看暮光之城學(xué)英語Twilight之12 意外訪客駕到
??★暮光之城詳細(xì)英語口語學(xué)習(xí)筆記★??
【61】常用口語:take you to my place
帶某人到某人家去,我們一般就會馬上想,是說home還是house咧?其實(shí)人家老外用的都是place。就這么一個小小細(xì)節(jié),馬上就能看出是不是狠地道的口語啦。
Your place or mine?美劇電影里頭常聽到的一句話,“去你家還是我家?”
【62】詞組講解:pick up
應(yīng)該是很早之前就學(xué)過的一個詞組,當(dāng)時是說“我在馬路邊撿到一分錢”的那個撿到的意思。其實(shí)這是個大詞哦,意思很多,這里就是開車來接的意思。個
關(guān)于坐車開車的口語還有不少,可以點(diǎn)這里閱讀:美劇里頭坐車必備8句英文
【63】詞匯講解:flat-screen
flat-screen就是平板電視的簡稱,全稱也就是后面加個TV罷了。
平板液晶屏顯示器也是這么一說,so要聯(lián)系上下文鬧鬧明白的。
【64】常用口語:bug
bug的本意是指小蟲子(咳,想到了bug guy……),蒼蠅、蚊子、瓢蟲都算在這個范圍里頭。然后引申出了其它的意思,比方在計(jì)算機(jī)用語里面bug就是差錯的意思。而這邊是一個動詞的用法,表示讓人很煩。很形象的,小蟲子在你周圍飛來飛去不是很煩么?貌似正好是《大話西游》里頭孫悟空對于唐僧的形容哈~~
這邊bug sb. about sth.就是拿某事兒煩某人的意思。
【65】常用口語:keep it real
經(jīng)常在影視劇里面聽到keep it real這個說法,英英解釋是To not be fake. Be yourself.直譯表示做你自己,不要裝模作樣。
有時候老外在道別的時候也會來上這么一句。
【66】俚語講解:Vitamin R
Vitamin R特指一種在美國大西洋西北海岸很受歡迎的啤酒品牌,叫做Rainer Beer。因?yàn)樵谄孔由蠈懼粋€大大的R,特別醒目。
有時候也會作為可卡因毒品的俚語。
【67】詞匯講解:fish fry
《重慶森林》里頭梁朝偉給女朋友買的所謂炸魚薯?xiàng)l,大概就是指fish fry了吧?其實(shí)就是沾了面糊糊然后油炸的小魚。
上海話里面叫面拖魚,童年時的美味呀~~~
【68】詞匯講解:rez
rez是reservation的縮寫,指的是印第安人居留地,一歷史遺留問題哈。