英聞天天譯: 歐盟就難民達(dá)成協(xié)議
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:滬江部落
2016-05-07 06:00
《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動(dòng)節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對(duì)大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評(píng),和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于歐盟就難民達(dá)成協(xié)議的一則英文報(bào)道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。
CONTENT:
European Union leaders have agreed a common stance on a plan to send tens of thousands of migrants back to Turkey which they will put to Turkish Prime Minister Ahmet Davutoglu on Friday.
Luxembourg Prime Minister Xavier Bettel tweeted news of the agreement late Thursday after talks in Brussels where leaders were assured that the draft deal would not result in mass deportations and differences were bridged over sweeteners to give Turkey in exchange for its help.
Luxembourg Prime Minister Xavier Bettel tweeted news of the agreement late Thursday after talks in Brussels where leaders were assured that the draft deal would not result in mass deportations and differences were bridged over sweeteners to give Turkey in exchange for its help.
?
REFERENCE:
?
【滬江英語(yǔ)小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊(cè)滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→
本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)
參考譯文1:
歐盟領(lǐng)導(dǎo)人就千萬(wàn)移民送往土耳其一事達(dá)成共識(shí),他們將在周五將歐盟立場(chǎng)達(dá)成的協(xié)議交予土耳其總理Ahmet Davutoglu。
布魯塞爾峰會(huì)結(jié)束后,盧森堡總統(tǒng)Xavier Bettel周四晚間在微博上公布了這一新聞,領(lǐng)導(dǎo)人們商定,草案協(xié)議將不會(huì)導(dǎo)致大規(guī)模驅(qū)逐,歐盟將撥款給土耳其救助難民。
布魯塞爾峰會(huì)結(jié)束后,盧森堡總統(tǒng)Xavier Bettel周四晚間在微博上公布了這一新聞,領(lǐng)導(dǎo)人們商定,草案協(xié)議將不會(huì)導(dǎo)致大規(guī)模驅(qū)逐,歐盟將撥款給土耳其救助難民。
想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>