??★暮光之城詳細英語口語學(xué)習(xí)筆記★??

【87】詞匯講解:He's a junior.
junior在此指三年級學(xué)生,這邊當(dāng)然是高中三年級啦。
在美國高中或者大學(xué)里頭,一年級新生叫做freshman,兩年級則是sophomore,四年級畢業(yè)班的就是senior。

【88】詞匯講解:Edward doesn't live in town. Technically.
technically除了字面上“技術(shù)上的”意思之外,還有“嚴(yán)格地來說”的意思,這邊就是后者。
老爸問Bella說你不是說不喜歡鎮(zhèn)上的男生么,Bella回答嚴(yán)格來說愛德華也沒住在鎮(zhèn)上,所以我也沒算撒謊咯。

【89】常用口語:that's the plan.
意思是“原計劃是如此”、“我們準(zhǔn)備這樣”。一般用于回應(yīng)他人的問題。

【90】常用口語:good luck with that.
good luck大家都知道是祝你好運的意思,但后面加上with that,多少有點諷刺的意味了哦。
這里就是老爸明知貝拉沒體育細胞,聽說愛德華要帶她去打棒球,覺著特有喜感的回應(yīng)。

【91】背景介紹:pepper spray?
胡椒噴霧,想也猜得到干嘛用的是吧?沒錯,就是用來防狼的。


【92】俚語解釋:it's the American pastime
pastime特指用于消磨一段快樂時光的活動,也就是消遣啦,有幾個意思相近的同義詞哦。
hoblly指在某一具有知識性和趣味性的領(lǐng)域內(nèi)從事的業(yè)余愛好活動。
pastime多指消遣,系空余時間的娛樂活動,常常不具什么內(nèi)在價值或意義。
recreation通常指令人愉快的消遣或有節(jié)制的活動,側(cè)重于游玩、游戲和消遣。


暮光之城影視專題 看Twilight系列學(xué)英語