stranger Things Season 3 features one brand new location: the Starcourt Mall. Not only will we get to witness Eleven's first trip to the mall, but it appears as if there's going to be at least one big battle there.
2. 我們?nèi)ベ徫镏行陌?《怪奇物語》第三季的首支預(yù)告片中解鎖了一個(gè)全新的地點(diǎn):Starcourt Mall。我們不僅要見證Eleven第一次去購物中心,而且那里看起來至少會(huì)有一場大戰(zhàn)。
3.It's drawing on a major new pop culture influence. Season 3 will be set in 1985, which is the same year Back to the Future dropped. The movie is expected to be one of the big pop culture influences for the new season and has already been given a major nod in the clocktower shot that opens the season's teaser video.
3.它樹立了一個(gè)新的流行符號(hào)。第三季將會(huì)設(shè)定在1985年,也就是《回到未來》開播的那一年。這部電影有望成為新一季中最具流行文化影響力的電影之一,這在試播片開場的那個(gè)鐘塔鏡頭中得到了佐證。
4.Billy is back and shirtless. Could you not get enough of Season 2's new semi-villain, Max's step brother, Billy? Dacre Montgomery is once again front and center for Season 3, and it appears Mrs. Wheeler (Cara Buono) — and all the moms in Hawkins — are harboring a huge?crush?for the town's new lifeguard in a short teaser.
4. 比利回來了,光著膀子。是不是還沒看夠第二季新出現(xiàn)的半反派角色——麥克斯的繼兄弟比利?戴克?蒙哥馬利(Dacre Montgomery)再次成為第三季的主角,而在預(yù)告片中,惠勒夫人(卡拉?布奧諾[Cara Buono]飾)和霍金斯鎮(zhèn)的所有媽媽們似乎都在暗戀著鎮(zhèn)上新來的救生員。

?

今日詞匯

crush
?[kr??]?
n.迷戀;粉碎

?

英劇、美劇里常常能聽到這樣的心聲:

You know back then...I had a huge crush on you.(注意是過去式!過去我老稀罕你了?。?/span>

常見用法:to have a crush on sb. 迷戀某人

文中harbor a huge crush for sb.,阿姨們掀起了對新來救生員的一陣迷戀狂潮。