The opening section sets up the yin-yang between thirtysomething Will and 26-year-old Louisa “Lou” Clark (Clarke) with?admirable?economy. In contrast to his moneyed joie de vivre, she still lives in the?cramped?home of her parents (Brendan Coyle and Samantha Spiro) and, like many women in screen romances, has a boyfriend (Matthew Lewis) who’s cartoonishly?wrong for her.
影片開(kāi)場(chǎng)便在30多歲的男主威爾與26歲女主克拉克·路易莎(簡(jiǎn)稱(chēng)“露”)間展現(xiàn)強(qiáng)烈的對(duì)比,毫不拖泥帶水。相較于威爾的生活小資、衣食無(wú)憂(yōu),克拉克仍然和父母(由布蘭登·柯伊爾與薩曼莎·斯畢洛飾演)擠在一個(gè)屋檐下??死说娜宋镌O(shè)定如同熒幕上大多愛(ài)情片中的女主。其男友,像經(jīng)典卡通里上演的那番,會(huì)誤會(huì)錯(cuò)怪她。

Lou’s?explosively?colorful girlie?getups?announce her quirky vivacity — costume designer Jill Taylor has a field day with?fuzzy?sweaters and polka-dot shoes.
露那一套挑戰(zhàn)眼球的繽紛少女裝扮宣示了她不同尋常的活力。戲組的服裝設(shè)計(jì)師吉爾.泰勒讓蓬蓬的毛衣和斑點(diǎn)鞋在鏡頭前頻頻出現(xiàn)。

看龍媽在電影中的百變?cè)煨停?/p>

值得一提的還有……那秒變表情包的眉毛~~比哈特!

When Lou and Will meet, he’s almost completely?paralyzed, two years after an accident cut short his seemingly unstoppable upward?trajectory. That Will’sstoically?suffering mother (Janet McTeer, powerfully?understated) hires the inexperienced Lou in the first place is a testament to either the woman’s desperation or her ability to see beyond a nicely played wardrobe?malfunction?to Lou’s compassion and resilience.
兩年前的一次意外阻絕了威爾勢(shì)不可擋的騰飛軌跡。而當(dāng)露見(jiàn)到威爾時(shí),他幾乎已經(jīng)完全癱瘓了。堅(jiān)忍地承受這個(gè)不幸的母親(由詹妮特·麥克蒂爾飾演)會(huì)雇傭毫無(wú)照顧經(jīng)驗(yàn)的露——可以說(shuō)要么她內(nèi)心已絕望,要么她能無(wú)視露那天衣裙崩破,看到了這個(gè)女孩富有同情心,而且很頑強(qiáng)。

艾米莉亞·克拉克在該片中詮釋了一位臉上常洋溢笑容的樂(lè)天派女主,克拉克·露。而在采訪中當(dāng)她被問(wèn)及她對(duì)露和龍母這兩個(gè)角色的理解時(shí),克拉克是這么說(shuō)的:

“Lou is incredibly close to who I am, so this is much more me than Daenerys. … But I think there’s?weirdly?a lot of similarities between the two because they’re both incredibly strong – but one smiles and one doesn’t.”
“露這個(gè)角色很貼近現(xiàn)實(shí)生活中的我,因而露有更多‘我’的成分,而非龍母丹妮莉絲的因素。不過(guò)我覺(jué)得出乎意料的是,這兩個(gè)角色有很多共同點(diǎn),因而她們都極其堅(jiān)強(qiáng),只不過(guò)一個(gè)面帶微笑,另一個(gè)不茍言笑?!?/div>

來(lái)看看喬喬·莫伊斯原著小說(shuō)《Me Before You》中超感人的7個(gè)句子吧!英語(yǔ)君已經(jīng)哭到不行了……

1. You only get one life. It’s actually your duty to live it as fully as possible.
1. 人的生命只有一次。其實(shí)你有義務(wù)將其盡可能地過(guò)充實(shí)。

2. You are?scored?on my heart,Clark. You were from the first day you walked in, with your?ridiculous?clothes and your complete inability to ever hide a single thing you felt.
2. 克拉克你成功地走進(jìn)我心里。自你走進(jìn)房間的第一天,你就擊中了我——著裝有些可笑的你,那個(gè)一點(diǎn)心思也藏不住的你。

3. If you’re going to wear a dress like that you need to wear it with confidence. You need to fill it out mentally as well as physically.
3. 如果你要穿這么一件裙子,你得自信。你不僅需要穿上它,內(nèi)心也要接受它。

4. He smelled of the sun, as if it had?seeped?deep into his skin, and I found myself inhaling silently, as if he were something delicious.
4. 他身上帶有陽(yáng)光的氣息,仿佛陽(yáng)光已深深浸入他的肌膚。而我發(fā)現(xiàn)自己正安靜地呼入這好似格外可口的氣息。

5. All I can say is that you make me… you make me into someone I couldn’t even imagine. You make me happy, even when you’re awful.
5. 我能說(shuō)的只有你讓我……讓我愛(ài)上一個(gè)甚至我都想不到的人。即便你看著糟糕,也讓我能重拾笑意。

6. I held him close and said nothing, all the while telling him silently that he was loved. Oh, but he was loved.
6. 靜默中,我緊緊地抱著他,無(wú)言地向他訴說(shuō)我愛(ài)著他。噢,沒(méi)錯(cuò),有人愛(ài)他。

7. Don’t think of me too often. I don’t want to think of you getting all maudlin. Just live well. Just live.
7. 不要太想我。我不想你總那么感傷。我只要讓你好好的,只要你活著。

再附電影中男主威爾一段蘇到暴擊的臺(tái)詞:

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。