小李子微博評(píng)論區(qū)被表情包攻陷 外媒笑CRY
作者:Rachael Krishna
來源:BuzzFeed
2016-10-12 10:23
On Saturday, actor Leonardo DiCaprio joined Chinese social media website Weibo.
星期六,演員萊昂納多·迪卡普里奧開通了微博(中國(guó)社交平臺(tái))。
So far he’s only posted a hello message to the website, which has been liked over 700,000 times.
到目前為止,他只發(fā)了一條微博,向大家問好,但這條微博的點(diǎn)贊量已超過70萬次。
“Hello China! I’m Leonardo.”
“你好,中國(guó)。我是萊昂納多?!?/div>
歡迎你開通微博!我們都非常激動(dòng),因?yàn)橹袊?guó)粉絲們離你又近了一步。我們非常了解你和你的電影。我們希望可以和你更好地交流。
許多人也評(píng)論了萊昂納多的微博。一些用戶非常高興他開通了微博。
But a lot of people chose to use DiCaprio’s greeting as a chance to send him memes.
然而許多人把迪卡普里奧的問候當(dāng)成一個(gè)給他發(fā)表情包的機(jī)會(huì)。
Mainly, his own memes.
大多數(shù)都是他自己的表情包。
And there are a lot of Leonardo DiCaprio memes.
而且有許多萊昂納多·迪卡普里奧的表情包。
While most people enjoyed the memes, some joked that it would result in DiCaprio quickly leaving Weibo.
雖然多數(shù)人都很喜歡這些表情包,但是一些人開玩笑道,這些表情包很快就會(huì)把迪卡普里奧嚇跑。
“I’m afraid that his next post will be: Bye bye China!”
“恐怕他下一條微博會(huì)是:再見,中國(guó)!”
As of yet, DiCaprio hasn’t responded.
不過,迪卡普里奧并沒有給予任何答復(fù)。
哈哈。仁兄,請(qǐng)不要介意那些“表情包”或是表情符號(hào)。都是鬧著玩的。無意冒犯。我有點(diǎn)擔(dān)心(小李子會(huì)生氣)。
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
電影世界推薦
-
小李子為亞馬遜雨林大火捐了500萬美元 2019-09-02地球之肺要挺住呀。
- 小李子微博評(píng)論區(qū)被表情包攻陷 外媒笑CRY 2016-10-12
- 世界地球日小李子聯(lián)合國(guó)演講:附語(yǔ)言點(diǎn)精析 2016-04-28
- 小李子獲奧斯卡影帝感言全文:附語(yǔ)言點(diǎn)精析 2016-03-01
- 陪跑22年的血淚史!這次咱小李子終于圓滿了 2016-02-29
- 小李子拿下了影帝但橫掃頭條的卻是個(gè)表情包 2016-01-12