13

The Grammys’ red carpet isn’t a typical celebrity fashion show. Historically, the dress code has been: the crazier the better. But being best dressed is still the highest honor. How’s it decided who gets that honor — and the ill-fated worst dressed too? On Yahoo Style, it was all up to the readers who voted on what everyone wore to the event on Sunday night. Don’t agree with the final results?
格萊美紅毯秀不是一場典型的名人時裝秀。以往的著裝規(guī)范是越瘋狂越好。但成為最佳著裝者依然是最高榮譽。格萊美是如何決定誰獲此殊榮,誰成為不幸的著裝最差者呢?雅虎時尚的評選都取決于對星期天晚上參與活動的每個人的著裝投票的讀者。不同意最終結(jié)果嗎?

Worst: Taraji P. Henson in Marc Jacobs
最差著裝:身穿馬克·雅各布禮服的塔拉吉·P·亨森

“Taraji’s styling is wrong, actually a lot of celebrities have the same issues (wrong hair style, wrong accessories, wrong shoes),” B commented.
“塔拉吉的造型不當(dāng),事實上許多名人都有同樣的問題(發(fā)型、配飾、鞋子都不當(dāng)),”B評論道。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

14

Worst: Solange Knowles in Gucci
最差著裝:身穿古琦禮服的索朗·諾爾斯

While Yahoo readers overwhelmingly voted that Solange Knowles should be worst dressed (87 percent!), Yahoo Style editors will have to disagree. The gold Gucci number is intricate and interesting.
雖然雅虎的讀者以壓倒性投票表明索朗·諾爾斯應(yīng)評為最差著裝者(87%!),但是雅虎時尚的編輯不太同意這種觀點。金色的古琦禮服制作精巧又十分有趣。

15

Worst: Paris Jackson in Balmain
最差著裝:身穿芭爾曼禮服的帕麗斯·杰克遜

Paris Jackson, who was on hand to present an award, opted for a colorful Balmain number to walk the red carpet. Her rainbow dress didn’t make the best dressed list, but her beauty look was pretty amazing.
去現(xiàn)場頒獎的帕里斯·杰克遜選擇了一件絢麗多彩的芭爾曼禮服去走紅毯。她的彩虹裙沒有登上最佳著裝榜,但她漂亮的妝扮十分驚艷。

19

Worst: Halsey in Christian Wijnants
最差著裝:身穿克里斯汀·萬諾斯禮服的海爾希

Halsey’s worst dressed, but she gets bonus points for daring to wear a top totally undone on such a public stage.
海爾希被選為最差著裝者,但她因敢于在這樣的公共舞臺上穿一件完全敞懷的上衣而加分。

23

Worst: Santigold in Gucci
最差著裝:身穿古琦禮服的桑迪戈德

Santigold wore one of fashion’s favorite brands. However, Yahoo readers still didn’t love the pink silk Gucci dress.
桑迪戈德選擇了時尚界最喜愛的一個品牌。然而,雅虎讀者依然不喜歡古琦這件粉色的真絲裙。

26

Worst: TInashe in Alexander Wang
身穿亞歷山大·王禮服的狄娜莎

Tinashe’s silk Alexander Wang dress had a very confusing neckline.
狄娜莎那件亞歷山大·王品牌的真絲裙有一個非常令人迷惑的領(lǐng)口。