《邪惡力量》第一季第十九集講述了畫精的故事。
兄弟二人闖入了一起拍賣會(huì)。主持拍賣會(huì)的布雷克先生女兒莎拉注意到兄弟倆看那幅畫的目光十分奇怪。而后莎拉找出了拍賣會(huì)上的物品資料交給兄弟倆。兄弟倆發(fā)現(xiàn),曾經(jīng)擁有過這幅畫的人最后無一例外地慘死,喉嚨被切開。他們闖進(jìn)儲(chǔ)藏倉庫,把畫燒掉了。但一等他們離開,那幅畫自己又修復(fù)了。?原來,怪物并不是畫中那位父親,而是他垂下的目光盯著的是那個(gè)小姑娘。迪安奔到陵墓里,就在小姑娘馬上就劃開莎拉喉嚨的時(shí)候找到了那個(gè)布娃娃,把它燒毀了。小姑娘消失了,又回到了畫里。?最后,為防萬一大家將畫給燒毀了。
這首插曲《Bad time》是出現(xiàn)在Sam和妹子進(jìn)屋,Dean坐在黑美人里時(shí)出現(xiàn)的歌。
這首曲子用快節(jié)奏的歌唱方式表現(xiàn)出了心中如果能早點(diǎn)告白就好了的心聲。
雖然歌曲中有表達(dá)出心中的郁悶之情,但是整體曲風(fēng)還是很happy 的。
聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江網(wǎng)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
歌詞欣賞:
Im in love with the girl that Im talking about
我愛上了我口中談?wù)摰呐⒆?/div>
Im in love with the girl I cant live without
離開了她我會(huì)生不如死
Im in love but I sure picked a bad time
但是我選了一個(gè)糟糕的時(shí)間
To be in love, to be in love
墜入愛河 墜入愛河
Well, let her be somebody elses queen
竟然讓她成為了別人的女朋友
I dont want to know about it
我不想面對(duì)這個(gè)事實(shí)
Theres too many others that know what I mean
還有很多其他人知道這件事情
And, thats why I got to live without it
對(duì)此我得看開一點(diǎn)
Im in love with the girl Im talking about
我愛上了我口中談?wù)摰呐⒆?/div>
Im in love with the girl I cant live without
離開了她我會(huì)生不如死
Im in love but I feel like Im wearin it out
我感覺精疲力盡
Im in love but I must have picked a bad time
我肯定選了一個(gè)糟糕的時(shí)間
To be in love, a bad time to be in love
在一個(gè)糟糕的時(shí)間墜入愛河
A bad time to be in love, a bad time to be in love
在一個(gè)糟糕的時(shí)間墜入愛河
All the stories coming back to me
所有的故事都又傳到了我這里
From my friends and the people that I dont want to see
還是從我不想見的人那里
The things you say I know just couldnt be true
你說的事情是假的
At least not until I hear them from you
至少不是從你嘴里說出來的
cause I still love the little girl Im talking about
因?yàn)槲覑凵狭宋铱谥姓務(wù)摰呐⒆?/div>
Im in love with the girl I cant live without
離開了她我會(huì)生不如死
Im in love but I feel like Im wearin it out
我感覺精疲力盡
Im in love but I must have picked a bad time
我肯定選了一個(gè)糟糕的時(shí)間
To be in love, a bad time to be in love
在一個(gè)糟糕的時(shí)間墜入愛河
A bad time to be in love, a bad time to be in love
在一個(gè)糟糕的時(shí)間墜入愛河
You know that I love the little girl Im talking about
你知道我愛上了我口中談?wù)摰呐⒆?/div>
Im in love with the girl I cant live without
離開了她我會(huì)生不如死
Im in love but I feel like Im wearin it out
我感覺精疲力盡
Im in love but I must have picked a bad time
我肯定選了一個(gè)糟糕的時(shí)間
To be in love, a bad time to be in love
在一個(gè)糟糕的時(shí)間墜入愛河
A bad time to be in love, a bad time to be in love
在一個(gè)糟糕的時(shí)間墜入愛河